-
1 keep/have an open mind
(to have a willingness to listen to or accept new ideas, other people's suggestions etc (eg before making a decision): It doesn't seem to be a very good plan, but I think we should keep an open mind about it for the time being.) have et åbent sind* * *(to have a willingness to listen to or accept new ideas, other people's suggestions etc (eg before making a decision): It doesn't seem to be a very good plan, but I think we should keep an open mind about it for the time being.) have et åbent sind -
2 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) gennem2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) gennem3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) igennem4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) på grund af5) (by way of: He got the job through a friend.) gennem6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) fra... til2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) igennem3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direkte2) (finished: Are you through yet?) færdig•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) hele vejen igennem- soaked
- wet through
- through and through
- through with* * *[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) gennem2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) gennem3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) igennem4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) på grund af5) (by way of: He got the job through a friend.) gennem6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) fra... til2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) igennem3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direkte2) (finished: Are you through yet?) færdig•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) hele vejen igennem- soaked
- wet through
- through and through
- through with -
3 concern
[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) angå; vedrøre; berøre2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) bekymre3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) beskæftige2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) sag; anliggende2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) bekymring3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) virksomhed; foretagende; koncern•* * *[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) angå; vedrøre; berøre2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) bekymre3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) beskæftige2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) sag; anliggende2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) bekymring3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) virksomhed; foretagende; koncern• -
4 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) bære; have på2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) sætte3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) have4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) være slidt; blive slidt5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slide6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) holde sig; være slidstærkt2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) brug; -brug2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -tøj3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slid; slitage4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slidstyrke•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) bære; have på2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) sætte3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) have4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) være slidt; blive slidt5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slide6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) holde sig; være slidstærkt2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) brug; -brug2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -tøj3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slid; slitage4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slidstyrke•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out -
5 content
I 1. [kən'tent] adjective(satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) tilfreds med2. noun(the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) tilfredshed3. verb(to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) stille sig tilfreds med- contentedly
- contentment II ['kontent] noun1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) indhold2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) indhold•- contents* * *I 1. [kən'tent] adjective(satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) tilfreds med2. noun(the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) tilfredshed3. verb(to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) stille sig tilfreds med- contentedly
- contentment II ['kontent] noun1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) indhold2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) indhold•- contents -
6 difference
['difrəns]1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) forskel2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) meningsforskel3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) forskel•- differentiate
- differentiation* * *['difrəns]1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) forskel2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) meningsforskel3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) forskel•- differentiate
- differentiation -
7 handle
['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtag; hank2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) have at gøre med2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tage sig af; have med at gøre3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handle med4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle•- - handled- handler
- handlebars* * *['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtag; hank2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) have at gøre med2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tage sig af; have med at gøre3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handle med4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle•- - handled- handler
- handlebars -
8 wash
[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) vaske2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) tåle vask3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) skylle4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) skylle2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) vaske sig2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) til vask3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) bølgeslag4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) -vand5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) skær6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) dønning•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) vaske2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) tåle vask3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) skylle4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) skylle2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) vaske sig2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) til vask3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) bølgeslag4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) -vand5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) skær6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) dønning•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up -
9 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbejde2) (employment: I cannot find work in this town.) arbejde3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbejde4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) værk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbejde6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbejdsplads; arbejde2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbejde; køre2) (to be employed: Are you working just now?) have arbejde3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) fungere; arbejde; betjene4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) blive til noget5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbejde6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) blive; arbejde sig7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) udføre•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mekanisme2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gerninger•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbejde2) (employment: I cannot find work in this town.) arbejde3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbejde4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) værk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbejde6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbejdsplads; arbejde2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbejde; køre2) (to be employed: Are you working just now?) have arbejde3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) fungere; arbejde; betjene4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) blive til noget5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbejde6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) blive; arbejde sig7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) udføre•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mekanisme2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gerninger•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
10 as long as / so long as
1) (provided only that: As/So long as you're happy, it doesn't matter what you do.) så længe2) (while; during the time that: As long as he's here I'll have more work to do.) mens; så længe* * *1) (provided only that: As/So long as you're happy, it doesn't matter what you do.) så længe2) (while; during the time that: As long as he's here I'll have more work to do.) mens; så længe -
11 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
12 dislike
1. verb(not to like; to have strong feelings against: I know he dislikes me.) ikke bryde sig om2. noun(strong feeling directed against a thing, person or idea: He doesn't go to football matches because of his dislike of crowds; He has few dislikes.) ubehag; afsky* * *1. verb(not to like; to have strong feelings against: I know he dislikes me.) ikke bryde sig om2. noun(strong feeling directed against a thing, person or idea: He doesn't go to football matches because of his dislike of crowds; He has few dislikes.) ubehag; afsky -
13 grin and bear it
(to put up with something unpleasant without complaining: He doesn't like his present job but he'll just have to grin and bear it till he finds another.) gøre gode miner til slet spil* * *(to put up with something unpleasant without complaining: He doesn't like his present job but he'll just have to grin and bear it till he finds another.) gøre gode miner til slet spil -
14 in the open air
(not in a building: If it doesn't rain, we'll have the party in the open air.) i det fri* * *(not in a building: If it doesn't rain, we'll have the party in the open air.) i det fri -
15 support
[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) bære; støtte2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) støtte3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) bevise; underbygge4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) forsørge2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) støtte; underhold2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) (bro-)pille•- supporting* * *[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) bære; støtte2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) støtte3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) bevise; underbygge4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) forsørge2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) støtte; underhold2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) (bro-)pille•- supporting
См. также в других словарях:
I Have Tourette's but Tourette's Doesn't Have Me — Infobox Film name = I Have Tourette s But Tourette s Doesn t Have Me image size = caption = director = Ellen Goosenberg Kent producer = Ellen Goosenberg Kent with the Tourette Syndrome Association writer = narrator = starring = music =… … Wikipedia
It Doesn't Have to Be — «It Doesn t Have to Be» Sencillo de Erasure del álbum The Circus Lado B In the Hall of the Mountain King Formato Disco de vinilo de 7 Disco de vinilo de 12 CD desde 1991 Género(s) synt … Wikipedia Español
It Doesn't Have to Be — Infobox Single | Name = It Doesn t Have To Be Caption = Artist = Erasure from Album = The Circus B side = In the Hall of the Mountain King Released = February 16, 1987 Format = 12 , 7 , CD Recorded = 1986 Genre = Synthpop Length = 3:53 Label =… … Wikipedia
Love Doesn't Have to Hurt — Single infobox Name = Love Doesn t Have To Hurt Artist = Atomic Kitten from Album = Feels So Good B side = Love Doesn t Have To Hurt (remix) = Use Your Imagination Released = March 31, 2003 Format = CD Recorded = Motor Museum Studios Genre = Pop… … Wikipedia
he doesn't have a [jealous, mean, unkind etc.] bone in his body — he/she doesn t have a [jealous, mean, unkind etc.] bone in his/her body something that you say in order to emphasize that someone is not jealous, mean, unkind etc.. He d never deliberately hurt someone s feelings he doesn t have a mean bone in… … New idioms dictionary
he doesn't have a jealous bone in his body — he/she doesn t have a [jealous, mean, unkind etc.] bone in his/her body something that you say in order to emphasize that someone is not jealous, mean, unkind etc.. He d never deliberately hurt someone s feelings he doesn t have a mean bone in… … New idioms dictionary
he doesn't have a mean bone in his body — he/she doesn t have a [jealous, mean, unkind etc.] bone in his/her body something that you say in order to emphasize that someone is not jealous, mean, unkind etc.. He d never deliberately hurt someone s feelings he doesn t have a mean bone in… … New idioms dictionary
he doesn't have a unkind bone in his body — he/she doesn t have a [jealous, mean, unkind etc.] bone in his/her body something that you say in order to emphasize that someone is not jealous, mean, unkind etc.. He d never deliberately hurt someone s feelings he doesn t have a mean bone in… … New idioms dictionary
he doesn't have a ... bone in his body — he/she doesn t have a [jealous, mean, unkind etc.] bone in his/her body something that you say in order to emphasize that someone is not jealous, mean, unkind etc.. He d never deliberately hurt someone s feelings he doesn t have a mean bone in… … New idioms dictionary
she doesn't have a [jealous, mean, unkind etc.] bone in her body — he/she doesn t have a [jealous, mean, unkind etc.] bone in his/her body something that you say in order to emphasize that someone is not jealous, mean, unkind etc.. He d never deliberately hurt someone s feelings he doesn t have a mean bone in… … New idioms dictionary
she doesn't have a jealous bone in her body — he/she doesn t have a [jealous, mean, unkind etc.] bone in his/her body something that you say in order to emphasize that someone is not jealous, mean, unkind etc.. He d never deliberately hurt someone s feelings he doesn t have a mean bone in… … New idioms dictionary