-
41 temps
mil fera beau temps quand... — см. il fera beau quand...
rien ne sert de courir, il faut partir à temps — см. ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure
temps moutonné et femme fardée ne font pas longue durée — см. ciel pommelé et femme fardée ne font pas longue durée
à laver la tête d'un âne on perd son temps et sa lessive — см. à laver la tête d'un âne on perd sa lessive
- à temps -
42 embrasser
vt.1. (serrer dans ses bras) обхва́тывать/обхвати́ть ◄-'тит► [рука́ми];il ne pouvait embrasser le tronc du chêne — он не мог обхвати́ть [рука́ми] ствол ду́ба
║ (en signe d'affection) обнима́ть/ обня́ть*; заключа́ть/заключи́ть в объя́тия; прижима́ть/прижа́ть ◄-жму, -ёт► к себе́ <к гру́ди> (serrer contre soi);il la tenait étroitement embrassée — он держа́л её, кре́пко обня́в; он кре́пко обнима́л её
2. (donner un ou des baisers) целова́ть/по=, ↑рас=;il l'embrasser— а sur les deux joues — он расцелова́л её в о́бе щёкиembrasser qn. au front (sur la bouche) — поцелова́ть кого́-л. в лоб (в гу́бы);
3. (englober) охва́тывать/охвати́ть; заключа́ть/заключи́ть в себе́; включа́ть/включи́ть [в себя́] (contenir);le roman embrasse toute la première moitié du siècle — рома́н охва́тывает всю пе́рвую полови́ну века́
║ (par la vue) оки́дывать/оки́нуть, охва́тывать/охвати́ть взгля́дом <взо́ром plus élevé.>;d'un coup d'œil il embrassa tout l'auditoire — бы́стрым взгля́дом он оки́нул слу́шателей
║ (par la pensée) охва́тывать/охвати́ть [умо́м]; постига́ть/ пости́гнуть, осмы́сливать/осмы́слить (appréhender); ↓понима́ть/поня́ть (comprendre);║ n'embrassez pas trop de choses à la fois! — не бери́тесь за всё сра́зу!; ● qui trop embrasse mal étreint — тяжело́ нагребёшь, домо́й не донесёшь; ≈ нельзя́ объя́ть необъя́тноеmême un esprit éminent ne peut embrasser tous ces faits — да́же выдаю́щийся ум не мо́жет пости́гнуть <осмы́слить, поня́ть> все э́ти явле́ния
4. (adopter, suivre) избира́ть/избра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►, выбира́ть/вы́брать; вступа́ть/ вступи́ть ◄-'пит► (в, на + A) ( s'engager);embrasser la vie religieuse — стать свяще́нником <мона́хом>; идти́/пойти́ в свяще́нники <в мона́хи>; ● embrasser le parti de qn. — взять <приня́ть, стать на> pf. чью-л. сто́рону; присоеди́ниться <примкну́ть> pf. к кому́-л.; embrasser une doctrine — приня́ть уче́ние; стать <сде́латься> сторо́нником <приве́рженцем> уче́ния; embrasser les intérêts de qn. — служи́ть ipf. чьему́-л. де́лу; отста́ивать <защища́ть> ipf. чьи-л. интере́сыembrasser la carrière militaire — избра́ть вое́нную карье́ру; поступи́ть на вое́нную слу́жбу;
■ vpr.- s'embrasser
- embrassé
См. также в других словарях:
Donner signe de vie — ● Donner signe de vie donner de ses nouvelles, se rappeler au souvenir, à l attention de quelqu un … Encyclopédie Universelle
signe — [ siɲ ] n. m. • Xe; lat. signum I ♦ 1 ♦ Chose perçue qui permet de conclure à l existence ou à la vérité (d une autre chose, à laquelle elle est liée). ⇒ indice, manifestation, 1. marque, preuve, symptôme. « Il y a un signe infaillible auquel on… … Encyclopédie Universelle
VIE — «Qui sait si la première notion de biologie que l’homme a pu se former n’est point celle ci: il est possible de donner la mort.» Cette réflexion de Valéry dans son Discours aux chirurgiens (1938) va plus loin que sa destination première. Peut… … Encyclopédie Universelle
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
vie — 1. (vie) s. f. 1° En général, état d activité de la substance organisée, activité qui est commune aux plantes et aux animaux. Chez les plantes, la vie est constituée par deux fonctions, la nutrition et la génération ; chez les animaux, il y a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DONNER — v. a. Faire don à quelqu un de quelque chose, l en gratifier, lui en transmettre gratuitement la propriété ou la jouissance. Donner de l argent, une terre, une maison. Donner en toute propriété. Il lui donna une fort belle dot. C est un homme qui … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
donner — (do né) v. a. 1° Faire don ou donation. 2° accorder. 3° procurer. 4° causer, être cause de. 5° communiquer, transmettre. 6° donner la vie. 7° faire le sacrifice de. 8° remettre. 9° attribuer, supposer. 10° donner pour, vouloir … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DONNER — v. tr. Mettre à la disposition de quelqu’un, sans rétribution, une chose que l’on possède ou dont on jouit pour que lui même en ait la propriété. Donner de l’argent, une terre, une maison. Donner en toute propriété. Il lui donna une fort belle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VIE — n. f. Activité spontanée propre aux êtres organisés, qui se manifeste chez tous par les fonctions de nutrition et de reproduction, auxquelles s’ajoutent chez certains êtres les fonctions de relation, et chez l’homme la raison et le libre arbitre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
signe — (si gn ; au XVIe siècle, Bèze dit : prononcez sine ; au XVIIe, on trouve souvent signe écrit sine, ce qui indique la prononciation courante) s. m. 1° Indice d une chose présente, passée ou à venir. • Là bientôt il montra quelques signes de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SIGNE — s. m. Indice, marque d une chose présente, passée ou à venir. Signe certain. Signe infaillible. Signes équivoques. Signes douteux. Signe évident. Signe remarquable. La fumée est signe de feu. L intermittence du pouls est souvent un signe de mort… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)