-
1 domicilio
domicilio s.m. 1. domicile, résidence f.: stabilire il proprio domicilio in un luogo établir son domicile quelque part; trasferire il proprio domicilio transférer son domicile. 2. ( Dir) domicile. -
2 domicílio
do.mi.cí.lio[domis‘ilju] sm domicile, résidence.* * *[domi`silju]Substantivo masculino domicile masculin* * *nome masculinoentrega ao domicíliolivraison à domicile -
3 eleger domicílio
élire domicile, se fixer. -
4 accidente en el domicilio
spa accidente (m) doméstico, accidente (m) en el domicilio, accidente (m) en el hogarfra accident (m) à domicile, accident (m) au foyer, accident (m) domestiqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > accidente en el domicilio
-
5 domiciliare
I. domiciliare agg.m./f. domiciliaire, à domicile: ( Dir) arresti domiciliari assignation à résidence. II. domiciliare v. ( domicìlio, domicìli) I. tr. ( Comm) domicilier: domiciliare una cambiale domicilier une traite; domiciliare le bollette domicilier les factures. II. prnl. domiciliarsi ( prendere domicilio) se domicilier: si è domiciliato a Roma il s'est domicilié à Rome. -
6 abandono
a.ban.do.no[abãd‘onu] sm abandon. ao abandono à l’abandon.* * *[abãn`donu]Substantivo masculino abandon masculinao abandono à l'abandon* * *nome masculino1 (de pessoa, local) abandonabandono de menoresabandon de mineursrenonciation f.abandono da vida públicaabandon de la vie publiqueabandono das hostilidadesabandon des hostilitésuma quinta ao abandonoune propriété à l'abandonatitude de abandonoattitude d'abandonabandon du domicile conjugallaisser à l'abandon -
7 desaparecer
de.sa.pa.re.cer[dezapares‘er] vi disparaître.* * *[dʒizapare`se(x)]Verbo intransitivo disparaître* * *verbodesaparecer discretamentedisparaître discrètementdesaparecer no horizontedisparaître à l'horizon2(objecto, documento, nódoa) fazer desaparecerfaire disparaîtreeste medicamento faz desaparecer a febrece médicament chasse la fièvredesapareceu do domicílioil a disparu de son domicileo nosso amigo desapareceunotre ami vient de disparaître; notre ami est mortessa tradição começa a desaparecercette tradition commence à se perdre -
8 eleger
e.le.ger[eleʒ‘er] vt élire, choisir. eleger domicílio élire domicile, se fixer.* * *[ele`ʒe(x)]Verbo transitivo (deputado, diretor) élire(sistema, método, manual) choisir* * *verboélireo júri elegeu-o como o melhor filme do anole jury l'a élu le meilleur film de l'année -
9 entrega
en.tre.ga[ẽtr‘ɛgə] sf livraison, remise.* * *[ẽn`trɛga]Substantivo feminino (de encomenda, mercadoria, carta) livraison féminin(rendição) reddition féminin(de prêmio, teste) remise fémininentrega em domicílio livraison à domicile* * *nome feminino1 (de um objecto, de bagagem) remisefazer a entrega de alguma coisafaire la livraison de quelque choseentrega das contasreddition des comptes -
10 estafeta
-
11 invasão
in.va.são[ĩvaz‘ãw] sf invasion, incursion, irruption, envahissement. Pl: invasões.* * *[ĩva`zãw]Substantivo feminino(plural: - ões)invasion féminin(de privacidade) atteinte féminin* * *nome femininoDIREITO invasão de domicílioincursion du domicileinvasão da privacidadeenvahissement de la vie privée -
12 trabalhar
tra.ba.lhar[trabaλ‘ar] vt vi travailler. trabalhar em período integral travailler à plein temps ou à temps complet. trabalhar meio período travailler à temps partiel ou à mi-temps. Veja nota em gens.* * *[traba`ʎa(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo travailler* * *verbotrabalhar a domicíliotravailler à domiciletrabalhar de empreitadatravailler à forfaittrabalhar no ensinotravailler dans l'enseignementtrabalhar num novo projectotravailler sur un nouveau projettrabalhar os abdominaistravailler les abdominauxtrabalhar para o campeonatos'entraîner pour le championnat(motor, carro, máquina) estar a trabalharfonctionner(motor, carro) pôr a trabalharmettre en marcheera preciso trabalhar as frasesil fallait travailler ses phrases6 (cérebro, imaginação) travaillerpôr a cabeça a trabalharfaire travailler sa tête8 (madeira, metal, tecido) travailler; façonner -
13 venda
ven.da[v‘ẽdə] sf 1 magasin. 2 vente. 3 bandeau.* * *[`vẽnda]Substantivo feminino (de mercadorias) vente féminin(mercearia) épicerie féminin(para olhos) bandeau masculinpôr à venda mettre en ventevenda pelo correio vente par correspondancevenda por atacado/no varejo vente en gros/au détailvenda pelo telefone télévente féminin* * *nome femininoestar à vendaêtre en ventepôr alguma coisa à vendamettre quelque chose en venteter experiência de vendasavoir l'expérience de la ventefigurado ter uma venda nos olhosavoir un bandeau sur les yeuxvente à domicilevente à créditvente au détailvente ambulantevente par correspondanceservice de ventes -
14 visita
vi.si.ta[viz‘itə] sf visite. fazer uma visita a alguém rendre visite à quelqu’un. horário de visita l’heure des visites.* * *[vi`zita]Substantivo feminino visite fémininfazer uma visita a alguém rendre visite à quelqu’un* * *nome femininoestar de visitaêtre en visitefazer uma visita a alguémrendre visite à quelqu'unhoras de visitaheures des visitesvisita guiadavisite guidéefazer visitas ao domicíliofaire des visites au domicileter visitasavoir de la visite -
15 coatto
coatto I. agg. 1. forcé ( anche Dir): domicilio coatto résidence forcée, assignation à résidence. 2. ( Psic) obsessionnel. II. s.m. (f. -a) 1. personne f. assignée à résidence. 2. ( gerg) ( persona rozza e volgare) rustre, malotru. 3. ( region) ( detenuto) détenu. 4. ( region) ( giovane emarginato) jeune marginal. -
16 dimostrazione
dimostrazione s.f. 1. démonstration, manifestation: dimostrazione di affetto démonstration d'affection; dare la dimostrazione di qcs. faire une démonstration de qqch. 2. ( prova) preuve, démonstration: le sue parole sono una dimostrazione della sua innocenza ses mots sont une preuve de son innocence; a dimostrazione di ciò che ho detto citerò alcune cifre pour démontrer ce que j'ai dit, je citerai quelques chiffres. 3. (Mat,Filos) démonstration. 4. ( spiegazione dell'uso di un apparecchio) démonstration, explication: dimostrazione pratica di una macchina démonstration du fonctionnement d'une machine; dimostrazione a domicilio démonstration à domicile; fare la dimostrazione di un prodotto faire la démonstration d'un produit. 5. ( manifestazione) manifestation ( contro contre; a favore di en faveur de, pour): una dimostrazione contro il governo une manifestation contre le gouvernement; organizzare una dimostrazione organiser une manifestation. 6. ( Mil) démonstration. -
17 eleggere
eleggere v.tr. (pres.ind. elèggo, elèggi; p.rem. elèssi; p.p. elètto) 1. élire, choisir: eleggere i deputati élire les députés; fu eletto presidente il fut élu président; è stato eletto con più di cinquantamila voti il a été élu avec plus de cinquante mille voix aux dernières élections. 2. ( nominare) choisir, nommer. 3. ( burocr) (fissare, stabilire) élire, établir: eleggere il proprio domicilio a Roma élire domicile à Rome, établir son domicile à Rome. -
18 elettivo
elettivo agg. 1. ( che si nomina per elezione) électif: carica elettiva fonction élective; nomina elettiva nomination élective; monarchia elettiva monarchie élective. 2. ( scelto volontariamente) élu, choisi: domicilio elettivo domicile élu; patria elettiva patrie d'élection. 3. ( selettivo) électif: affinità elettive affinités électives. 4. ( Med) ( appropriato) approprié: terapia elettiva thérapie appropriée. -
19 elezione
elezione s.f. 1. spec. al pl. ( Pol) élection: essere candidato alle elezioni être candidat aux élections; indire le elezioni annoncer les élections; boicottare le elezioni boycotter les élections; giorno delle elezioni jour des élections. 2. ( scelta) choix m., élection: ( Dir) elezione di domicilio élection de domicile. 3. ( nomina) élection, nomination. -
20 inviolabilità
inviolabilità s.f. 1. inviolabilité: l'inviolabilità del domicilio l'inviolabilité du domicile. 2. ( inaccessibilità) inaccessibilité.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Domicilio — Saltar a navegación, búsqueda El domicilio es un atributo de la personalidad, que consiste en el lugar donde la persona (física o jurídica) tiene su residencia con el ánimo real o presunto de permanecer en ella. En un sentido estricto domicilio… … Wikipedia Español
domicilio — sustantivo masculino 1. Lugar donde vive legalmente una persona: Para inscribirle en el viaje necesito saber su domicilio. Elena tiene una agenda con los domicilios de sus amigos. Enviaré una carta a tu domicilio. Sinónimo: casa. 2. Lugar donde… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
domicilio — (Del lat. domicilĭum, de domus, casa). 1. m. Morada fija y permanente. 2. Lugar en que legalmente se considera establecido alguien para el cumplimiento de sus obligaciones y el ejercicio de sus derechos. 3. Casa en que alguien habita o se hospeda … Diccionario de la lengua española
domicílio — s. m. 1. Casa de residência. 2. Localidade onde se tem a residência. 3. domicílio civil: localidade onde o cidadão exerce os seus direitos civis. 4. domicílio político: o mesmo que domicílio civil. ‣ Etimologia: latim domicilium, ii … Dicionário da Língua Portuguesa
domicilio — /domi tʃiljo/ s.m. [dal lat. domicilium, comp. di domus casa e tema di colĕre abitare ]. 1. (amministr.) [luogo in cui una persona ha stabilito la sede dei propri affari e interessi] ▶◀ ‖ residenza. 2. (estens.) [luogo in cui una persona abita:… … Enciclopedia Italiana
Domicilio — (Del lat. domicilium < domus, casa.) ► sustantivo masculino 1 Casa en que vive o se hospeda habitualmente una persona o familia: ■ fijaron su domicilio en una población del extrarradio. SINÓNIMO residencia 2 Sitio o población donde reside… … Enciclopedia Universal
domicilio — {{#}}{{LM D13915}}{{〓}} {{SynD14243}} {{[}}domicilio{{]}} ‹do·mi·ci·lio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lugar que legalmente se considera residencia y permanencia habitual de una persona: • Por tu domicilio, no te corresponde votar en este colegio… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
domicilio — s m 1 Lugar en el que vive o habita una persona; dirección de este lugar: Confiadamente le abrió las puertas de su domicilio , La correspondencia se distribuye según los domicilios de los destinatarios 2 Domicilio conocido Dato que se pone, en… … Español en México
domicilio — do·mi·cì·lio s.m. 1. AU luogo in cui una persona ha stabilito la sede principale dei propri affari e interessi, che può anche non coincidere con la residenza anagrafica 2. TS astrol. segno zodiacale in cui un corpo celeste è in posizione di… … Dizionario italiano
domicilio — (m) (Intermedio) lugar o casa donde alguien habita de forma fija y permanente Ejemplos: Temporalmente vive aquí, pero su domicilio está en la capital. Se lo podemos mandar a domicilio. Colocaciones: domicilio legal Sinónimos: dirección … Español Extremo Basic and Intermediate
domicilio — {{hw}}{{domicilio}}{{/hw}}s. m. 1 (dir.) Luogo in cui una persona ha stabilito la sede principale dei propri affari e interessi | Domicilio volontario, elettivo, quello scelto liberamente dal soggetto | Domicilio necessario, domicilio legale,… … Enciclopedia di italiano