Перевод: с французского на русский

с русского на французский

donner+une+gifle

  • 21 ficher

    vt.
    1. (enfoncer, fixer) втыка́ть/воткну́ть; вкола́чивать/вколоти́ть ◄-'тит►, вбива́ть/вбить ◄-бью, -ёт►, забива́ть/заби́ть (en frappant);

    ficher un clou dans le mur — вбива́ть <забива́ть> гвоздь в сте́ну

    2. (remplir des fiches) запи́сывать/записа́ть ◄-шу, -'ет► на ка́рточки;

    ficher un renseignement — записа́ть на ка́рточке како́е-л. све́дение

    ║ ficher qn. — реги́стрировать/за=

    3. fam. (donner) дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать*, ↑надава́ть pf. (+ G);

    il m'a fichu une gifle — он мне влепи́л пощёчину

    ║ il m'a fichu le cafard — он навёл на меня́ тоску́

    4. (jeter) ↓броса́ть/бро́сить; швыря́ть/швырну́ть (plus énergiquement);

    ● son intervention a tout fichu par terre ∑ — из-за его́ выступле́ния всё сорвало́сь;

    cela fiche tout en l'air — из-за э́того всё лети́т к чёрту; c'est ce détail qui m'a fichu dedans — э́та ме́лочь меня́ и подвела́; fiche-moi la paix! — оста́вь меня́в поко́е!, отста́нь от меня́!; fichez-moi le camp! — убира́йтесь!, вон отсю́да!; ils l'ont fichu à la porte — они́ его́ вы́швырнули за дверь; je t'en fiche! — ничего́ подо́бного! как бы не так; va te faire fiche! — как бы не так!, держи́ карма́н ши́ре!; il m'a envoyé faire fiche — он посла́л меня́ ко всем чертя́м ║ je t'en ficherai, moi, des séances de cinéma tous les jours! — я тебе́ покажу́, как ходи́ть в кино́ ка́ждый день!

    5. font (faire) де́лать/с= neutre;

    je n'ai rien fichu de la journée — це́лый день я ничего́ не де́лал;

    il ne fiche rien — он ни черта́ не де́лает; qui est-ce qui m'a fichu ça? — кто э́то устро́ил?

    vpr.,
    - se ficher

    Dictionnaire français-russe de type actif > ficher

  • 22 foutre

    vt. pop.
    1. (faire):

    ils ne foutent rien — они́ ни черта́ не де́лают;

    qu' est-ce que vous foutez ici? — что вы тут де́лаете?; je n'en ai rien à foutre — я чиха́ть на э́то хоте́л, ∑ мне на э́то чиха́ть; qu'est-— се que ça peut vous foutre ? — что вам от э́того?, вам-то что?

    2. (mettre, jeter):

    foutre qn. à la porte — вышвы́ривать/вы́швырнуть <выставля́ть/вы́ставить> кого́-л. за дверь;

    foutre dedans (en prison) — сажа́ть/ посади́ть в куту́зку <упря́тать pf. за решётку>

    3. (donner):

    foutre une gifle — влепи́ть <засвети́ть> pf. оплеу́ху;

    foutre un coup de pied — дава́ть/дать пи́нка, пина́ть/ пнуть; foutre sur la gueule — наби́ть pf. мо́рду; il lui en a foutu plein la vue — он ему́ пусти́л пыль в глаза́; foutez-moi la paix! — отвяжи́тесь от меня́!, отцепи́тесь!, отста́ньте!, не при́ставайте!; ↑пошли́ вы к чёрту!; ● je t'en foutrai des repas au caviar! — обе́ды с зерни́стой икро́й! Как бы не так (Держи́ карма́н ши́ре)!; ça la fout mai — э́то никуда́ не годи́тся; э́то чёрт зна́ет что; foutre le camp — смыва́ться/ смы́ться; удира́ть/удра́ть; дра́пать ipf.; fous-moi le camp! — вали́ <мота́й, кати́сь> отсю́да!, вымета́йся!; envoyer se faire foutre — посыла́ть/посла́ть к чёрту m vpr.

    - foutu

    Dictionnaire français-russe de type actif > foutre

См. также в других словарях:

  • gifle — [ ʒifl ] n. f. • 1807; « joue » XIIIe XVIIe; mot du Nord Est; frq. °kifel « mâchoire » 1 ♦ Coup donné du plat ou du revers de la main sur la joue de qqn. ⇒ soufflet; fam. baffe, beigne, calotte, 1. claque, giroflée (à cinq feuilles), arg. mandale …   Encyclopédie Universelle

  • donner — vt. , faire don ; accorder ; offrir, proposer ; faire l aumône ; produire, rapporter. vi. , déboucher, conduire ; éclairer, illuminer ; fructifier, porter des fruits : BALYÉ (Aillon Jeune 234, Aillon Vieux 273, Aix 017, Albertville 021, Arvillard …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… …   Encyclopédie Universelle

  • gifle — (ji fl ) s. f. 1°   Anciennement, joue. •   Les vents Eure, Note et Zéphire, S ébouffent, mais non pas de rire, Oui bien à force de souffler, Ce qui fait leurs gifles enfler, SCARRON Virg. II. •   Ses joues [d un gardien de la Bastille] plissées… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • GIFLE — n. f. Coup donné avec la main sur la joue. Donner, recevoir une gifle. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • gifler — [ ʒifle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1808; de gifle 1 ♦ Frapper (qqn) sur la joue, du plat ou du revers de la main. ⇒ claquer. Gifler un insolent. ⇒ souffleter. Gifler un enfant. 2 ♦ (Choses) Cingler, fouetter. Visage giflé par la pluie, le… …   Encyclopédie Universelle

  • flanquer — 1. flanquer [ flɑ̃ke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1555 fortif.; de flanc 1 ♦ Garnir sur les flancs, à l aide d un ouvrage défensif, d une construction ou d un élément architectural (⇒ flanquement). 2 ♦ Être sur le côté de (un ouvrage fortifié,… …   Encyclopédie Universelle

  • souffleter — [ sufləte ] v. tr. <conjug. : 4> • 1542; de soufflet ♦ Vieilli Frapper d un soufflet. ⇒ gifler. « Ell souffleta flic, flac, L garçon d honneur Qui par bonheur Avait un tête à claqu » (Brassens). Par anal. « La tramontane vous soufflette à… …   Encyclopédie Universelle

  • gifler — vt. , souffleter, donner une gifle : jiflyâ (Albanais.001), zhiflâ (Arvillard.228) ; potèyî (Saxel.002), fotre // balyî gifler na potâ <foutre une gifle> (001,002), balyé on n évèlyon (228) ; mostyé <moucher> (Albertville), moshî… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • retourner — [ r(ə)turne ] v. <conjug. : 1> • XIIe « détourner »; returner 842; de re et tourner I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ (1336) Tourner de manière que l une des extrémités ou l une des faces vienne à la place qu occupait précédemment l extrémité ou la face… …   Encyclopédie Universelle

  • Interpretation de verbes figures du francais a la LSQ — Interprétation de verbes figurés du français à la LSQ Série d articles sur l interprétation en langue des signes A …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»