-
1 cios
m (G ciosu) 1. (uderzenie) blow; (pięścią) punch; (siekierą) blow, stroke; (nożem) thrust, stab- cios ręką/ręki a blow with/of the hand- cios pałką/siekierą a blow with a truncheon/an axe- cios pałki/siekiery the blow of a truncheon/an axe- cios w brzuch a blow to a. in the stomach- cios w głowę a blow to a. on the head- cios w plecy a blow in the back; (nożem) a stab in the back- zadać komuś cios w plecy (nożem) to stab sb in the back- zadać/wymierzyć komuś cios to strike sb, to give/deliver sb a blow- otrzymać a. dostać cios to receive a. get a. take a blow- otrzymać od kogoś cios w plecy (nożem) to be stabbed in the back by sb- odeprzeć/odparować cios to ward off/parry a blow także przen.- zasłonić się przed ciosem to shield oneself from a blow- wystawić się na ciosy to expose oneself to attack także przen.- powalił go jednym ciosem he knocked him down with one blow2. przen. blow- utrata pracy to dla niego prawdziwy cios the loss of his job a. losing his job is a real blow to a. for him- śmierć matki była dla nich ogromnym ciosem the death of their mother was a tremendous blow for them- dosięgnął a. dotknął ich/nas straszny cios they/we have suffered a terrible blow3. Archit., Budow. block- piaskowcowe ciosy sandstone blocks4. Geol. (spękana skała) jointed rock; (blok skalny) joint-block, jointed block 5. Zool. (kieł) tusk■ cios poniżej pasa (w boksie) blow a. punch below the belt, low blow; pot., przen. low blow, blow below the belt- zadać (komuś) cios poniżej pasa to hit (sb) below the belt, to deliver a low blow (to sb)- taki argument to cios poniżej pasa an argument like that is (way) below the belt- iść za ciosem pot., przen. to keep going, to follow sth up- po uzyskaniu stopnia magistra poszedł za ciosem i podjął studia doktoranckie after getting his degree, he decided to keep going and started a postgraduate programme- trzeba iść za ciosem, bo sytuacja jest teraz bardzo korzystna we should follow up this advantage while we can* * ** * *mi1. (= uderzenie) blow, stroke, hit; zadać ostateczny cios deal a decisive blow; jednym ciosem at one go; cios poniżej pasa low blow; zadać komuś/czemuś cios przen. deal sb/sth a blow, destroy sb/sth; iść za ciosem follow through (on) sth, finish what one has started.2. techn. ashlar, ashler.3. geol. joint.4. ciosy zool. (= kły) tusks.5. przen. (= nieszczęście) blow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cios
-
2 dosięgnąć
dosięg|nąć\dosięgnąćnął/dosiągł, \dosięgnąćnęła/\dosięgnąćła, \dosięgnąćnięty сов. kogo-czego 1. достать, дотянуться до кого- чего;nie \dosięgnąć ręką не достать рукой;
2. дойти до чего, достичь чего;\dosięgnąć celu достичь пели;
3. попасть (о пуле etc.);● \dosięgnąć wzrokiem (okiem) увидеть, заметить; \dosięgnąćła go kara его постигло наказание;
\dosięgnąćła go śmierć его настигла смерть+2. dojść, osiągnąć 3. trafić
* * *dosięgnął / dosiągł, dosięgnęła / dosięgła, dosięgnięty сов. kogo-czego1) доста́ть, дотяну́ться до кого-чегоnie dosięgnąć ręką — не доста́ть руко́й
2) дойти́ до чего, дости́чь чегоdosięgnąć celu — дости́чь це́ли
3) попа́сть (о пуле и т. п.)•- dosięgnąć okiem
- dosięgła go kara
- dosięgła go śmierćSyn: -
3 dosięg|nąć
pf — dosięg|ać impf (dosięgła, dosięgli — dosięgam) Ⅰ vt 1. (dotknąć) to reach, to get at (czegoś a. do czegoś sth)- pierścionek upadł za daleko, żeby dosięgnąć go ręką the ring fell out of reach- bez drabiny nie dosięgnę sufitu without a ladder I won’t be able to reach the ceiling- muszę przesunąć fotel, nie dosięgam (do) pedałów I have to move the seat forward – my feet barely reach the pedals2. (dotrzeć) to reach vt- ogień dosięgnął pierwszych zabudowań the fire had reached the first buildings- psy dosięgły dzika the dogs caught up with the boar- w Neapolu dosięgła go wiadomość o wybuchu powstania he was in Naples when news of the uprising reached him- dosięgły ich mściwe ręce powstańców the vengeance of the rebels caught up with them3. przen. (doświadczyć) to affect- powódź dosięgła wszystkich mieszkańców wioski the flood affected all the villagers- kara/zemsta dosięgła winnych the culprits didn’t escape punishment/retribution- dosięgła go śmierć he met (with) his deathⅡ vi (osiągnąć) to reach vt- babcia dosięgała już dziewięćdziesiątki granny was getting on for ninety- napięcie dosięggło zenitu the tension’s reached its peak■ dosięgnąć celu to achieve a. attain one’s goal- dosięgnąć czegoś okiem a. wzrokiem to catch sight of sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosięg|nąć
См. также в других словарях:
dosięgnąć — + rzad. dosiąc dk Vc, dosięgnąćsięgnę, dosięgnąćsięgniesz, dosięgnąćsięgnij, dosięgnąćsięgnął, dosięgnąćsięgła, dosięgnąćsięgli, dosięgnąćsięgnięty, dosięgnąćsięgnąwszy dosięgać ndk I, dosięgnąćam, dosięgnąćasz, dosięgnąćają, dosięgnąćaj,… … Słownik języka polskiego
dosięgać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, dosięgaćam, dosięgaća, dosięgaćają, dosięgaćany {{/stl 8}}– dosięgnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa a. IVb, dosięgaćnę, dosięgaćnie, dosięgaćnij, dosięgaćnął || dosięgaćsiągł, dosięgaćnęła || dosięgaćgła,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trafny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, trafnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który dosięgnął celu; celny, udany : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trafny strzał. Trafne uderzenie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień