-
21 положение Тренделенбурга
nmed. position de Trendelenburg (при гинекологических операциях), position dorso-sacrée déclive (при гинекологических операциях)Dictionnaire russe-français universel > положение Тренделенбурга
-
22 положение для камнесечения
nmed. position d'Edebohls, position de la taille, position dorso-sacréeDictionnaire russe-français universel > положение для камнесечения
-
23 спинно-брюшной
advbiol. dorso-ventral -
24 спинно-подвздошный
advbiol. dorso-iliaque (DI) -
25 cammello
cammello s.m. 1. ( Zool) chameau: viaggiare a dorso di cammello voyager à dos de chameau. 2. ( Tess) poil de chameau: soprabito di cammello manteau en poil de chameau; color cammello couleur poil de chameau. -
26 dorsoventrale
-
27 dosso
-
28 mulo
mulo s.m. (f. -a) 1. ( Zool) mulet: a dorso di mulo à dos de mulet. 2. ( fig) ( persona cocciuta) tête f. de mule. -
29 spalla
spalla s.f. 1. ( Anat) épaule: spalle strette épaules étroites; spalle curve épaules rondes; spalle nude épaules nues. 2. ( Sart) épaule, épaulette: spalla imbottita épaule rembourrée. 3. ( Sart) ( larghezza da spalla a spalla) carrure: un vestito stretto di spalle veste trop étroite de carrure. 4. ( fig) ( retro) dos m., arrière m.: prendere il nemico alle spalle prendre l'ennemi par derrière, prendre l'ennemi de dos. 5. ( Edil) butée. 6. ( Macell) épaule, paleron m., palette. 7. ( Alim) ( prosciutto) épaule; ( di bue) paleron m. 8. ( Tip) épaulement m. 9. ( Teat) faire-valoir m. 10. al pl. (dorso, schiena) dos m.sing. -
30 tergo
tergo s.m. (pl. i tèrghi m.; on utilise aussi le tèrga f. au sens propre) 1. ( lett) ( dorso) dos: voltare il tergo tourner le dos. 2. (rif. a foglio di carta e sim.: faccia posteriore) verso, dos; (rif. a monete) revers.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dorso- — ♦ Élément, du lat. dorsum « dos ». ⇒DORS(I) , DORS(O) , (DORS , DORSI , DORSO ), préf. Premier élément de compos. de mots sc. (en méd. et en anat.) subst. ou adj., désignant une localisation dorsale. A. ANATOMIE : dorso acromien, ienne (acr … Encyclopédie Universelle
Dorso — Saltar a navegación, búsqueda Dorso Dorso, compuesto por: Yamal Eltit, Marcelo Naves, Rodrigo Cuadra, Álvaro Soms Información personal Origen … Wikipedia Español
dorso — sustantivo masculino 1. Revés de una cosa, parte opuesta a la que se considera principal: el dorso de la mano, el dorso de un sobre. Te escribo mi dirección en el dorso de tu tarjeta. 2. Espalda del hombre y lomo del animal: El caballo tiene una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dorso — / dɔrso/ s.m. [lat. dorsum ]. 1. (anat.) [regione posteriore del torace] ▶◀ Ⓖ (ant., lett.) dosso, Ⓖ (fam.) groppa, schiena, Ⓖ spalle, Ⓖ (lett.) tergo. ● Espressioni (con uso fig.): mostrare il dorso ▶◀ fuggire; piegare il dorso … Enciclopedia Italiana
dorso — |ô| s. m. 1. Parte posterior do busto do homem. = COSTAS 2. Parte superior do corpo dos quadrúpedes. = LOMBO 3. [Figurado] Parte superior, geralmente plana ou convexa, de uma parte do corpo (ex.: dorso da língua, dorso da mão). 4. Parte ou lado… … Dicionário da Língua Portuguesa
dorso — m. anat. Región posterior del tronco, desde la última vértebra cervical (la séptima) hasta la última lumbar, es decir, región limitada entre la nuca y la región posterior de la pelvis y, por los lados, entre la región escapular y costal. ⊆… … Diccionario médico
dorso- — elem. de comp. Exprime a noção de dorso ou de zona das vértebras dorsais (ex.: dorsolombar). ‣ Etimologia: latim dorsum, i … Dicionário da Língua Portuguesa
Dorso — Dorso, Familienname der Fabia gens; bes. bekannt: Cajus Fabius D., stieg, bei der Belagerung des Capitols durch die Gallier, allein, ohne Waffen, blos mit Opfergeräthen, hinab u. ging unangefochten durch das feindliche Lager, um auf dem Quirinal… … Pierer's Universal-Lexikon
Dorso — Nom porté dans le Morbihan. C est un diminutif de Dors, un nom rattaché généralement au moyen haut allemand torse = trognon de chou. Désignerait un homme décharné … Noms de famille
dorso — dorso·lumbar; … English syllables
dorso — (Del lat. dorsum). m. Revés o espalda de algo … Diccionario de la lengua española