-
1 dommage
dɔmaʒm1) Beschädigung f, Schaden m2)3)dommages et intérêts — pl Schadenersatz m
dommagedommage [dɔmaʒ]1 (préjudice) Schaden masculin; Beispiel: dommages corporels Personenschaden masculin; Beispiel: dommages matériels Sachschaden masculin; Beispiel: dommage et intérêts Schaden[s]ersatz masculin sans pluriel►Wendungen: c'est bien dommage! das ist sehr schade!; quel dommage! wie schade! -
2 dommage environnemental
Dictionnaire français-allemand de géographie > dommage environnemental
-
3 dommage occasionné par la grêle
Hagelschaden; HagelschlagDictionnaire français-allemand de géographie > dommage occasionné par la grêle
-
4 c'est bien dommage!
c'est bien dommage!das ist sehr schade! -
5 quel dommage!
quel dommage!wie schade! -
6 atteinte
atɛ̃tf1) Angriff m2) (fig) Verletzung f, Übertretung fatteinteatteinte [atɛ̃t]1 (dommage causé) Beispiel: atteinte à un droit Einschränkung féminin eines Rechts; Beispiel: c'est une atteinte à ma réputation das schadet meinem Ansehen; Beispiel: atteinte à la sûreté de l'État Hochverrat masculin3 (portée) Beispiel: réputation hors d'atteinte unantastbares Ansehen; Beispiel: se mettre hors d'atteinte sich in Sicherheit bringen -
7 irréparable
irréparableirréparable [iʀepaʀabl]I Adjectifobjet, machine nicht mehr zu reparieren; dommage, erreur nicht wieder gutzumachen; perte unersetzbarBeispiel: l'irréparable das Schlimmste -
8 quel
1. kɛl pron
2. kɛl = quelle; adjwelche(r), was für ein(e)Je ne sais quelle mouche le pique. — Was ist bloß in ihn gefahren?
quelI Adjectif1 (dans une question) welche(r, s), was für ein(e); Beispiel: quel temps fait-il? wie ist das Wetter?; Beispiel: quelle heure est-il? wie viel Uhr ist es?; Beispiel: quel est le plus grand des deux? welcher von beiden ist größer?; Beispiel: je me demande quelle a pu être sa réaction ich frage mich, wie er/sie wohl reagiert hat; Beispiel: quel que soit son choix ganz gleich, was er/sie wählt; Beispiel: quelles que soient les conséquences,... was für Folgen das auch immer haben wird,...2 (exclamation) was für ein(e); Beispiel: quel dommage! wie schade!; Beispiel: quel talent! was für ein Talent! familierII Pronomwelche(r, s); Beispiel: de nous deux, quel est le plus grand? wer ist der größere von uns beiden? -
9 environnemental
ökologisch; Umwelt-*Dictionnaire français-allemand de géographie > environnemental
-
10 grêle
См. также в других словарях:
dommage — [ dɔmaʒ ] n. m. • damage 1080; de dam 1 ♦ Préjudice subi par qqn. ⇒ atteinte, dam, détriment, tort. Dommage corporel, qui porte atteinte à l intégrité physique d une personne. Dommage moral, qui porte atteinte à l honneur, aux sentiments de qqn.… … Encyclopédie Universelle
dommage — Dommage, Picardis damage, quasi Damnum agere, vel damni actio, Dispendium, Incommodum, Noxa, Damnum, Detrimentum, Captio, Fraus. Dommage qui n est pas encore fait, mais on craind qu il advienne, Dommage imminent, Damnum infectum, Caius. Un… … Thresor de la langue françoyse
dommage — DOMMAGE. sub. m. Perte, détriment, préjudice. Grand, notable dommage. Causer du dommage. Cela me porte dommage. Cela lui fait dommage de cent mille francs. Faire du dommage. Recevoir du dommage. Éprouver un grand dommage. Réparer un dommage.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dommage — DOMMAGE. s. m. Perte, detriment, préjudice. Grand, notable dommage. apporter dommage. cela me porte dommage de ... faire dommage. faire du dommage. recevoir dommage. reparer un dommage. restablir un dommage. On dit en termes de Pratique, Despens … Dictionnaire de l'Académie française
Dommage ! — ● Dommage ! marque le regret ; tant pis … Encyclopédie Universelle
dommage — obs. form of damage … Useful english dictionary
dommage — (do ma j ) s. m. 1° Préjudice ou dégât causé à quelqu un, à quelque chose. Réparer un dommage. Les dommages faits par la grêle sont grands. • Et ce n est qu à dessein de pourvoir aux dommages Que du Vésuve ardent ont causés les ravages, CORN … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DOMMAGE — s. m. Perte, détriment, préjudice. Grand, notable dommage. Causer du dommage. Cela me porte dommage. Cela lui fait dommage de cent mille francs. Faire du dommage. Recevoir du dommage. Éprouver un grand dommage. Réparer un dommage. Le dommage n… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DOMMAGE — n. m. Perte matérielle subie par quelqu’un ou que l’on fait subir à quelqu’un. Notable dommage. La déconfiture de ce banquier me porte dommage. Causer du dommage. Faire du dommage. Recevoir du dommage. éprouver un grand dommage. Réparer un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Dommage — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Dommage », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Un dommage est, en droit, un dégât matériel ou … Wikipédia en Français
dommage — nm., dégât, perte ; préjudice, tort : damadze (Montagny Bozel), damâzdo (Megève), DAMAZHO (Albanais, Annecy, Billième, Thônes, Villards Thônes), damâzho (Saxel.002), damazo (Albertville). E. : Faute. A1) exposé à subir des dommages, (ep. d un… … Dictionnaire Français-Savoyard