Перевод: с французского на русский

с русского на французский

dortoir

  • 1 dortoir

    БФРС > dortoir

  • 2 dortoir

    иг дортуа́р vx., [о́бщая] спа́льня ◄е►;

    ● une ville-dortoir — го́род-спу́тник

    Dictionnaire français-russe de type actif > dortoir

  • 3 dortoir

    1. дормитори

     

    дормитори
    Многоместный номер с числом кроватей по числу проживающих, которые необязательно относятся к одной определенной группе.
    Примечание
    Термина на русском языке, соответствующего приведенному толкованию, нет. Такой многоместный номер в отличие от термина "многоместный номер", приведенного в 2.3.4, может быть использован для размещения трех и более человек, не входящих в состав одной группы. Такие номера обычно бывают в общежитиях.
    [ ГОСТ Р 53423-2009]


    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dortoir

  • 4 dortoir

    сущ.
    1) общ. больничная палата, спальное помещение, дортуар (общая спальня)
    3) тех. общая спальня в общежитии, общее спальное помещение

    Французско-русский универсальный словарь > dortoir

  • 5 dortoir des agents de train

    Французско-русский универсальный словарь > dortoir des agents de train

  • 6 ville-dortoir

    (pl s + s); см. dortoir

    БФРС > ville-dortoir

  • 7 cité-dortoir

    БФРС > cité-dortoir

  • 8 voiture-dortoir

    f
    спальный вагон, СП

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > voiture-dortoir

  • 9 cité-dortoir

    сущ.
    1) общ. спальный район, город-спальня

    Французско-русский универсальный словарь > cité-dortoir

  • 10 ville-dortoir

    сущ.
    общ. больничная палата, спальное помещение, спальный район, город-спальня, дортуар (общая спальня)

    Французско-русский универсальный словарь > ville-dortoir

  • 11 спальня

    БФРС > спальня

  • 12 à ciel ouvert

    1) под открытым небом; на свежем воздухе

    Le dortoir, où je piochais à la chandelle, est devenu le terrain d'embuscade des complotiers. Il prête à l'émeute par sa construction monacale. Chaque frère avait jadis une cellule à ciel ouvert, chaque élève a maintenant la sienne... (J. Vallès, L'Insurgé.) — Дортуар, где я при свече корпел над своей работой, стал местом засады заговорщиков. Уже само это здание монастырского типа располагало к бунту. Некогда каждый монах имел здесь отдельную, открытую сверху келью. Теперь их занимали ученики...

    2) горн. открытым способом
    3) открыто, на глазах у всех, во всеуслышание

    En outre, mon roman était le premier qui parlât, à ciel ouvert, de la résistance. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Кроме того, мой роман был первым, говорившим о движении Сопротивления во всеуслышание.

    La mère n'était pas femme à se formaliser de ses galanteries à ciel ouvert, mais elle était femme à les monnayer. (J. Orieux, Voltaire.) — Мать Пемпетты (будущей возлюбленной Вольтера) была не из тех женщин, которые стараются скрыть от посторонних глаз свои любовные похождения; напротив, она старалась извлечь из них выгоду.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à ciel ouvert

  • 13 c'était une affaire

    это было целое дело, целое событие

    Quelques-unes de ses camarades apportaient au couvent keepsakes qu'elles avaient reçus en étrennes. Il les fallait cacher, c'était une affaire; on les lisait au dortoir. (G. Flaubert, Madame Bovary.) — Подруги Эммы иногда приносили в монастырь кипсеки, полученные в подарок на Новый год. То было целое событие, их приходилось прятать и читать только в дортуаре.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'était une affaire

  • 14 va comme je te pousse

    разг.
    кое-как, как Бог на душу положит

    Et pendant ce temps-là... au faubourg du Temple, le bâtard s'élevait au hasard, va comme je te pousse, courait déjà dans les ruisseaux, attrapait les premiers soufflets. (F. Coppée, Le Coupable.) — И в то же самое время... в предместье Тампль незаконнорожденный рос как сорная трава, без всякого присмотра, возился в сточных канавах, получал первые подзатыльники.

    Weber c'est dans la rue Royale, ce n'est pas un restaurant, c'est une brasserie. Je ne sais pas si ce qu'ils vous donnent est servi. Je crois qu'ils n'ont même pas de nappe, ils posent cela sur la table, va comme je te pousse. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — Вебер - это на Королевской, это не ресторан, это пивная. Да они там и подать-то как следует не умеют. По-моему у них и скатертей даже нет, ставят прямо на стол, - дескать, и так сойдет.

    - Mais ces taches ont été obtenues par le procédé qu'on emploie pour le badigeonnage des granits de fontaine: pif! paf! vu! vlan! Va comme je te pousse. C'est inouï, effroyable! J'en aurai un coup de sang, bien sûr! (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — - Но эти пятна у Сезанна сделаны таким же манером, каким размалевывают гранит водозаборной колонки: тяп, ляп и готово. Как бог на душу положит. Это неслыханно, просто ужасно. Меня чуть не хватил удар, ей-богу.

    Bien sûr, si j'avais été dans une clinique, avec un bon médecin qui n'aurait eu à penser qu'à moi, j'aurais été mieux soignée. Mais là, en dortoir, comme on était, ça se passait un peu à la va comme je te pousse. Le médecin, on ne le voyait pas souvent. C'étaient les étudiants et les infirmières qui s'occupaient de nous. (R. Guérin, La Peau dure.) — Разумеется, если бы я лежала в клинике, где был бы хороший врач, который должен был бы заниматься только мною, уход был бы лучше. Но тут, в общей палате, все шло как попало. И врача-то мы видели не часто. Нами занимались студенты и медсестры.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > va comme je te pousse

  • 15 ville

    f го́род ◄pl. -а► (dim. городо́к, городи́шко ◄е► péj.);

    la ville de Moscou — го́род Москва́;

    une ville forte (frontière) — укреплённый (пограни́чный) го́род; une ville ouverte (industrielle) — откры́тый (промы́шленный) го́род; une ville champignon — бы́стро вы́росший го́род; une ville dortoir — го́род-спа́льня RF, го́род-спу́тник [без промы́шленных предприя́тий]; une ville musée — го́род-музе́й; une ville d'eaux — куро́рт [на во́дах], ↓куро́ртный городо́к; des villes jumelées — породнённые го́рода, го́рода-побрати́мы; toute la ville en parle — об э́том говори́т весь го́род; je vais en ville — я иду́ (е́ду) в го́род; ce soir je dîne en ville — сего́дня ве́чером я у́жинаю в го́роде <не до́ма>; les gens de la ville — горожа́не, городски́е fam.; un sergent de ville vx. — полице́йский; городово́й Rus.; милиционе́р RS; en tenue de ville — в костю́ме; в выходно́й фо́рме оде́жды milit.; l'hôtel de ville [— городска́я] ра́туша <мэ́рия>

    Dictionnaire français-russe de type actif > ville

См. также в других словарях:

  • dortoir — [ dɔrtwar ] n. m. • XIIe; lat. dormitorium « chambre à coucher » 1 ♦ Grande salle commune où dorment les membres d une communauté. Le dortoir d un monastère, d un collège. Dortoir de caserne. ⇒ chambrée. Dormir, être hébergé en dortoir. « Il me… …   Encyclopédie Universelle

  • Dortoir — dans une caserne en Suisse. Un dortoir est une grande salle comprenant plusieurs lits généralement alignés le long des murs sur la longueur de la pièce. Il apparaît souvent dans ce que la sociologie appell …   Wikipédia en Français

  • dortoir — DORTOIR. s. m. On appelle ainsi dans les Couvens, un lieu où couchent les Religieux ou les Religieuses. Un beau dortoir. Coucher au dortoir. Le dortoir n étoit pas autrefois partagé en petites chambres ou cellules comme il l est aujourd hui …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dortoir — Dortoir. s. m. Lieu dans les Convents, où il y a plusieurs petites cellules ou chambres, où couchent les Religieux. Un beau dortoir. coucher au dortoir …   Dictionnaire de l'Académie française

  • DORTOIR — s. m. Il se dit, dans les communautés religieuses, dans les maisons d éducation, et dans certains hospices, d Une grande salle où l on couche et où il y a plusieurs lits. Un beau dortoir. Coucher au dortoir. Un dortoir partagé en petites chambres …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • dortoir — (dor toir) s. m. Salle commune où sont les lits dans un collége, dans une communauté religieuse, etc. •   J ai toujours compris qu il était fort fâcheux de coucher dans les dortoirs des demoiselles, et je regarde cette obligation comme une si… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dortoir — Un dortoir, Dormitorium, et Dormitorium cubiculum, Plin. iunior. Un dortoir que les Chrestiens appellent Cemetiere, à cause de l esperance de la resurrection, Coemeterium: Latine, Dormitorium …   Thresor de la langue françoyse

  • dortoir — nm. dortwâ(r) (Albanais, (Giettaz), dremitwéro (Arvillard). A1) dortoir du chalet sous le toit : solaron nm. (Sixt), R. => Fenil …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Dortoir Des Grandes — est un film français réalisé par Henri Decoin en 1953. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Dortoir des grandes — Directed by Henri Decoin Produced by C.F.C – Les Films Henry Decoin – E.G.E Films (France) Written by François Chalais Henri Decoin Starring …   Wikipedia

  • Dortoir Peuty — (Trient,Швейцария) Категория отеля: Адрес: Le Peuty 32, 1929 Trient, Швейцария …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»