-
1 dorme
(v.)Fr dormir -
2 bravo
bravo I. agg. 1. (abile, capace) bon: un bravo tecnico un bon technicien; una brava cuoca une bonne cuisinière. 2. (rif. a bambini: buono, tranquillo) sage: sii bravo mentre la mamma è fuori sois sage en mon absence. 3. (onesto, dabbene) bien inv., comme il faut: il tuo amico è una brava persona ton ami est quelqu'un de bien, ton ami est une personne comme il faut. 4. ( lett) (coraggioso, valente) courageux, vaillant, brave. 5. (esclam.) bravo intz.: bene, bravo, bis bravo, bis; brava, hai preso un bel voto! bravo, tu as obtenu une belle note!; ( iron) bravo, e adesso che cosa facciamo? bravo! qu'est-ce qu'on fait maintenant?; génial! qu'est-ce qu'on fait maintenant? 6. ( colloq) ( rafforzativo) non si traduce: se non dorme le sue brave dieci ore, non è soddisfatto s'il n'a pas ses dix heures de sommeil, il n'est pas content; avrà i suoi bravi motivi il doit avoir de bonnes raisons, il doit avoir ses raisons. II. s.m. ( Stor) bravo. -
3 fingere
fingere v. (pres.ind. fìngo, fìngi; p.rem. fìnsi; p.p. fìnto) I. tr. 1. ( simulare) feindre, faire semblant de (+ inf.), affecter: finse uno svenimento elle fit semblant de s'évanouïr; fingere la pazzia feindre la folie; fingere amicizia feindre l'amitié; fingere una malattia feindre une maladie, faire semblant d'être malade; fingere lo stupore feindre l'étonnement, affecter l'étonnement; fingere di essere malato faire semblant d'être malade. 2. (immaginare, supporre) imaginer: fingi per un attimo di essere un bambino imagine un instant que tu es enfant. 3. ( ammettere) admettre, faire comme si: fingiamo che sia così admettons qu'il en soit ainsi, faisons comme si c'était ainsi. II. intr. (aus. avere) feindre, faire semblant: non sa fingere di fronte ai genitori elle ne sais pas feindre devant ses parents; non dorme, finge soltanto elle ne dort pas, elle fait juste semblant. III. prnl. fingersi faire semblant d'être: si finse un ricco commerciante il fit semblant d'être un riche commerçant; fingersi cieco faire semblant d'être aveuble; fingersi morto faire semblant d'être mort. -
4 quando
quando I. avv. 1. ( interrogativo) quand: quando parti? quand pars-tu?; gli domandò quando sarebbe tornato il lui demanda quand il reviendrait. 2. ( colloq) ( relativo) où: il giorno quando arrivai in Italia le jour où je suis arrivé en Italie. 3. ( lett) (ora... ora...) tantôt: quando dici di sì, quando dici di no tantôt tu dis oui, tantôt tu dis non. II. congz. 1. quand: quando sarai grande, capirai cose del genere quand tu seras grand, tu comprendras ces choses-là. 2. ( tutte le volte che) quand, à chaque fois que: quando comincia la primavera, gli alberi rifioriscono quand le printemps revient, les arbres refleurissent. 3. ( mentre) lorsque: lo incontrai quando ero a Parigi je l'ai rencontré lorsque j'étais à Paris; quando dorme, russa sempre lorsqu'il dort, il ronfle toujours. 4. ( avversativo) alors que: sembrava triste quando invece era contento il semblait triste alors qu'en réalité il était content. 5. (causale: visto che) puisque: è sciocco insistere quando sai che è inutile c'est idiot d'insister puisque tu sais que c'est inutile. 6. (in frasi ellittiche: se) si: quand'è così si c'est comme ça. III. s.m.inv. quand: ti dirà il dove e il quando appena possibile je te dirai où et quand dès que possible; spiegami il come e il quando explique-moi les tenants et les aboutissants. -
5 sveglio
sveglio agg. 1. ( che non dorme) réveillé, éveillé: perfettamente sveglio complètement réveillé; rimanere sveglio (o stare sveglio) rester éveillé. 2. ( alzato) réveillé, debout. 3. ( fig) (pronto, svelto) éveillé: è un bambino molto sveglio c'est un enfant très éveillé. 4. (fig,colloq) ( scaltro) dégourdi, déluré.
См. также в других словарях:
Dorme — bezeichnet: Dorme (Seille), einen Fluss in Frankreich, Region Franche Comté, Nebenfluss der Seille Dorme ist der Name von: René Dorme (1894 1917), französischer Jagdflieger Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Untersc … Deutsch Wikipedia
Dormé — Saltar a navegación, búsqueda Dormé era la más amiga de Padmé Amidala, la que más confianza tenía por parte de la Senadora. Durante su término como Senadora, Padmé sólo tuvo dos damas de compañía. Tal cantidad es bastante ínfima comparada con las … Wikipedia Español
dorme — endorme rendorme … Dictionnaire des rimes
Dormé — Durante su término como Senadora, Padmé Amidala solo tuvo 2 damas de compañía. Tal cantidad bastante infíma comparada con las 5 y hasta 6 damas que podían tener una reina. Dormé era la más amiga de Padmé, la que mas confianza tenía por parte de… … Enciclopedia Universal
dorme — n.f. Sommeil : C est le moment d aller à la dorme. / Nuit … Dictionnaire du Français argotique et populaire
dorme — 1 p.s. Prés. subj., 3 p.s. Prés. subj. dormir … French Morphology and Phonetics
dorme — … Useful english dictionary
Rene Dorme — René Gaston Marie Dorme (* 30. Januar 1894 in Abaucourt lès Souppleville/Lothringen; † 25. Mai 1917 bei Reims) war ein französischer Jagdflieger und mit 23 bestätigten und bis zu 50 weiteren unbestätigten Luftsiegen einer der führenden… … Deutsch Wikipedia
René Dorme — René Gaston Marie Dorme (* 30. Januar 1894 in Abaucourt lès Souppleville/Lothringen; † 25. Mai 1917 bei Reims) war ein französischer Jagdflieger und mit 23 bestätigten und bis zu 50 weiteren unbestätigten Luftsiegen einer der führenden… … Deutsch Wikipedia
Rene Dorme — René Dorme René Dorme René Gaston Marie Dorme, aviateur français, né le 30 janvier 1894 à Aix Abancourt dans la Meuse, a été abattu aux alentours de Reims, le 25 mai 1917. Neuvième as français dans les communiqués officiels de la Première Gue … Wikipédia en Français
René Dorme — Surnom le Père, l Inimitable et l Increvable Naissance 30 janvier 1894 Eix Abaucourt Décès 25 … Wikipédia en Français