-
41 budit žárlivost v kom
budit žárlivost v komcauser de la jalousie à q. (.)donner de la jalousie à q. (.) -
42 Budu se chránit, abych neupadl do léčky.
Budu se chránit, abych neupadl do léčky.Je me garderai bien de donner dans le panneau.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Budu se chránit, abych neupadl do léčky.
-
43 Byl byste tak dobrý a řekl mi jeho adresu?
Byl byste tak dobrý a řekl mi jeho adresu?Auriez-vous la bonté de me donner son adresse?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Byl byste tak dobrý a řekl mi jeho adresu?
-
44 být k smíchu
být k smíchudonner à rire -
45 být podnětem k čemu
být podnětem k čemudonner lieu à qc. -
46 být směšný
být směšnýdonner à rire -
47 být tvrdým oříškem pro koho
být tvrdým oříškem pro kohodonner du fil à retordre à q. (.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > být tvrdým oříškem pro koho
-
48 Cvičte se, abyste si oblomil jazyk!
Cvičte se, abyste si oblomil jazyk!Exercez-vous pour donner de la souplesse à votre langue.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Cvičte se, abyste si oblomil jazyk!
-
49 Člověk by z toho dostal závrať.
Člověk by z toho dostal závrať.C'est à donner le vertige.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Člověk by z toho dostal závrať.
-
50 dal jsem si na tom záležet, abych vám vyhověl.
dal jsem si na tom záležet, abych vám vyhověl.J'ai eu à cŒur de vous donner satisfaction.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > dal jsem si na tom záležet, abych vám vyhověl.
-
51 darovat
darovatdonnerfaire une donation -
52 dát
-
53 dát auto do opravy
dát auto do opravydonner sa voiture à arranger -
54 dát áčko
dát áčkodonner le la -
55 dát co do opatrování komu
dát co do opatrování komudonner qc. en garde à q. (.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > dát co do opatrování komu
-
56 dát co komu
dát co komudonner qc. à q. (.) -
57 dát dítěti pít
dát dítěti pítdonner à téter à son enfant -
58 dát dítěti pít z prsu
dát dítěti pít z prsudonner à téter à son enfant -
59 dát dítěti život
dát dítěti životdonner le jour à un enfant -
60 dát hodinky do opravy
dát hodinky do opravydonner sa montre à réparer
См. также в других словарях:
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
donner — DONNER. v. a. Faire don, faire présent à quelqu un, le gratifier de quelque chose. Donner libéralement. C est un homme qui donne tout ce qu il a. Il donne tout son bien aux pauvres. Donner quelque chose pour étrennes. Donner les étrennes. Donner… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
donner — Donner. v. a. Faire don, faire present, gratifier quelqu un de quelque chose. Donner liberalement. c est un homme qui donne tout ce qu il a. il donne tout son bien aux pauvres. donner quelque chose en estreines. donner les estreines. donner une… … Dictionnaire de l'Académie française
Donner — is a variation of Donar, the German name of the god Thor – particularly as a character in the first opera, Das Rheingold of Richard Wagner s opera cycle Der Ring des Nibelungen. In modern German, it means thunder. It can also refer to:… … Wikipedia
donner — Donner, Dare, Donare. Donner à faire, Dare facere. Donner largement et abondamment, Largiri. Donner liberalement; Dilargiri. Que me veux tu donner? Quid conditionis audes ferre? Bud. ex Plauto. Donner la bataille, c est livrer le combat, Certamen … Thresor de la langue françoyse
Donner — ist das krachende, mahlende oder rollende Geräusch, das von einem Blitz während eines Gewitters erzeugt wird. Donner, aufgenommen in Darwin, Australien Entstehung … Deutsch Wikipedia
Donner — Donner. Durch jeden Ausbruch eines elektrischen Funkens wird die Luft getrennt und erschüttert und es erfolgt ein Knall. So bei einem Gewitter nach dem Blitze (s. d.) der Donner. Er ist unschädlich und nur die Folge der plötzlichen Entstehung… … Damen Conversations Lexikon
Donner — Sm std. (9. Jh., donaron 8. Jh.), mhd. doner, toner, ahd. donar, t(h)onar, as. thunar Stammwort. Aus g. * þunra m. Donner (auch Donnergott ), auch in anord. þórr, þunarr, ae. þunor, afr. thuner, tonger, zu einer Schallwurzel, die speziell auch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Donner [1] — Donner, ein dem Blitze nachfolgender Schall, dadurch entstehend, daß der Blitz bei seiner Fortbewegung die Luft aus der Stelle trieb u. daß letztere gleich nachher mit Gewalt in den leeren Raum stürzte, wie wenn man den Deckel eines genau… … Pierer's Universal-Lexikon
Donner le la — ● Donner le « la » donner l exemple sur lequel les autres modèlent leur comportement ; servir d exemple … Encyclopédie Universelle
Donner — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • donnern Bsp.: • Dem Blitz folgte ein lauter Donner(schlag) … Deutsch Wörterbuch