-
41 deceptive
deceptive adj [appearance, impression] trompeur/-euse ; her mild manner is deceptive sa douceur est trompeuse ; appearances can be deceptive les apparences sont parfois trompeuses, il ne faut pas se fier aux apparences. -
42 gentleness
-
43 gently
1 ( not harshly) [rock, blow, stir] doucement ; [comb, treat, cleanse] avec douceur ; [cook] à feu doux ;2 ( kindly) [speak, look, tease, admonish] gentiment ; treat her gently soyez gentil avec elle ; to break the news gently annoncer la nouvelle avec ménagement ;3 ( lightly) [exercise] sans forcer ; he kissed her gently on the cheek il lui posa un léger baiser sur la joue ; ‘squeeze gently’ ( washing instructions) ‘presser sans tordre’ ; -
44 mellowness
1 (of fruit, wine) moelleux m ;2 (of colour, conduct, light, person, voice) douceur f ;3 ( of stone) patine f. -
45 mildly
1 ( moderately) légèrement ; to put it mildly pour dire les choses avec modération ; that's putting it mildly c'est un euphémisme ; -
46 mildness
mildness n (of character, weather, product, punishment, voice) douceur f ; ( of taste) légèreté f ; ( of protest) modération f. -
47 nauseatingly
-
48 quietness
-
49 silkiness
1 (of hair, fabric, skin) aspect m soyeux ; -
50 smoothness
1 lit (of surface, skin, hair) aspect m lisse ; (of crossing, flight) tranquillité f ; (of car, machine, engine) régularité f ; (of music, rhythm, playing) fluidité f ; ( of movement) aisance f ; -
51 soft landing
-
52 softly
softly, US [transcription]["sO ;ft-"] adv [speak, touch, play, tread, laugh, blow, shine, shut] doucement ; [fall] en douceur.softly softly catchee monkey† hum il faut être prudent. -
53 softness
softness, US [transcription]["sO ;ft-"] n (of texture, surface, skin, colour, light, outline, character, sound) douceur f ; ( of substance) consistance f molle ; fig (of attitude, approach, view) modération f ; ( in economy) fléchissement m. -
54 sugariness
-
55 sweetness
2 (pleasantness, charm) (of air, perfume, smile) douceur f ; ( of sound) harmonie f ; (of music, voice) son m mélodieux ; (of person, character) gentillesse f.to be all sweetness and light [person] être tout conciliant ; it hasn't been all sweetness and light recently tout n'a pas été rose récemment. -
56 English
English ['ɪŋglɪʃ]∎ the English les Anglais mpl2 noun(language) anglais m;∎ do or can you speak English? parlez-vous (l')anglais?;∎ to study English étudier ou apprendre l'anglais;∎ she speaks excellent English elle parle très bien (l')anglais;∎ we spoke (in) English to each other nous nous sommes parlé en anglais;∎ that's not good English ce n'est pas du bon anglais;∎ in plain or simple English clairement;∎ so what you mean, in plain or simple English, is that… autrement dit ou en d'autres termes, ce que vous voulez dire, c'est que…;∎ can you put that in plain or simple English? pouvez-vous vous exprimer plus clairement?;∎ why can't lawyers talk in plain or simple English? pourquoi les hommes de loi ne parlent-ils pas comme vous et moi?;∎ American/Australian English l'anglais m américain/australien;∎ the King's/Queen's English l'anglais m correct;∎ English as a Foreign Language anglais m langue étrangère;∎ English Language Teaching enseignement m de l'anglais;∎ English as a Second Language anglais m deuxième langueanglais►► English breakfast petit déjeuner m anglais ou à l'anglaise, breakfast m;the English Channel la Manche;the English disease (strikes) = terme faisant référence à la fréquence des grèves avant les lois anti-syndicales en Grande-Bretagne; (hooliganism) = expression qui fait référence aux violences auxquelles se livrent les supporters anglais;English English l'anglais m d'Angleterre;English Heritage = organisme britannique de protection du patrimoine historique;American English muffin muffin m;English National Opera opéra m national d'Angleterre;English Riviera = surnom donné à Torbay en raison de la douceur de son climat et de la popularité de ses stations balnéaires;English rose = le type idéal de la femme anglaise;English setter setter m anglais;American English sheepdog bobtail m;English speaker (as native speaker) anglophone mf; (as non-native speaker) personne f parlant anglais;American English for Speakers of Other Languages = anglais langue étrangère;English for special purposes = anglais spécialiséⓘ ENGLISH BREAKFAST Le petit déjeuner traditionnel anglais se compose d'un plat chaud (des œufs au bacon, par exemple), de céréales ou de porridge, et de toasts à la marmelade d'oranges, le tout accompagné de café ou de thé; aujourd'hui il est généralement remplacé par une collation plus légère. -
57 benignity
-
58 blandness
-
59 changeover
changeover ['tʃeɪndʒ‚əʊvə(r)]∎ in Australia the changeover from pounds to dollars took place in 1966 en Australie le changement monétaire qui a remplacé la livre par le dollar a eu lieu en 1966;∎ the changeover to computers went smoothly le passage à l'informatisation s'est fait en douceur -
60 clemency
∎ to show clemency faire preuve de clémence(b) (of weather) douceur f, clémence f
См. также в других словарях:
douceur — [ dusɶr ] n. f. • 1680; dulçurXIIe; bas lat. dulcor, d apr. doux 1 ♦ Rare Qualité de ce qui est doux au goût. La douceur d un fruit, du miel. ♢ Par ext. Au plur. ⇒ friandise, sucrerie. Offrir des douceurs à un enfant. 2 ♦ Par anal. Qualité de ce… … Encyclopédie Universelle
douceur — DOUCEUR. s. f. Qualité de ce qui est doux. Il s emploie au propre et au figuré dans la plupart des sens de Doux. La douceur du sucre, du lait. Douceur fade. La douceur d un parfum. La douceur de l haleine. La douceur de la voix. La douceur de la… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
douceur — Douceur. s. f. Qualité de ce qui est doux. Il s employe au propre & au figuré dans la pluspart des sens de doux. La douceur du sucre, du lait, de l huile. douceur fade. la douceur d un parfum. la douceur du jasmin. la douceur de l haleine. la… … Dictionnaire de l'Académie française
Douceur — Dou ceur , n. [F., fr. doux sweet. See {Douce}.] 1. Gentleness and sweetness of manner; agreeableness. Chesterfield. [1913 Webster] 2. A gift for service done or to be done; an honorarium; a present; sometimes, a bribe. Burke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Douceur — (fr., spr. Dusöhr), 1) Süßigkeit; 2) Sanftmuth; 3) Trinkgeld, außerordentliche Vergütung … Pierer's Universal-Lexikon
Douceur — (franz., spr. dŭßör, »Süßigkeit«), Trinkgeld, kleine Erkenntlichkeitsgabe; Schmeichelei … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Douceur — (frz., spr. dußöhr, »Süßigkeit«), Trinkgeld; Douceurs, Schmeicheleien. Douceurgelder, Geldgeschenke an Truppenkörper oder einzelne Personen für besondere Leistungen, z.B. für die Eroberung eines Geschützes (in Deutschland 60 Dukaten), einer… … Kleines Konversations-Lexikon
Douceur — (frz. Dusöhr), Süßigkeit, Anmuth, Milde, Trinkgeld … Herders Conversations-Lexikon
douceur — index grant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
douceur — [do͞o sër′] n. [Fr, sweetness: see DOUCE] Obs. 1. gentleness 2. a gratuity; tip … English World dictionary
douceur — (dou seur) s. f. 1° Qualité de ce qui est doux. Ce fruit a de la douceur. La douceur d un parfum. La douceur de son chant. La douceur de la peau. Au plur. Des choses douces au goût. • Acceptez cependant quelque peu de douceurs, Fort… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré