-
21 rag
A nit's like a red rag to a bull ça a le don de l'exciter ; to be on the rag ● US ( menstruate) avoir ses règles ; to feel like a wet rag se sentir vidé ; to go from rags to riches connaître une ascension spectaculaire ; a rags-to-riches story une histoire de réussite sociale spectaculaire ; to lose one's rag ○ GB sortir de ses gonds ○. -
22 careful
careful ['keəfʊl](a) (cautious) prudent;∎ be careful! (faites) attention!;∎ be careful of the wet floor! attention au sol mouillé!;∎ be careful to close the window before leaving n'oubliez pas de fermer la fenêtre avant de partir;∎ be careful not to or be careful you don't hurt her feelings faites attention à ou prenez soin de ne pas la froisser;∎ be careful (that) the boss doesn't find out faites attention ou prenez garde que le patron n'en sache rien;∎ be careful how you hold the baby fais attention à la façon dont tu prends le bébé;∎ be careful crossing the road fais attention en traversant ou quand tu traverses (la route);∎ you can never be too careful (gen) on n'est jamais assez prudent; (in double-checking something) deux précautions valent mieux qu'une;∎ he was careful not to mention her name il a pris soin de ne pas mentionner son nom;∎ we have to be careful with money this month il faut que nous surveillions nos dépenses ce mois-ci(b) (thorough, painstaking → person, work) soigneux, consciencieux; (→ consideration, examination) approfondi;∎ they showed careful attention to detail ils se sont montrés très attentifs aux détails;∎ to be careful of one's appearance être soucieux de son apparence -
23 dampen
dampen ['dæmpən](b) (ardour, courage) refroidir;∎ don't dampen their spirits ne les découragez pas -
24 nose
nose [nəʊz]1 noun(a) (part of body) nez m;∎ to hold one's nose se pincer le nez;∎ the dog has a wet nose le chien a le nez ou la truffe humide;∎ your nose is bleeding tu saignes du nez;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ to speak through one's nose parler du nez;∎ I punched him on or in the nose je lui ai donné un coup de poing en pleine figure;∎ she's always got her nose in a book elle a toujours le nez dans un livre;∎ Horseracing the favourite won by a nose le favori a gagné d'une demi-tête;∎ Horseracing I'll have £10 on the nose je parie 10 livres qu'il va gagner(b) (sense of smell) odorat m, nez m;∎ these dogs have an excellent nose ces chiens ont un excellent flair ou le nez fin;∎ figurative she's got a (good) nose for a bargain elle a le nez creux ou du nez pour dénicher les bonnes affaires(c) (aroma → of wine) arôme m, bouquet m, nez m(d) (forward part → of aircraft, ship) nez m; (→ of car) avant m; (→ of bullet, missile, tool) pointe f; (→ of gun) canon m;∎ British the traffic was nose to tail all the way to London les voitures étaient pare-chocs contre pare-chocs jusqu'à Londres∎ to have a nose around faire un tour d'inspection□∎ look, it's right under your nose! regarde, il est juste sous ton nez ou tu as le nez dessus!;∎ it was (right) under my nose all the time c'était en plein sous mon nez;∎ figurative they stole it from under the nose of the police ils l'ont volé au nez et à la barbe de la police;∎ he can see no further than (the end of) his nose il ne voit pas plus loin que le bout de son nez;∎ familiar he really gets or he gets right up my nose il me tape sur les nerfs, il me pompe l'air;∎ you've got or hit it right on the nose tu as mis en plein dans le mille;∎ to keep one's nose clean se tenir à carreau;∎ try and keep your nose clean tu ferais bien de te tenir peinard;∎ keep your (big) nose out of my business! mêle-toi de ce qui te regarde!;∎ to keep or to have one's nose to the grindstone bosser (dur);∎ to keep sb's nose to the grindstone faire bosser ou trimer qn;∎ to lead sb by the nose mener qn par le bout du nez;∎ to look down one's nose at sb/sth traiter qn/qch avec condescendance;∎ to pay through the nose (for sth) payer (qch) la peau des fesses;∎ familiar he's always sticking or poking his nose in il faut qu'il fourre son nez partout;∎ familiar she's always sticking or poking her nose into our affairs elle est toujours en train de fourrer son nez dans nos affaires;∎ to turn up one's nose at sth faire la fine bouche devant qch;∎ that's cutting off your nose to spite your face c'est toi le perdant;∎ he's always walking around with his nose in the air il prend toujours un air hautain ou méprisant(b) (push with nose) pousser du nez;∎ the dog nosed the door open le chien a ouvert la porte en la poussant du nez(a) (advance with care) avancer précautionneusement;∎ the car nosed out into the traffic la voiture se frayait un chemin au milieu des embouteillages∎ to nose through sb's papers fouiner ou mettre son nez dans les papiers de qn►► familiar drugs slang nose candy (cocaine) coco f, neige f;nose drops gouttes fpl nasales ou pour le nez;familiar nose job intervention f de chirurgie esthétique sur le nez□ ;∎ she's had a nose job elle s'est fait refaire le nez;nose ring anneau m de nez;nose wheel roue f avant∎ two men came nosing about for information deux hommes sont venus fouiner pour avoir des renseignements;∎ I don't want them nosing about in here! je ne veux pas qu'ils viennent fourrer leur nez ici!∎ he was nosed out of first place by an outsider un outsider lui a soufflé la première place d'une courte tête -
25 spoil
(a) (make less attractive or enjoyable) gâter, gâcher;∎ the tall chimneys spoil the view les hautes cheminées gâchent ou gâtent la vue;∎ our holiday was spoilt by the wet weather le temps pluvieux a gâché nos vacances;∎ you've spoilt everything by your foolish behaviour tu as tout gâché avec ton comportement stupide;∎ the ending spoilt the movie for me la fin m'a gâché le film;∎ don't spoil the ending for me ne me raconte pas la fin, ça va tout gâcher;∎ the dinner was spoilt because they were late le dîner a été gâché par leur retard;∎ to spoil sb's appetite couper l'appétit ou la faim à qn;∎ if you eat those chocolates, you'll spoil your appetite for dinner si tu manges ces chocolats, tu n'auras plus faim ou plus d'appétit à l'heure du dîner(b) (damage → goods, objects) abîmer, endommager;∎ to get spoilt or spoiled s'abîmer;∎ I spoilt my eyesight by reading in the dark je me suis abîmé la vue ou les yeux en lisant dans la pénombre;∎ proverb to spoil the ship for a hap'orth of tar faire des économies de bouts de chandelle∎ familiar she's spoilt rotten elle est super gâtée;∎ we like to spoil our clients nous aimons gâter nos clients;∎ to spoil oneself s'offrir une petite folie(fruit, food) se gâter, s'abîmer; (in store, hold of ship) s'avarier, devenir avarié3 noun (UNCOUNT)(b) (earth, diggings) déblai m, déblais mpl∎ he made off with the spoils il s'est enfui avec le butin;∎ figurative to claim one's share of the spoils demander sa part du gâteau;∎ the spoils of war les dépouilles fpl de la guerre►► American Politics pejorative spoils system système m des dépouilles, assiette f au beurre∎ to be spoiling for a fight/an argument chercher la bagarre/la dispute
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wet — wet1 W3S2 [wet] adj comparative wetter superlative wettest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(water/liquid)¦ 2¦(weather)¦ 3¦(paint/ink etc)¦ 4¦(person)¦ 5¦(baby)¦ 6 somebody is all wet 7 be wet behind the ears ▬▬▬▬▬▬▬ [ … Dictionary of contemporary English
wet — 1 /wet/ adjective 1 WATER/LIQUID covered in or full of liquid: wet grass | My shirt s all wet! (+ with): His face was wet with sweat. | get (sth) wet: Try not to get your feet wet. | wet through (=completely wet) | soaking/sopping/dripping wet… … Longman dictionary of contemporary English
wet — [[t]we̱t[/t]] ♦♦♦ wetter, wettest, wets, wetting, wetted (The forms wet and wetted are both used as the past tense and past participle of the verb.) 1) ADJ GRADED If something is wet, it is covered in water, rain, sweat, tears, or another liquid … English dictionary
Wet and Rusting — Infobox Album | Name = Wet and Rusting Type = EP Artist = Menomena Released = September 22, 2006 Recorded = Genre = Rock Length = Label = FILMguerrero Producer = Menomena Reviews = Last album = Under an Hour (2005) This album = Wet and Rusting… … Wikipedia
wet blanket — n. someone who ruins a good time. (In the way that a wet blanket is used to put out a fire.) □ Oh, Martin! Why do you have to be such a wet blanket? □ Don’t be a wet blanket! Have some fun! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Don't Want to Forgive Me Now — Single by Wet Wet Wet from the album Picture This Released June 5, 1995 ( … Wikipedia
Wet Wet Wet — at the Montreux Pop Festival in Montreux, Switzerland May 1988 Background information Origin Clydebank, Scotland … Wikipedia
Don’t repeat yourself — (DRY, рус. Не повторяйся) это принцип разработки программного обеспечения, нацеленный на снижение повторения информации различного рода, особенно в системах со множеством слоёв абстрагирования. Принцип DRY формулируется как: «Каждая часть… … Википедия
Don Tallon — Personal information Full name Donald Tallon Born 17 February 1916(1916 02 17) Bundaberg, Queensland, Australia Died 7 September 1984 … Wikipedia
Wet wipe — Wet wipes (textile), unwrapped. A wet wipe, also known as a wet nap, wet towel, or a moist towelette, is a small moistened piece of paper or cloth that often comes folded and individually wrapped for convenience. Such towelettes are for cleansing … Wikipedia
Wet cleaning — is a non toxic, environmentally safe alternative to dry cleaning, utilizing computer controlled washing machines, biodegradable soaps and conditioners, and various types of pressing equipment that may be specialized for many different fabric and… … Wikipedia