-
41 sportsman
['spo: -]1) (a person who takes part in sports: He is a very keen sportsman.) športovec, -kyňa2) (a person who shows a spirit of fairness and generosity in sport: He's a real sportsman who doesn't seem to care if he wins or loses.) skutočný športovec* * *• športovec• cestný clovek -
42 square
[skweə] 1. noun1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) štvorec2) (something in the shape of this.) štvorec3) (an open place in a town, with the buildings round it.) námestie4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) druhá mocnina2. adjective1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) štvorcový; hranatý2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) vyrovnaný3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) štvorcový4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) zastaraný3. adverb1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) v pravom uhle2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) rovno4. verb1) (to give a square shape to or make square.) upraviť do štvorca2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) vyrovnať3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) byť v súlade, zhodovať sa4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) umocniť•- squared- squarely
- square centimetre
- metre
- square root
- fair and square
- go back to square one
- a square deal* * *• v pravom uhle• uviest do súladu• ustálený• usporiadaný• vzor• vyrovnaný• vyrovnat do pravého uhla• zaplatit• zásada• zhodný• zregulovat• slušný• slušne• so štvorcovým prierezom• solídny• slušný clovek• štvorboký• štvorcová šatka• štvorcová záhrada• spracovávat do hrán• štvorihlan• štvorcový• štvorcový diagram• štvorcový kus• statocný• tabulka• štvorec• štvorhranný• štvorcek• štvorylka• štvorcovat• správny• umocnit• tvoriaci pravý uhol• uholník• upravit• tažkopádny• usmernit• trojuholník• prispôsobovat• presne nastavený• predpotopný• presný• príložník• priamo• príklad• presne umiestnovat• priecny• presne ukladat• príkry• priamy• primeraný• energický• dvojmocnina• hladký• druhá mocnina• hranatý• hranolový• jasný• kategorický• hranit• kocka• byt v kvadratúre• buzerák (hovor.)• blok domov• charakter• cestný• do štvorca• dat štvorcový tvar• rovno• rovný• poctivo• podla predpisov• otvorený• ostrý• osekávat• poctivý• pravidlo• postavit napriec• pravidelný• pole šachovnice• pokojný• pravouhlý• kolmý• konzervatívny• kosoštvorec• kvet bavlníka• merat na jednej strane• nemódny• narovnat• náprsenka• námestie• natocit napriec -
43 steep
I [sti:p] adjective1) ((of eg a hill, stairs etc) rising with a sudden rather than a gradual slope: The hill was too steep for me to cycle up; a steep path; a steep climb.) strmý2) ((of a price asked or demand made) unreasonable or too great: He wants rather a steep price for his house, doesn't he?; That's a bit steep!) prehnaný•- steeply II [sti:p](to soak thoroughly.) namáčať* * *• vylúhovací kúpel• vysoký• vzdutý• vylúhovanie• vylúhovat sa• zaplavovat• zaliat• strmý svah• strmý• tažko strávitelný• topit sa v alkohole• prehnaný• príkry• príliš vysoký• prudký svah• prudko nahor• rýchly• prudký• potopit• poliat• mácat• namocenie• namácat• nelogický• namocit• nechat nasiaknut• navlhcit• neslýchaný• neuveritelný• nepravdepodobný• namácanie -
44 support
[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) uniesť; podoprieť2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) podporovať3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) podporiť, potvrdiť4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) živiť2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) podpora; obživa2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) podpera•- supporting* * *• útecha• vydržiavat• vzpružit• vyživovat• výživné prostriedky• vydržat• vystát• vydržovat• zástanca• živit• záloha• záštita• živitel• zniest• znášat• slúžit ako podstavec• starat sa• udržat nad vodou• trpiet• tyc• udržovat - zachovat• udržovat v chode• uniest• prispievat• pretažovat• financovat• hudobný sprievod• istota• intervenovat• hradit• byt dokladom správnosti• byt v zálohe• byt stúpencom• byt podkladom• chlebodarca• dodat síl• dokladat• dat vysvetlenie• doložit• podložit• platit• opora• oporný nosník• podklad• oporný pilier• posila• potvrdenie správnosti• podporit• podporovat• podopierat• podoprenie• poskytnút stravu• pomôct• podpera• postavit na nohy• podpora• podstavec• podporovatel• pomoc• posilnit• pomáhat chodit• podpieranie• podpierat• kôl• kryt menu• nadnášat• mat tolko penazí• napomáhat• niest• odprevádzat• nosník• obstarávat -
45 thoroughly
1) (with great care, attending to every detail: She doesn't do her job very thoroughly.) dôkladne, úplne2) (completely: He's thoroughly stupid/bored.) úplne* * *• starostlivo• úplne• celkom• dôkladne -
46 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) cez2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jedného konca na druhý3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začiatku do konca4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) pre5) (by way of: He got the job through a friend.) prostredníctvom6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (vrátane)2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cez, naprieč3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) priamy2) (finished: Are you through yet?) hotový•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) úplne- soaked
- wet through
- through and through
- through with* * *• priamy (vlak)• až do• cez• prostredníctvom -
47 thwart
[Ɵwo:t]1) (to stop or hinder (someone) from doing something: He doesn't like to be thwarted.) (s)priečiť, prekaziť, (z)mariť2) (to prevent (something being done by someone): All his attempts to become rich were thwarted.) prekaziť, zmariť* * *• priecna lavica• priecne• priecny• kazit• krížit (plány)• marit• napriec -
48 unhealthy
1) (not healthy: He is fat and unhealthy - he doesn't take enough exercise.) nezdravý2) (dangerous: The situation was getting unhealthy.) nebezpečný•- unhealthiness* * *• škodlivý• nezdravý• nebezpecný -
49 wash
[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) umývať (sa)2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) (vy)prať, dať sa (vy)prať3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) špliechať4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) odplaviť2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) umývanie2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) (veci na) pranie3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) príboj, prúd4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) voda5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) náter6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) protiprúd•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *• vodicka (pren.)• vymliet• výmol• zmyt• špliechat• šplachot• umyt sa• umývat(sa)• umývanie• tok• tenká vrstva• bielizen• clapkat sa• prúd• pranie• pomyje• prat• náter• omývat• obmývat (brehy) -
50 watch
[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) hodinky2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) stráž3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) hliadka2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) pozerať sa2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) pozerať sa; striehnuť3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) dávať (si) pozor4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) striehnuť, strážiť, dať pozor5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) počkať•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over* * *• všímat si• sledovat• striehnut• strážit• stráž• hliadka• hodinky• bedlivost• bdiet• bdenie• dávat pozor• ostražitost• pozerat sa• pozorovat• pozornost -
51 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosiť2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosiť, mať3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mať4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) opotrebovať sa5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) predrať, zodrať6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) vydržať2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nosenie2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odev, šatstvo3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) opotrebovanie4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trvanlivosť•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *• vychodit (chodník)• vysilovat (sa)• vydržat (o šatstve)• vycerpat sa• zodrat• šatstvo• unavit sa• trvanlivost• ukonat (sa)• unavovat sa (pren.)• prešúchat (sa)• prejavovat (sa)• predrat (sa)• javit (sa)• byt• ošúchat sa• opotrebovat• ošúchat (sa)• opotrebovanie• poškodenie• mat (výzor)• mat oblecené• odev• nosit• nosit sa (o šatstve)• obnosit• odolnost• nosenie -
52 word
[wə:d] 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) slovo2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) pár slov3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) správa4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) slovo2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) (s)formulovať, (zo)štylizovať- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for word* * *• záruka• slub• slovo• štylizovat• správa• príkaz• heslo• rozkaz• oznam -
53 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práca2) (employment: I cannot find work in this town.) práca3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práca4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dielo5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práca6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práca, zamestnanie2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovať; nútiť do práce, naháňať (do roboty)2) (to be employed: Are you working just now?) mať prácu3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) uviesť do chodu; fungovať4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvedčiť sa5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) raziť si cestu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupne sa stávať7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovať•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizmus2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *• uvádzat do pohybu• vyriešit• výplod• vypocítat• výtvor• výšivka• vycerpávat• zamestnanie• zapôsobit• zaprícinit• zavinit• služba• spis• upracovat• fungovat• dielo• cinnost• robit• osvedcit sa• pôsobit• pracovat• práca• obrábat -
54 as a matter of fact
(actually or really: She doesn't like him much - in fact I think she hates him!) v skutočnosti -
55 as long as / so long as
1) (provided only that: As/So long as you're happy, it doesn't matter what you do.) pokiaľ2) (while; during the time that: As long as he's here I'll have more work to do.) kým -
56 get around
1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) rozniesť sa2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) byť činný -
57 hold with
(to approve of: He doesn't hold with smoking.) schvaľovať -
58 in the slightest
((in negative sentences, questions etc) at all: You haven't upset me in the slightest; That doesn't worry me in the slightest.) ani v najmenšom -
59 keep-fit
noun (a series or system of exercises, usually simple, intended to improve the physical condition of ordinary people, especially women: She's very keen on keep-fit but it doesn't do her much good; ( also adjective) keep-fit exercises.) gymnastika; gymnastický -
60 keep/have an open mind
(to have a willingness to listen to or accept new ideas, other people's suggestions etc (eg before making a decision): It doesn't seem to be a very good plan, but I think we should keep an open mind about it for the time being.) byť nezaujatý, prístupný, otvorený (čomu)
См. также в других словарях:
doesn't — 1690s, contraction of does not … Etymology dictionary
doesn't — (does not) v. no (indicates negative when used together with another verb) … English contemporary dictionary
doesn't — ► CONTRACTION ▪ does not … English terms dictionary
doesn't — [duz′ənt] contraction does not … English World dictionary
DOESN'T — contr. does not. * * * /ˈdʌzn̩t/ used as a contraction of does not She doesn t like cake. This shirt doesn t fit. * * * doesn t [doesn t] [ˈdʌznt] [ˈdʌznt] short form does not … Useful english dictionary
doesn't he? — isn’t he/she just/doesn’t he/she just/? spoken phrase used for emphasizing that you completely agree with what someone has just said, especially a criticism ‘That man loves the sound of his own voice.’ ‘Doesn’t he just?’ Thesaurus: ways of… … Useful english dictionary
doesn't — [[t]dʌ̱z(ə)nt[/t]] ♦ Doesn t is the usual spoken form of does not … English dictionary
doesn't — [ˈdʌz(ə)nt] short form the usual way of saying or writing ‘does not . This is not often used in formal writing Sara doesn t live here any more.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
doesn't do — won’t do/wouldn’t do/doesn’t do/spoken phrase used for saying that a particular situation or way of behaving is not sensible or suitable It wouldn’t do for you to be seen with someone like Joe. Thesaurus: not sensible or reasonablesynonym… … Useful english dictionary
Doesn't Mean Anything — Single by Alicia Keys from the album The Element of Freedom … Wikipedia
Doesn't Really Matter — Single by Janet Jackson from the album Nutty Professor II: The Klumps Sound … Wikipedia