-
1 dollar
['dolə]((usually abbreviated to $ when written) the standard unit of currency in several countries, eg the United States, Australia, Singapore: It costs ten dollars / $10.) dolar* * *[dɔlə]noundolar; history tolar; slang novec pet šilingovthe dollars — bogastvo, denarthe almighty dollar — vsemogočni dolar, mamon -
2 bone
[bəun] 1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) kost2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) kost2. verb(to take the bones out of (fish etc).) razkostiti- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone* * *I [boun]nounkost, srt, koščica; plural okostje; colloquially plural kocke, kockanje; kastanjete; slang študent, ki počasi študira; American slang dolara bag of bones — kost in koža, suh ko trlicabred in the bone — prirojen, v krvito cast (in) a bone between — povzročati nesoglasje, ščuvatito feel in one's bones — slutiti, biti prepričanto make no bones about ( —ali of) — ne delati težav zaradi, odkrito priznatito have a bone to pick with s.o. — imeti s kom račune; ošteti kogahard words break no bones — strogost ne škoduje, beseda ni konjII [boun]transitive verbobirati kosti; gnojiti s kostno moko; slang izmakniti, krasti; slang guliti se -
3 buck
1. noun(the male of the deer, hare, rabbit etc: a buck and a doe.) samec2. verb((of a horse or mule) to make a series of rapid jumps into the air.) ritati- buckskin- buck up
- pass the buck* * *I [bʌk]nounkozel, samec, srnjak, jelen; koza (telovadno orodje); gizdalin; colloquially dober prijatelj; American slang dolar; moški črnec ali Indijanec; pretiravanje v govoru; lug; glavni del kočije, karoserija; vrka za lov jeguljII [bʌk]1.intransitive verbbosti se, postavljati se na zadnje noge; upirati se; slang hiteti; okrepiti, razveseliti se; slang slepariti;2.transitive verblužiti; okrepiti; na vso moč spodbadati (konja) -
4 each
[i: ] 1. adjective(every (thing, person etc) of two or more, considered separately: each house in this street.) vsak2. pronoun(every single one, of two or more: They each have 50 cents.) vsak3. adverb(to or for each one; apiece; I gave them an apple each.) vsak* * *[i:č]pronoun & adjective vsak; vsakdoeach other — drug drugega, vzajemnoeach and every, each and all — prav vsak, vsi brez razlikeone dollar each — po dolarju, dolar na vsakega -
5 ironman
[áiənmən]nounAmerican slang dolar; robot -
6 plunk
[plʌŋk]1.nounpok, tresk; American colloquially smrtni udarec; American slang dolar;2.transitive verb & intransitive verbporiniti, zagnati; American nepričakovano udariti, zasuti s streli; težko pasti, treščiti, žvenketati;3.adverbčisto (v sredini) -
7 potato
[pə'teitəu]plural - potatoes; noun1) (a type of plant with round underground stems (called tubers) which are used as a vegetable.) krompir2) (the tuber or tubers: She bought 2 kilos of potatoes.) krompir•* * *[pətéitou]nounkrompir; American slang "tikva", glava; American slang dolarAmerican colloquially small potatoes — malenkost, nepomembni ljudjeslang quite the potato — v redu stvarto drop s.th. like a hot potato — odvreči kaj, od strahu spustiti kaj na tla -
8 rix-dollar
[ríksdɔlə]nounhistory švedski srebrni tolar (vreden približno en ameriški dolar) -
9 shy
1. comparative - shyer; adjective1) (lacking confidence in the presence of others, especially strangers; not wanting to attract attention: She is too shy to go to parties.) sramežljiv2) (drawing back from (an action, person etc): She is shy of strangers.) zadržan3) ((of a wild animal) easily frightened; timid: Deer are very shy animals.) plah2. verb((of a horse) to jump or turn suddenly aside in fear: The horse shied at the strangers.) vzpenjati se, izogibati se- shyly- shyness* * *I [šái]1.adjective ( shyly adverb)plah, plašen, plašljiv, boječ; zadržan, rezerviran, sumničav, oprezen; (žival, rastlina) kržljav, zaostal; skrit, ki ga je težko najti (kraj); colloquially dvoumen, sumljiv, na slabem glasu; American slang ki je izgubil, brez; American reven (of z)shy of money American slang na trdem z denarjemI am shy a dollar American slang sem ob dolarto be shy of s.o. — iti komu s pota, izogibati se kogato be shy of s.th. — bati se česa, izmikati se čemu, izogibati se česato be shy of doing s.th. — oprezno, z oklevanjem kaj nareditionce bit twice shy — kdor se enkrat opari, še se mrzle vode boji;2.nounplašljivost (konja);3.intransitive verbplašiti se, odskočiti (o konju); figuratively umakniti se nazaj, ustrašiti seto shy at s.th. — bati se česa, oplašiti se, ustrašiti se česaII [šái]1.nounmet, lučaj, metanje; figuratively zbodljaj, porogljiva opazka; colloquially poskusto have a shy at s.o. — zagnati za kom, figuratively zasramovati, zasmehovati kogato have a shy at doing s.th. — poskusiti nekaj napravitito have a shy at roulette — poskusiti enkrat z ruleto;2.transitive verb colloquiallyvreči, zagnati (kamen, žogo) (at na, v); intransitive verb napasti (s kamnom) -
10 simoleon
[simóuliən]nounAmerican slang dolar -
11 sinker
[síŋkə]nounvodnjakar (ki koplje vodnjake); slang šilingdie-sinker — graver (kovancev, matric); nautical grezilo, svinčnica; slang slab, ponarejen denar; American krap, ocvrtek; American srebrn dolar -
12 smacker
[smaekə]nounslang cmokast poljub, "cmok"; tlesk; figuratively zaušnica; British English slang presenetljiva stvar; American slang dolar; slang funt -
13 standard dollar
[staendəddɔlə]noun(zlati) dolar -
14 suffice
(to be enough for a purpose or person: Will $10 suffice (you) till Monday?) zadostovati- sufficiency
- sufficiently
- suffice it to say* * *[səfáis]1.intransitive verbzadostovati, zadovoljevati potrebewhat I have will suffice for me — kar imam, bo zame zadostovalosuffice it to say... — dovolj bodi, če povem (naj samo povem), da...;2.transitive verbzadovoljiti, zadostovati (komu)the reason did not suffice him — razlog mu ni zadostoval, ga ni zadovoljil -
15 wheel
[wi:l] 1. noun1) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) kolo2) (any of several things similar in shape and action: a potter's wheel; He was found drunk at the wheel (= steering-wheel) of his car.) kolovrat; volan2. verb1) (to cause to move on wheels: He wheeled his bicycle along the path.) voziti2) (to (cause to) turn quickly: He wheeled round and slapped me.) naglo (se) obrniti3) ((of birds) to fly in circles.) krožiti•- wheeled- - wheeled
- wheelbarrow
- wheelchair
- wheelhouse
- wheelwright* * *I [wi:l]nounkolo; krmarsko kolo (tudi figuratively); volan; kolo sreče; American colloquially bicikel; history kolo za mučenje; kolovrat; figuratively gibalna, vodilna sila; obračanje, obrat, krog, vrtenje; military obrat; figuratively preobrat; plural kolesje, gonilo, mehanizem (tudi figuratively), music refren, pripev; American slang dolaron wheels — na kolesih, z vozilom, figuratively kot namazano, hitro, brez trenjawheels within wheels — zelo zapletena aparatura (mehanizem), figuratively komplikacija za komplikacijo, zapletena stvar, položajwheel and axle — naprava za izkoriščanje sile vzvoda, na podlagi razlike v obsegu kolesa in njegove osia big wheel American colloquially figuratively visoka živina, vplivna osebaFortune's wheel, the wheel of Fortune — kolo sreče; usodaa fly on the wheel figuratively oseba, ki precenjuje svoj vplivthe man at the wheel — oseba pri krmilu; vozač, voznik, šoferto break a (butter)fly (up) on the wheel figuratively po nepotrebnem poseči po ostrih ukrepih, s topovi streljati na vrabceto break s.o. on the wheel history mučiti koga na kolesuto go on wheels figuratively iti kot po maslu (gladko, brez motenj)to put ( —ali to set) one's shoulder to the wheel — truditi se, napenjati seto put a spoke in s.o.'s wheel figuratively delati komu zapreke, metati komu polena pod nogeto take the wheel — sesti za volan, voziti, šofiratiII [wi:l]transitive verbobrniti, obračati okoli osi; vrteti v krogu; valiti, valjati; opremiti s kolesi; voziti ( a wheel chair stol na kolesih); kotaliti, prevažati na kolesihto wheel a victim history treti žrtev na kolesu; intransitive verb naglo se obrniti ( round okoli)
См. также в других словарях:
Dólar — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Dólar (desambiguación). El Dólar estadounidense es la moneda en circulación más extendida del mundo, después le sigue el euro … Wikipedia Español
dolar — DOLÁR, dolari, s.m. Unitate monetară principală în Statele Unite ale Americii, în Canada, în Australia, Liberia etc. Trimis de gudovan, 16.06.2004. Sursa: DEX 98 dolár s. m., pl. dolári Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic… … Dicționar Român
Dólar — Cliquez pour importer un fichier. Cliquez pour importer un fichier. Géolocalisation sur la carte : Espagne … Wikipédia en Français
Dolar — ist der Familienname folgender Personen: Joannes Baptista Dolar (1620–1673), slowenischer Komponist Tomaž Dolar (* 1966), jugoslawischer Skispringer Siehe auch: Dollar (Begriffsklärung) Dolla … Deutsch Wikipedia
dólar — dólar, estar montado en el dólar ► montar, ► estar montado en el dólar … Diccionario del Argot "El Sohez"
dólar — sustantivo masculino 1. Unidad monetaria de los Estados Unidos, Canadá, Liberia, Australia y otros países. Frases y locuciones 1. estar monta do en el dólar Uso/registro: coloquial. Ser (una persona) muy r … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dolar — dȍlār m DEFINICIJA bank. osnovna novčana jedinica u mnogim zemljama (u SAD u, Kanadi, Australiji, Novom Zelandu, Liberiji, Jamajki itd.), manje jedinice nazivaju se različito; ob. sadrži 100 centi [obračunski dolar; petrodolar] ETIMOLOGIJA… … Hrvatski jezični portal
dolar — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. dolararze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jednostka monetarna Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej; dzieli się na 100 centów; również nazwa jednostki monetarnej Australii,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dólar — Adaptación gráfica de la voz inglesa dollar, ‘unidad monetaria de los Estados Unidos de América y de otros países del mundo’. Debe escribirse con tilde y su plural es dólares (→ plural, 1g), no ⊕dólars. No debe confundirse con tólar (‘moneda… … Diccionario panhispánico de dudas
dólar — s. m. [Economia] Unidade monetária principal de vários países, em especial dos Estados Unidos e do Canadá, dividida em 100 cêntimos (símbolo: $). ‣ Etimologia: inglês dollar … Dicionário da Língua Portuguesa
dolar — (Del lat. dolāre). tr. Desbastar, labrar madera o piedra con la doladera o el dolobre. ¶ MORF. conjug. c. contar … Diccionario de la lengua española