-
1 queue-double
1. LAT Cylindrophis rufus (Laurenti)2. RUS красная цилиндрическая змея f3. ENG red-tailed pipe snake4. DEU Rotschwanz-Rollschlange f5. FRA serpent m à deux têtes, tête-double f, queue-double fАреал обитания: Азия, Малайский архипелагDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > queue-double
-
2 tête-double
1. LAT Cylindrophis rufus (Laurenti)2. RUS красная цилиндрическая змея f3. ENG red-tailed pipe snake4. DEU Rotschwanz-Rollschlange f5. FRA serpent m à deux têtes, tête-double f, queue-double fАреал обитания: Азия, Малайский архипелагDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > tête-double
-
3 clef
f(гаечный) ключ □ appliquer la clef sur la tête du boulon накладывать ключ на головку болтаclef anglaise — английский [разводной] ключclef dynamométrique — динамометрический [тарированный] ключclef fermée — накидной [глухой] ключclef pour vis à six pans creux — (изогнутый) ключ для винтов с шестигранным углублениемclef pour vissage rapide — см. clef rapide -
4 serpent à deux têtes
1. LAT Cylindrophis rufus (Laurenti)2. RUS красная цилиндрическая змея f3. ENG red-tailed pipe snake4. DEU Rotschwanz-Rollschlange f5. FRA serpent m à deux têtes, tête-double f, queue-double fАреал обитания: Азия, Малайский архипелагDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > serpent à deux têtes
-
5 8897
1. LAT Cylindrophis rufus (Laurenti)2. RUS красная цилиндрическая змея f3. ENG red-tailed pipe snake4. DEU Rotschwanz-Rollschlange f5. FRA serpent m à deux têtes, tête-double f, queue-double fАреал обитания: Азия, Малайский архипелаг -
6 clé
f1) ключ2) гаечный ключ3) манипулятор4) переключатель; выключатель, однополюсный рубильник5) замок свода или арки, замковый камень свода или арки•- clé anglaise
- clé d'appel
- clé de chiffre
- clé choc
- clé de commutation
- clé de contact
- clé contrecoudée
- clé cornue
- clé à crémaillère
- clé à crochet
- clé crocodile
- clé en croix
- clé à deux têtes
- clé double
- clé à douille
- clé dynamométrique
- clé électrique
- clé emmanchée
- clé à ergots
- clé fermée
- clé à fourche
- clé à frapper
- clé à griffes
- clé mâle
- clé à molette
- clé Morse
- clé pendante
- clé à pipe
- clé plate
- clé pneumatique
- clé polygonale
- clé de rupture
- clé simple
- clé téléphonique
- clé à téton
- clé à tire-fonds
- clé en tube
- clé universelle
- clé de voûte -
7 coup
mcoup d'audace — см. acte d'audace
- coup bas- coup dur- coup sec- bon coup- à coup- à coups- du coup -
8 mot
m1. (vocable, parole) сло́во ◄pl. -а'►;un mot de huit lettres — сло́во из восьми́ букв; j'ai sauté un mot en recopiant — при перепи́ске я пропусти́л сло́во; ce ne sont que des mots — э́то всё сло́ва; ● qui ne dit mot consent — молча́ние — знак согла́сияépeler un mot — чита́ть/про= сло́во по бу́квам;
2. (parole exprimant une pensée) выска́зывание, изрече́ние;on prête à Napoléon le mot suivant... — Наполео́ну припи́сывают сле́дующие сло́ва; un mot d'enfant — де́тское слове́чко, un mot de Napoléon — изрече́ние <сло́ва pl.> Наполео́на;
3. (billet) запи́ска ◄о► (dim. запи́сочка ◄е►);un petit mot — запи́сочкаje lui ai écrit un mot — я ему́ написа́л запи́ску;
4. (expressions avec un adj.):faire un bon mot — остри́ть/с=; un diseur de bons mots — остроу́мный челове́к, остря́к fam.; un mot composé — сло́жное сло́во; parler à mots couverts de... — намека́ть/ намекну́ть (на + A); des mots croisés — кроссво́рд; faire des mots croisés — реша́ть/ реши́ть <разга́дывать/разгада́ть> кроссво́рд; c'est mon dernier mot — э́то моё после́днее сло́во; nous aurons le dernier mot ∑ — после́днее сло́во бу́дет <оста́нется> за на́ми; ce furent ses derniers mots — э́то бы́ли его́ после́дние сло́ва; c'est le dernier mot de la technique — э́то после́днее сло́во те́хники; je vais vous dire la fin. mot de l'affaire — я вам расскажу́, в чём суть дела́; le grand mot est lâchéun bon mot — остро́та;
1) наконе́ц-то вы́сказался2) э́тим всё ска́зано;c'est un bien grand mot — э́то гро́мко ска́зано; un (des) gros. mot(s) — руга́тельство (брань coll.); un mot historique — истори́ческие сло́ва; je n'en connais pas le premier mot — я ро́вным счётом ничего́ об э́том не зна́ю; chercher le mot propre — иска́ть ipf. подходя́щее сло́во; il ne sait pas un traître mot de la leçon — он соверше́нно не зна́ет уро́ка; la gloire n'est qu'un vain mot — сла́ва — э́то пусто́й звук; des mots vides de sens — ничего́ не зна́чащие сло́ва; de vilains mots — браньil adore les grands mots — он обожа́ет гро́мкие сло́ва;
║ (avec un nom):le mot de l'énigme — разга́дка; un mot d'emprunt — заи́мствование; un mot d'esprit — остро́та; un mot d'excuse — извини́тельное письмо́; une famille de mots — гнездо́ слов; c'est le mot de la fin. — э́то уда́чное заключе́ние; la formation des mots — словообразова́ние; un jeu de mots — игра́ слов; faire des jeux de mots — игра́ть ipf. слова́ми; le maître mot — ключево́е <важне́йшее> поня́тие; le mot d'ordre — ло́зунг; le mot de passe — паро́ль; une querelle de mots — перебра́нка; le mot de ralliement milit. — о́тзыв; les sens d'un mot — смысл <значе́ние> сло́ва; un mot à double sens — двусмы́сленное сло́во; le mot de la situation — уда́чное выраже́ниеle mot de Cambronne — словцо́ Камбро́нна;
║ (avec un verbe):j'ai eu des mots avec lui fam. — я с ним поца́пался; il a toujours le mot pour rire — у него́ всегда́ в запа́се [есть] что-нибу́дь смешно́е; il n'y a pas un mot de vrai dans ce qu'il raconte — в том, что он говори́т, нет ни сло́ва пра́вды; il faut lui arracher les mots — из него́ на́до вытя́гивать сло́ва; il avale (il mange) la moitié des mots — он глота́ет <прогла́тывает> полови́ну слов; il cherche ses mots — он затрудня́ется в вы́боре слов; chacun dit son mot — ка́ждый выска́зывает своё мне́ние; il a son mot à dire — у него́ есть, что сказа́ть; je n'ai qu'un mot à dire et vous l'obtiendrez — одно́ моё сло́во и вы э́то получите; j'ai deux mots (un mot) à vous dire ∑ — мне на́до сказа́ть вам два сло́ва; je lui dirai deux mots (un mot) de votre affaire — я ему́ ∫ скажу́ пару́ слов <замо́лвлю слове́чко> о ва́шем де́ле fam.; je vais lui dire deux mots — я ему́ скажу́ пару́ тёплых слов; goûtez-moi ça, vous m'en direz deux mots — попро́буйте-ка вот э́то, а по́том скажи́те мне своё мне́ние; ils se sont donné le mot — они́ сговори́лись; le mot m'échappe — я не могу́ вспо́мнить э́то сло́во; le mot m'aéchappé — я проговори́лся; faire des mots — остри́ть ipf.; glisser un motà l'oreille de qn.j'ai le mot sur le bout de la langue ∑ — э́то сло́во ве́ртится у меня́ на языке́;
1) шепну́ть pf. semelf. на у́хо <по секре́ту> кому́-л.2) замо́лвить pf. слове́чко кому́-л. (о + P) (pour recommander);1) не на́до го́ворить обиняка́ми2) не на́до придира́ться к слова́м (ergoter);passez-moi le mot — извини́те за выраже́ние; c'est un homme qui ne se paye pas de mot — э́то челове́к, кото́рый не ∫ удовлетворя́ется обеща́ниями <обольща́ется слова́ми>; je n'ai pas perdu un mot de ses paroles — я не пропусти́л ни сло́ва из того́, что он сказа́л; je pèse mes mots — я взве́шиваю свои́ сло́ва; il n'a pas pipé mot fam. — он не пророни́л ни сло́ва; je n'ai pas pu placer un mot ∑ — мне не удало́сь вста́вить ни сло́ва; il m'a pris au mot — он пойма́л меня́ на сло́ве; tu vas retirer — се mot — ты возьмёшь ∫ всё ска́занное! <свои́ сло́ва> обра́тно; il n'en a pas soufflé mot — он ни сло́вом об э́том не обмо́лвился; il ne trouve pas ses mots ∑ — ему́ <у него́> не хвата́ет слов; он не нахо́дит слов;il ne mâche pas ses mots — он всё говори́т, как есть;
à ces mots...1) при э́тих слова́х...; услы́шав э́то... 2) сказа́в э́то...; d'un mot, en un mot одни́м сло́вом; односло́жно; en un mot comme en cent (mille) 1) одни́м сло́вом; коро́че говоря́ 2) говорю́ вам раз и навсегда́ (une fois pour toutes); en quelques mots в не́скольких слова́х; mot à mot сло́во в сло́во;traduire mot à mot — де́лать/с= досло́вный перево́д;une traduction mot à mot — досло́вный перево́д;
au bas mot по кра́йней ме́ре, са́мое ме́ньшее <ма́лое>, ху́до-бе́дно fam.;à mots couverts иносказа́тельно; à (de) mi-mot с полусло́ва; sans mot dire не говори́ ни сло́ва
См. также в других словарях:
Double Pipe Creek — is a major tributary of the Monocacy River in Carroll County and Frederick County in Maryland, located several miles north and west of Westminster. The creek is only 1.6 miles (2.6 km) long,[1] but is formed by the confluence of two much… … Wikipedia
Pipe and tabor — Classification Wind Woodwind Percussion Playing range 1 … Wikipedia
Double Trouble (FIRST) — Double Trouble Year 1999 Season Information Number of teams 271[2] Num … Wikipedia
Double-walled pipe — A double walled pipe is a secondary contained piping system. It is a pipe within a pipe, or encased in an outer covering, with an annulus (interstitial space) between the two diameters. The inner pipe is the primary or carrier pipe and the outer… … Wikipedia
Double clarinet — Medieval Zummara playing (on the left) The term double clarinet refers to any of several woodwind instruments consisting of two parallel pipes made of cane, bird bone, or metal, played simultaneously, with a single reed for each. Commonly, there… … Wikipedia
Pipe (Symbole) — Barre verticale | ¦ Ponctuation Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) ) Chevrons ( < > ) · Crochets ( [ ] ) Guillemets ( « » ou “ ”… … Wikipédia en Français
pipe — Synonyms and related words: English horn, Missouri meerschaum, Pandean pipe, adjutage, aerophone, anthem, aulos, bagpipe, ballad, bark, barrel, basset horn, basset oboe, bassoon, bawl, bay, beep, bell, bellow, blare, blast, blat, blow, blow a… … Moby Thesaurus
Pipe (fluid conveyance) — For structural pipe, see Hollow structural section. For other uses, see Pipe (disambiguation). Steel pipes … Wikipedia
Pipe (material) — A pipe is a tube or hollow cylinder used to convey materials or as a structural component. The terms pipe and tube are almost interchangeable. A pipe is generally specified by the internal diameter (ID) whereas a tube is usually defined by the… … Wikipedia
Pipe — Pour les articles homonymes, voir Pipe (homonymie). La pipe est un objet servant principalement à fumer le tabac mais aussi d autres substances comme le cannabis, l opium, le crack … Wikipédia en Français
Pipe and tube bender — Tube and pipe benders are machines which bend tube, pipe and solid metals. Pipe bending machines can either be human powered, hydraulic assisted, or hydraulic motor driven. In the pipe bending operation the tube may be supported internally or… … Wikipedia