-
61 municipalis
mūnicipālis, e [ municipium ]homo m. C — гражданин муниципияdolor m. C — скорбь жителей муниципия2) презр. мещанский, обывательский, провинциальный, захолустный (eques J; oratores Sid) -
62 obduco
ob-dūco, dūxī, ductum, ere1) приводить, подводить (aliquem alicui Pl; exercĭtum ad oppĭdum Pl)2) прибавлять, добавлять ( postĕrum diem C)3) проводить ( fossam castris Cs)5) покрывать ( palus obducit pascua junco V); обтягивать, pass. обрастать ( trunci obducuntur cortice C)obductus dolor V (luctus O) — затаённое гореo. callum dolori C — притупить больo. tenebras alicui rei C — затемнять что-л.6) закрывать, запирать ( fores SenT); смежать (mors oculos coepit o. Pt)7) засорять ( stomachum CA)8) морщить, хмурить (vultus Sen; frontem H)9) втягивать, вбирать, глотать, пить (venenum C; mulsi pultarium Pt) -
63 obductus
1. a, umpart. pf. к obduco2. adj.1) затуманившийся, мрачный (frons H; vultus O); тёмный ( specūs Pt); закрытый ( oculi albugine obducti Ap)2) зарубцевавшийся, заживший ( cicatrix C); притупившийся (luctus o. annis O); тайный, скрытый ( dolor V) -
64 obmutesco
ob-mūtesco, mūtui, —, ereа) неметь, умолкать (timore rhH.)б) утихать, прекращаться ( dolor obmutuit C) -
65 officiosus
I officiōsus, a, um [ officium ]1) услужливый, готовый к услугам, предупредительный, любезный (homo C; voluntas O; o. in aliquem C)2) ревностный ( labor C); сообразный с долгом, законный, должный (dolor C; piĕtas Sen)II officiōsus, ī m.1) банщик, банный служитель Pt2) воздыхатель, поклонник Sen -
66 olim
ōlim [одного корня с ollus ]1) когда-то, некогда, встарь, прежде (sic o. loquebantur C); однажды (fuit o. senex Pl, Ter)2) давноo. nescio, quid sit otium PJ — я давно уже не знаю, что такое досугo. oliorum шутл. Pt — давным-давно или с давних пор3) иногда, временами, подчас, изредкаut o. carmina moriens canit cygnus O — как иногда поёт (свою) песнь умирающий лебедь4) когда-либоvestra meos o. si fistula dicat amores V — если когда-либо ваша свирель воспоёт мои любовные томления5) когда-нибудь, в будущем (dolor hic tibi proderit o. O); впредьnunc, o., quocumque dabunt se tempore vires V — ныне, впредь, когда только будут силы -
67 opinabilis
opīnābilis, e [ opinor ]1) основанный на предположении, построенный на догадках ( artes C)2) воображаемый, мнимый (sc. dolor C; amor AG) -
68 patibilis
e [ patior ]2) чувствительный, восприимчивый ( natura C)3) страдательный, пассивный ( elementum femininum Lact) -
69 pauso
āvī, —, āre [ pausa ]приостанавливаться, утихать ( dolor pausavit CA); переставать ( pausa et quiesce Vlg) -
70 pervello
per-vello, vellī, —, erep. aurem Ph — драть за ухо. перен. Sen, VM делать напоминание2) возбуждать, раздражать ( stomachum H)3) пробуждать, воскрешать ( fidem Sen)4) терзать, мучить, донимать, удручать ( dolor aliquem pervellit C)5) бранить, ругать, пробирать или осмеивать ( jus civile C) -
71 pius
a, um1) набожный, благочестивый или добродетельный (vates V; Aeneas V; piissimi civium QC)manibus piis V — с молитвенно воздетыми ( или сложенными) рукамиpiorum sedes C — обиталище праведных (= Элизиум)2) посвящённый богам, священный (lucus H; vitta V); жертвенный (far V, H, O); угодный богам, справедливый, законный (bellum L; pax C)3) милостивый, милосердный ( numina V); любящий, добрый, преданный, нежный (in parentes C; adversus fratrem L); полный любви (dolor C; metus O)4) милый, дорогойpia sarcĭna O — дорогая (сердцу) ноша (Энея), т. е. престарелый Анхиз -
72 praecipuus
-
73 praeteritus
-
74 privatus
I prīvātus, a, um [ privo ]1) частный, находящийся в личной собственности (domus, navis C); личный (calamitas C; dolor L)ex privato L — на личные средства или из своего домаin privato L, O — у себя домаjudicium privatum C — частный процесс (т. е. по поводу спора между частными лицами)2) не занимающий государственных постов, не имеющий общественного положения (vir C etc.)3) обыкновенный, простой (homo T, PJ; carmen H)4) воен. рядовойp. numero militis Nep — простой солдат5) находящийся в отставке, вне службы ( imperator Pl)II prīvātus, ī m.частный человек Vr, C, Q -
75 productus
1. prōductus, a, umpart. pf. к produco2. adj.растянутый (cornu sinistrum T); протяжный, долгий ( syllăba C); длительный, продолжительный ( dolor C); затяжной ( exitus orationis C); удлинённый ( nomen C) -
76 pulsuosus
pulsuōsus, a, um [ pulsus ] -
77 relaxo
re-laxo, āvī, ātum, āre1) ослаблять, распускать, развязывать (vincula O; nodos Lcr); отпускать ( arcum SenT); снимать или отпирать (claustra O, Pt)2) разбивать, разрыхлять ( glebas Vr); разрежать ( densa V); med.-pass. становиться дряблым ( cutis relaxatur CC) или расслабляться ( alvus relaxatur C)3) расширять ( ora fontibus O); открывать, прокладывать ( vias V)4) смягчать, умерять, уменьшать ( tristitiam ac severitatem C)5) уменьшаться, униматься, утихать, убывать ( dolor relaxat C)r. se (или animum) и relaxari animo — перевести дух, отдохнуть, освежиться (somno C; ex sermone C; occupationibus C)6) расшатывать, портить ( mores Cld) -
78 saevio
iī, ītum, īre [ saevus ]свирепствовать, неистовствовать (ad versus или in aliquem O, AG, Eutr и alicui Tib, O); быть в бешенстве, беситься, злиться ( anguis saevit V); бушевать ( ventus saevit Q) -
79 sejunctus
1. sējunctus, a, umpart. pf. к sejungo2. adj.далёкий, удалённый (corpore s. dolor Lcr); не имеющий ничего общего, несогласныйdefensio sejuncta a voluntate ac sententiā legis C — защита, не согласная ни с волей, ни со смыслом закона -
80 spatium
ī n.1) пространство, протяжение ( castrorum C); простор, место (s. non erat agitandi equos Nep)2) величина, размеры (colli O; elephantis Lcn); длина ( viae O)in s. trahere O — вытягивать (растягивать) в длинуin s. fugere O — бежать прямо3) расстояние, промежуток ( inter muros L); отрезок, путь (s. longum itineris Cs)aequo spatio abesse (distare) ab aliquā re Cs etc. — находиться на равном расстоянии от чего-л.s. propinquitatis Cs — небольшое (близкое) расстояниеvitale s. CC, тж. s. aetatis Pl, aevi O и vitae O, PM — жизненный путьaddere in spatia V, Sil и spatia corripere V, Su — ускорить прохождение пути4) ристалище, ипподром ( in spatio decurrere C)extremum ( supremum) s. Su — конец ристалища6) промежуток времени, время, период, срок (s. triginta dierum C)perexiguo intermisso spatio Cs или spatio minimo interposito Pt — по прошествии короткого времени, после коротенькой паузыsex dies spatii ad aliquam rem conficiendam postulare Cs — требовать шестидневного срока для совершения чего-л.s. praeteriti temporis C — прошлое, минувшееs. animo dare QC — дать срок для размышленияirae s. dare L, Sen — дать остыть гневуrequiem spatiumque furori petere V — просить передышки, чтобы дать улечься страстиextremum s. vitae J — предел жизни, кончинаspatio pugnae defatigati Cs — утомлённые долгой битвой; ноpugnae s. dare QC — сделать перерыв в битве7) мера, размер, количество (trochaeus eodem spatio est quo choreus C)
См. также в других словарях:
Dolor — Saltar a navegación, búsqueda El dolor es una experiencia sensorial (objetiva) y emocional (subjetiva), generalmente desagradable, que pueden experimentar todos aquellos seres vivos que disponen de un sistema nervioso. Es una experiencia asociada … Wikipedia Español
dolor — m. neurol. Impresión más o menos difusa y desagradable experimentada sobre un determinado órgano, que se produce al estimularse los algorreceptores. Los estímulos térmicos, químicos, mecánicos o eléctricos son percibidos por dichos receptores… … Diccionario médico
dolor — (Del lat. dolor, ōris). 1. m. Sensación molesta y aflictiva de una parte del cuerpo por causa interior o exterior. 2. Sentimiento de pena y congoja. dolor de corazón. m. Sentimiento, pena, aflicción de haber ofendido a Dios. dolor de costado. m.… … Diccionario de la lengua española
dolor — sustantivo masculino 1. Sensación de malestar localizada en una parte del cuerpo: Me ha dado un dolor en el costado. Tengo dolor de cabeza. parto sin dolor. dolor sordo Dolor que molesta sin interrupción, pero no es agudo. 2. Pena, sufrimiento:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dolor — do lor, n. [OE. dolor, dolur, dolour, F. douleur, L. dolor, fr. dolere. See 1st {Dole}.] Pain; grief; distress; anguish. [Written also {dolour}.] [Poetic] [1913 Webster] Of death and dolor telling sad tidings. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dolor — ‘Sensación molesta y aflictiva en una parte del cuerpo’. Dicha parte se expresa mediante un complemento introducido por de o en: «Helena se quejaba de un fuerte dolor de cabeza» (Britton Siglo [Pan. 1995]); «Marco Sandy tiene un dolor en la… … Diccionario panhispánico de dudas
dolor — [dō′lər] n. [ME & OFr dolour < L dolor < dolere, to suffer: see DOLEFUL] Old Poet. sorrow; grief … English World dictionary
Dolor — may refer to: Pain Suffering The unit of measurement in utilitarianism, see Felicific calculus#Hedons and dolors This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Dolor — u. Mehrzahl Dolōres (lat.), 1) so v.w. Schmerzen; auch 2) so v.w. Wehen; 3) (Myth.), Personification der Schmerzen, Kinder des Kriegs … Pierer's Universal-Lexikon
Dolor — (lat.), Schmerz; dolores, die Schmerzen; d. ad partum oder parturientium, Geburtswehen; dolores osteocopi s. nocturni, durch syphilitische Affektionen der Knochenhaut hervorgerufene Schmerzen, die besonders bei Nacht heftig auftreten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dolor — (lat., Mehrzahl Dolōres; ital. Dolōre), Schmerz … Kleines Konversations-Lexikon