-
1 docket
A n1 Comm, Admin ( label) étiquette f de reconnaissance or de signalisation ; ( customs certificate) récépissé m de douane ;2 US ( list) gen registre m ; Jur registre m des jugements rendus ; ( list of cases to be tried) rôle m ; the court has several other cases on its docket le tribunal a plusieurs autres cas à traiter.B vtr1 Comm étiqueter [parcel, package] ;2 US Jur ( summarize) faire un compte rendu de [case, proceedings] ; ( prepare for trial) porter [qch] sur le rôle (des causes) [case]. -
2 docket
docket ['dɒkɪt]1 noun(b) Law British (summary) compte-rendu m des jugements; American (list of cases) liste f des affaires en instance(a) (file, package) mettre une fiche (indiquant le contenu) sur;∎ the parcel has been docketed le colis porte une fiche indiquant son contenu -
3 docket
1) récépissé; bordereau2) Jur., RU compte-rendu des jugements; [U] rôle; liste des affaires en instance [H]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > docket
-
4 docket
['dɒkɪt] 1.1) Commerce, Administration ( label) étiquette f de reconnaissance; ( customs certificate) récépissé m de douane2) US ( list) gen registre m2.transitive verb Commerce étiqueter [parcel, package] -
5 docket
-
6 filing docket
PI bordereau de dépôtEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > filing docket
-
7 list of cases
[US: docket]Jur. rôle d'un tribunal; liste des affaires à traiterEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > list of cases
-
8 slip
slip [slɪp]bout de papier ⇒ 1 (a) bon ⇒ 1 (a) fiche ⇒ 1 (a) glissade ⇒ 1 (b) erreur ⇒ 1 (c) bévue ⇒ 1 (c) étourderie ⇒ 1 (c) écart ⇒ 1 (c) éboulis ⇒ 1 (d) combinaison ⇒ 1 (e) glisser ⇒ 2 (a), 3 (a), 3 (b) échapper à ⇒ 2 (b), 3 (a) s'ébouler ⇒ 3 (a) se glisser ⇒ 3 (c) baisser ⇒ 3 (d)1 noun∎ slip of paper bout m de papier;∎ withdrawal slip (in bank) bordereau m de retrait;∎ Commerce delivery slip bordereau m de livraison(b) (on ice, banana skin) glissade f(c) (mistake) erreur f; (blunder) bévue f; (careless oversight) étourderie f; (moral) écart m, faute f légère;∎ slip of the tongue/pen lapsus m;(d) (landslide) éboulis m, éboulement m∎ the Queen Helen is still on the slips le Queen Helen est toujours en cale sèche(h) (in pottery) engobe m∎ a (mere) slip of a girl une petite jeune, une gamine;∎ to give sb the slip fausser compagnie à qn(a) (give or put discreetly) glisser;∎ to slip sb a note glisser un mot à qn;∎ to slip a letter into sb's hand/pocket glisser une lettre dans la main/la poche de qn;∎ I slipped the pen into my pocket j'ai glissé le stylo dans ma poche;∎ slip the car into gear mettez la voiture en prise;∎ she slipped the jigsaw piece into place elle a fait glisser le morceau de puzzle à sa place;∎ I slipped my arm round her waist j'ai glissé mon bras autour de sa taille;∎ to slip sth into the conversation glisser qch dans la conversation;∎ to slip the bolt (home) pousser le verrou à fond∎ it slipped my mind ça m'est sorti de la tête;∎ her name has completely slipped my memory j'ai complètement oublié son nom;∎ to slip sb's attention échapper à qn∎ he slipped the dog's lead il a lâché la laisse du chien;∎ British the dog slipped its lead le chien s'est dégagé de sa laisse;∎ Nautical to slip anchor/a cable filer l'ancre/un câble∎ to slip a stitch glisser une maille∎ to have slipped a disc, to have a slipped disc avoir une hernie discale∎ I slipped on the ice j'ai glissé sur une plaque de verglas;∎ he slipped and fell il glissa et tomba;∎ the knife slipped and cut my finger le couteau a glissé et je me suis coupé le doigt;∎ my hand slipped ma main a glissé;∎ the cup slipped out of my hands la tasse m'a glissé des mains;∎ she let the sand slip through her fingers elle laissa le sable glisser entre ses doigts;∎ figurative the prize slipped from her grasp or from her fingers le prix lui a échappé;∎ somehow, the kidnappers slipped through our fingers je ne sais comment les ravisseurs nous ont filé entre les doigts;∎ money just slips through his fingers l'argent lui file entre les doigts(b) (go gradually) glisser;∎ the patient slipped into a coma le patient a glissé ou s'est enfoncé peu à peu dans le coma;∎ she slipped into the habit of visiting him every day petit à petit elle a pris l'habitude d'aller le voir tous les jours;∎ to slip into bad habits prendre de mauvaises habitudes(c) (go quickly, smoothly etc) se glisser;∎ to slip into bed se glisser dans son lit;∎ she slipped quietly into the room elle s'est glissée discrètement dans la pièce;∎ some misprints have slipped into the text des coquilles se sont glissées dans le texte;∎ the back should just slip into place l'arrière devrait glisser à sa place;∎ the thieves managed to slip through the road blocks les voleurs ont réussi à passer à travers les barrages routiers;∎ why don't you slip through the kitchen/round the back? pourquoi ne passez-vous pas par la cuisine/par derrière?;∎ we slipped through the rush hour traffic on s'est faufilés dans les embouteillages des heures de pointe;∎ he slipped into a dressing gown il a passé ou mis une robe de chambre;∎ I'll slip into something cooler je vais enfiler ou mettre quelque chose de plus léger(d) (go down → prices) baisser;∎ prices have slipped (by) 10 percent les prix ont baissé de 10 pour cent∎ you're slipping! dis donc, tu baisses!;∎ I must be slipping! je crois que je perds mes capacités!∎ she let (it) slip that she was selling her house elle a laissé échapper qu'elle vendait sa maison;∎ he let his guard slip il a baissé sa garde;∎ don't let your concentration slip ne relâche pas ta concentration(b) Sport (in cricket) = partie du terrain ou joueurs situés à gauche du guichet, du point de vue du lanceur, si le batteur est droitier (et vice versa)►► British slip road bretelle f d'accès;Typography slip sheet feuille f intercalaire;Sewing slip stitch point m perdu;Railways slip switch traversée-jonction f;∎ single/double slip switch traversée-jonction f simple/double(go quickly) faire un saut;∎ I'll just slip along to the chemist's je fais juste un saut à la pharmacie∎ I felt my life slipping away j'avais l'impression que ma vie me glissait entre les doigts;∎ control of the party was slipping away from her elle perdait peu à peu son emprise sur le parti;∎ the patient was slipping away le malade s'éteignait doucement;∎ you're slipping away from me (in relationship) tu t'éloignes de moi∎ she slipped back for a sweater elle est retournée chercher un pull-over;∎ he slipped back into a coma il est retombé dans le coma;∎ he slipped back into his old habits il est retombé dans ses vieilles habitudes∎ I slipped by without being noticed je me suis faufilé sans qu'on me remarque;∎ figurative you shouldn't let this chance slip by tu ne devrais pas laisser passer cette chance(fall → picture, car, socks, skirt) glisser;∎ this whisky slips down very nicely ce whisky descend tout seul➲ slip in(moving part) faire glisser à sa place; (quotation, word) glisser, placer;∎ she slipped in several references to… elle a placé plusieurs allusions à…;∎ Cars to slip the clutch in embrayer∎ I just slipped in for five minutes je n'ai fait qu'entrer ou je suis juste passé cinq minutes;∎ a blank page has slipped in by mistake une page blanche s'y est glissée par erreur;∎ some misprints have slipped in des fautes de frappe se sont glissées dans le texte➲ slip off(remove → coat, hat) enlever, ôter; (→ shoe, ring, sock) enlever; (→ top, lid) faire glisser pour ouvrir(b) (fall → bottle, hat, book) glisser (et tomber)(dress, ring, coat) mettre, enfiler; (lid) mettre ou remettre (en faisant glisser)(a) (leave unseen → person) sortir discrètement, s'esquiver(b) (escape → animal, child) s'échapper;∎ the soap slipped out of my hands le savon m'a glissé des mains;∎ the word slipped out before he could stop himself le mot lui a échappé;∎ it just slipped out! ça m'a échappé!;∎ the story slipped out l'affaire s'est ébruitée∎ I'm just slipping out for a few minutes je m'éclipse quelques minutes, je reviens dans une minute;∎ I'll slip out and buy some milk je sors juste acheter du laitaller;∎ we slipped over to Blackpool to see them nous avons fait un saut à Blackpool pour les voir∎ familiar to slip one over on sb rouler qn∎ I managed to slip past unseen j'ai réussi à passer discrètement∎ can you slip round after supper? peux-tu passer (chez moi) après souper?familiar faire une gaffe;∎ you've slipped up badly here tu as fait une sacrée gaffe, tu t'es bien plantéⓘ Do you mind if I slip into something more comfortable? Cette formule ("Est-ce que ça vous dérange si j'enfile quelque chose de plus confortable?") a pour origine Hell's Angels ("Les Anges de l'Enfer"), un film américain de 1930 avec Jean Harlow. La phrase exacte que prononce l'actrice est would you be shocked if I changed into something more comfortable? ("est-ce que ça vous choquerait si j'enfilais quelque chose de plus confortable?") Cette formule évoque les vedettes féminines du cinéma américain des années 30 et 40 et notamment les scènes dans lesquelles celles-ci font des numéros de charme en revêtant des tenues sexy. Aujourd'hui on utilise cette phrase en allusion à l'air séducteur de Jean Harlow, le plus souvent sur le mode humoristique.
См. также в других словарях:
docket — dock·et 1 / dä kət/ n [earlier doggette docquet summary, abstract, of unknown origin] 1 a: a formal abridged record of the proceedings (as motions, orders, and judgments) in a legal action the clerk shall keep a docket in each case U.S. Code b: a … Law dictionary
docket — dock‧et [ˈdɒkt ǁ ˈdɑː ] noun [countable] 1. a document giving details of goods that have been sold or delivered, the contents of a package etc: • the old system of having to write out an individual docket for every transaction 2. LAW a list of… … Financial and business terms
Docket — Dock et, v. t. [imp. & p. p. {Docketed}; p. pr. & vb. n. {Docketing}.] 1. To make a brief abstract of (a writing) and indorse it on the back of the paper, or to indorse the title or contents on the back of; to summarize; as, to docket letters and … The Collaborative International Dictionary of English
docket — the schedule on which the clerk of the court records all motions, pleadings, memoranda, orders and all other court filings (Glossary of Common Bankruptcy Terms) The list of documents and actions within a bankruptcy case or adversary proceeding… … Glossary of Bankruptcy
Docket — may refer to: Docket (court), the official schedule of proceedings in lawsuits pending in a court of law. Term also includes a case identification number and reference point and case history for all case work involving a particular case. Agenda… … Wikipedia
docket — [däk′it] n. [earlier doggette, abstract, register < ? It doghetta, small heraldic bend] 1. a summary, as of a legal proceeding, or a list of legal decisions ☆ 2. a list of cases to be tried by a law court 3. any list or summary of things to be … English World dictionary
Docket — Dock et, n. [Dock to cut off + dim. suffix et.] 1. A small piece of paper or parchment, containing the heads of a writing; a summary or digest. [1913 Webster] 2. A bill tied to goods, containing some direction, as the name of the owner, or the… … The Collaborative International Dictionary of English
docket — ► NOUN Brit. ▪ a document accompanying a consignment of goods that lists its contents, certifies payment of duty, or entitles the holder to delivery. ► VERB (docketed, docketing) ▪ mark (a consignment or package) with a docket. ORIGIN originally… … English terms dictionary
Docket — (engl., spr. Dakk t), Waaren, Waarenliste … Pierer's Universal-Lexikon
Docket — Docket, engl., Waarenliste … Herders Conversations-Lexikon
docket — mid 15c., a summary or abstract, of unknown origin, perhaps a dim. form related to DOCK (Cf. dock) (v.). An early form was doggette. Meaning list of lawsuits to be tried is from 1709 … Etymology dictionary