-
61 дверная пружина
-
62 מעצור דלת
doorstop, doorstopprt -
63 doorstopper
-
64 tope
adj.1 top, maximum.fecha tope deadline2 fab(informal) (great). (peninsular Spanish)adv.mega, really (informal) (muy).m.1 block (pieza).2 buffer (fail).3 limit.4 speed bump(for speed). (Mexican Spanish)pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: topar.* * *1 (límite) limit, end2 TÉCNICA stop, check3 (de ferrocarril) buffer, bumping post, bumper4 MARÍTIMO masthead► adjetivo1 figurado top, maximum■ ¡tope! smashing!2 argot (fantástico) fab, super► adverbio1 argot really, absolutely\a tope argot (al límite) flat out 2 (lleno) jam-packed, chock-a-block 3 (estupendo) terrific 4 (música) full blastestar hasta los topes figurado to be full upllegar al tope figurado to reach one's limitprecio tope top pricetope de puerta doorstop* * *noun m.1) limit, end2) stop* * *I1.ADJ INV (=máximo) maximum, topfecha tope — closing date, deadline
2. SM1) (=límite) limitestar a tope o hasta el tope o hasta los topes * —
voy a estar a tope de trabajo — I'm going to be up to my eyes o neck in work *
- vivir a tope2) (Náut) [del mastelero] masthead; (=vigía) lookout3.ADV Esp** (=muy) IISM1) (=golpe) [gen] bump, knock; [con la cabeza] butt2) (=riña) quarrel; (=pelea) scuffle3) (=objeto) stop, check; [de tren] buffer; [de coche] bumper, fender (EEUU); [de puerta] doorstop, wedge; [de revólver] catch; Méx [en una carretera] speed bump o hump4) (=dificultad) snag, problemahí está el tope — that's the problem, that's just the trouble
5) ** (=robo) burglary* * *1)a) ( límite) limithasta el tope or los topes: llené la taza hasta el tope I filled the cup to the brim; tenía la maleta hasta el tope her suitcase was full to bursting; el estadio estaba hasta los topes the stadium was jam-packed; estoy hasta el tope de trabajo — I'm snowed under with work
b)c) (como adj inv) <edad/precio> maximum (before n)2)a) ( para las puertas) doorstop; (en trenes, estaciones) bufferb) (Méx) (Auto) speed bump3) (Andes) ( cima) top4)a) (Andes) (golpe, choque) bumpb) (Méx fam) ( cabezazo)* * *= ceiling.Ex. The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.----* a tope = packed to capacity, in the fast lane, fast lane, choc-a-block, chock-full, in full swing, in full gear, packed to the rafters.* estar a tope = overstretch.* funcionando a tope = overstretched.* funcionar a tope = stretch + Nombre + to the limit.* hasta los topes = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full, overloaded, packed to the rafters.* hasta los topes (de) = bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.* lleno a tope = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno hasta los topes = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* tope ficticio = glass ceiling.* * *1)a) ( límite) limithasta el tope or los topes: llené la taza hasta el tope I filled the cup to the brim; tenía la maleta hasta el tope her suitcase was full to bursting; el estadio estaba hasta los topes the stadium was jam-packed; estoy hasta el tope de trabajo — I'm snowed under with work
b)c) (como adj inv) <edad/precio> maximum (before n)2)a) ( para las puertas) doorstop; (en trenes, estaciones) bufferb) (Méx) (Auto) speed bump3) (Andes) ( cima) top4)a) (Andes) (golpe, choque) bumpb) (Méx fam) ( cabezazo)* * *= ceiling.Ex: The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.
* a tope = packed to capacity, in the fast lane, fast lane, choc-a-block, chock-full, in full swing, in full gear, packed to the rafters.* estar a tope = overstretch.* funcionando a tope = overstretched.* funcionar a tope = stretch + Nombre + to the limit.* hasta los topes = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full, overloaded, packed to the rafters.* hasta los topes (de) = bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.* lleno a tope = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno hasta los topes = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* tope ficticio = glass ceiling.* * *A1 (límite) limitestoy llegando al tope de mi paciencia my patience is running out, I'm reaching the limit of my patiencesu caradura no tiene tope the nerve she has is unbelievablehan establecido un tope máximo a ceiling o an upper limit has been sethasta el tope or los topes: llené la taza hasta el tope I filled the cup to the brimtenía la maleta hasta el tope her suitcase was stuffed full o was full to burstingel estadio estaba hasta los topes the stadium was jam-packedestoy hasta el tope de trabajo I'm up to the eyes o my eyes in work, I'm snowed under with workno podemos aceptar más pedidos, estamos hasta los topes we can't accept any more orders, we're snowed under2giró el volante a tope she turned the steering wheel as far as it would goel club estaba a tope the club was packed out ( colloq)lo pasamos a tope ( fam); we had a fantastic timeel personal trabaja a tope the staff are working to capacity o ( colloq) flat out3 ( como adj inv):la edad tope para este trabajo the maximum age for this jobel precio tope the top o maximum pricefecha tope deadlineB1 (para las puertas) doorstop2 (en trenes) buffer; (en las estaciones) bufferC ( Col) (de una montaña) topD1 ( Col) (golpe, choque) bumple di un tope al carro I had a bump o a shunt in the carse dieron un tope en el pasillo they ran o bumped into each other in the corridorlos ciervos se estaban dando topes the stags were butting each other2* * *
Del verbo topar: ( conjugate topar)
topé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
tope es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
topar
tope
tope sustantivo masculino
1
2
(Ferr) bufferb) (Méx) (Auto) speed bump
3 (Andes) ( cima) top
4
b) (Méx fam) ( cabezazo):
tope sustantivo masculino
1 (límite, extremo) limit
fecha tope, deadline
2 (pieza: en las puertas) doorstop
(: para el tren) buffer
♦ Locuciones: fig (lleno a rebosar) estar a tope o hasta los topes, to be full to bursting
(un estadio, el autobús, etc) to be packed (out), to be jam-packed
fam (al límite) a tope: estaba trabajando a tope, he was working very hard
viven a tope, they live life to the full
' tope' also found in these entries:
Spanish:
límite
- máxima
- máximo
- toparse
- fecha
English:
buffer
- bump into
- ceiling
- closing date
- deadline
- door stop
- door stopper
- full
- live
- seam
- time limit
- top up
- cap
- closing
- dead
- road
- solid
- speed
- top
* * *♦ nm1. [límite máximo] limit;[de plazo] deadline;pusieron como tope diez por persona each person was allowed no more than ten;un tope máximo de 20 millones a maximum of 20 million;Fama tope [de velocidad, intensidad] flat out;[lleno] packed;abrir el grifo a tope to turn the tap on full;la calefacción estaba a tope the heating was on full blast;estoy a tope de trabajo I'm up to my neck in work;disfrutar a tope to have a whale of a time;estar hasta los topes to be bursting at the seams2. Ferroc buffer4. [pieza] block;[para puerta] doorstop♦ adj inv1. [máximo] [sueldo, velocidad] top, maximum;[edad] maximum;fecha tope deadline♦ advEsp Fam [muy] mega, really;un bar tope enrollado a megacool bar* * *m1 limit;edad tope upper age limit;estar hasta los topes fam be bursting at the seams fam ;pasarlo a tope fam have a great time2 pieza stop* * *tope nm1) : limit, endhasta el tope: to the limit, to the brim2) : stop, check, buffertope de puerta: doorstop3) : bump, collision* * *tope1 adv really / absolutelytope2 n stop -
65 Stopper
m; -s, -1. (Zeitnehmer) timekeeper2. (Türstopper) doorstop(per)* * *Stọp|per I ['ʃtɔpɐ]m -s, -2) (an Gardinenstange) curtain stop, end pieceII ['ʃtɔpɐ]1. m -s, -, Stop|pe|rin[-ərɪn]2. f -, -nen2) (= Zeitnehmer) timekeeper* * *Stop·per<-s, ->[ˈʃtɔpɐ]m (Bremse am Rollschuh) brake stop* * *der; Stoppers, Stopper (Fußball) centre half; stopper* * *1. (Zeitnehmer) timekeeper2. (Türstopper) doorstop(per)* * *der; Stoppers, Stopper (Fußball) centre half; stopper -
66 Türstopper
-
67 tope
Del verbo topar: ( conjugate topar) \ \
topé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
tope es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: topar tope
tope sustantivo masculino 1 2 (Ferr) bufferb) (Méx) (Auto) speed bump3 (Andes) ( cima) top 4b) (Méx fam) ( cabezazo):
tope sustantivo masculino
1 (límite, extremo) limit
fecha tope, deadline
2 (pieza: en las puertas) doorstop (: para el tren) buffer Locuciones: fig (lleno a rebosar) estar a tope o hasta los topes, to be full to bursting (un estadio, el autobús, etc) to be packed (out), to be jam-packed fam (al límite) a tope: estaba trabajando a tope, he was working very hard
viven a tope, they live life to the full ' tope' also found in these entries: Spanish: límite - máxima - máximo - toparse - fecha English: buffer - bump into - ceiling - closing date - deadline - door stop - door stopper - full - live - seam - time limit - top up - cap - closing - dead - road - solid - speed - topn.• cazón s.m.• musola s.f. -
68 butoir
m1) bit2) doorstop3) bumper4) door bumper5) door stop6) stop7) sash stop8) window stop* * *mbuffer, door bumper, doorstopDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > butoir
-
69 fermaporta
fermaporta s.m. doorstopper, doorstop.* * *[ferma'pɔrta]fermaporte [ferma'pɔrte] sostantivo maschile invariabile doorstop -
70 пружина
жен. spring дверная пружина ≈ doorstop контактная пружина ≈ cat's-whisker спусковая пружина ≈ sear spring главная пружина ≈ mainspring боевая пружина ≈ mainspring ходовая пружина ≈ (часового механизма) mainspring винтовая пружина ≈ cylindrical spiral spring нажать на все пружины ≈ to pull out all the stopsspring -
71 дверной доводчик
1) General subject: doorstop2) Engineering: door brake3) Architecture: door closing device4) Automation: door hold-open5) Security: door actuator, door check, door closer (AD) -
72 ограничитель двери
1) General subject: door arrester2) Engineering: doorstop3) Construction: door stop4) Automobile industry: check strapУниверсальный русско-английский словарь > ограничитель двери
-
73 ограничитель открывания двери
Универсальный русско-английский словарь > ограничитель открывания двери
-
74 останавливание двери
Geology: doorstopУниверсальный русско-английский словарь > останавливание двери
-
75 останов двери
1) Construction: doorstop2) Railway term: door lock striker -
76 прижимная пружина двери
oil&gas: doorstopУниверсальный русско-английский словарь > прижимная пружина двери
-
77 doorstopper
subst. \/ˈdɔːˌstɒpə\/se ➢ doorstop -
78 uksepiiraja
стр. дверной ограничитель, äåðæàòåëü äâåðè (àíãë.: check strap; doorstop; door check; floor stop; door jamb // íåì.: Türanschlag; Türhalter; Türanschlagleiste), ограничитель xoда двери, ограничитель двери, ограничитель открывания двери, ограничитель открытия двери, останов двери, упор двери -
79 tope de puerta
doorstop -
80 dørstopper
subst. doorstop subst. door-buffer subst. (bil) check link
См. также в других словарях:
doorstop — door stop , n. (Carp.) The block or strip of wood or similar material which stops, at the right place, the shutting of a door; any object used to stop open doors from moving. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
doorstop — (also doorstopper) ► NOUN ▪ an object that keeps a door open or in place … English terms dictionary
doorstop — [dôr′stäp΄] n. 1. a device used to hold a door open at a desired position or prevent it from closing too forcibly or slamming against a wall 2. a thin wooden strip affixed to a frame of a doorway, against which the door closes … English World dictionary
Doorstop — A doorstop (also door stopper or door stop) is an object or device used to hold a door open or closed, or to prevent a door from opening too widely. Alternatively, a doorstop can be a thin slat built inside a door frame to prevent a door from… … Wikipedia
doorstop — UK [ˈdɔː(r)ˌstɒp] / US [ˈdɔrˌstɑp] noun [countable] Word forms doorstop : singular doorstop plural doorstops 1) a heavy object that you put against a door to keep it open 2) a piece of rubber or plastic fixed to a wall that stops a door hitting… … English dictionary
doorstop — [[t]dɔ͟ː(r)stɒp[/t]] doorstops N COUNT A doorstop is a heavy object that you use to keep a door open … English dictionary
doorstop — noun Date: 1878 1. a usually rubber tipped device attached to a wall or floor to prevent damaging contact between an opened door and the wall 2. a device (as a wedge or weight) for holding a door open … New Collegiate Dictionary
doorstop — /dawr stop , dohr /, n. 1. a device for holding a door open, as a wedge or small weight. 2. Also called slamming stile, stop. (in a doorframe) a strip or projecting surface against which the door closes. 3. a device for preventing a door from… … Universalium
doorstop — noun a) Any device or object used to halt the motion of a door, as a large or heavy object, a wedge, or some piece of hardware fixed to the floor, door or wall. b) A thick sandwich … Wiktionary
doorstop — Synonyms and related words: arrest, bearing rein, bit, brake, chain, check, checkrein, chock, clog, countercheck, curb, curb bit, damper, drag, drag sail, drift anchor, drift sail, drogue, fetter, holdback, martingale, pelham, remora, scotch, sea … Moby Thesaurus
doorstop — door|stop [ˈdo:stɔp US ˈdo:rsta:p ] n also door|stop|per [ ˌstɔpə US ˌsta:pər] BrE 1.) something you put under or against a door to keep it open 2.) a rubber object fastened to a wall to stop a door hitting it when it opens … Dictionary of contemporary English