Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

dobytek

  • 1 el ganado fue invadido por una enfermedad

    • dobytek byl napaden nemocí

    Diccionario español-checo > el ganado fue invadido por una enfermedad

  • 2 cattle

    ['kætl]
    (grass-eating animals, especially cows, bulls and oxen: That farmer does not keep sheep but he keeps several breeds of cattle.) dobytek
    * * *
    • hovado
    • hovězí dobytek
    • dobytek

    English-Czech dictionary > cattle

  • 3 arrear

    táhnout
    vést
    • pobízet
    • popohánět
    • zasáhnout
    * * *
    Am odehnat (dobytek)
    Am shánět (vojsko, lidi, dělníky)
    Am ukrást (dobytek)
    Am verbovat (vojsko, lidi, dělníky)
    jet autem
    • hnát (dobytek aj.)
    • hnát (uhánět)

    Diccionario español-checo > arrear

  • 4 cerril

    • neobeznalý
    • nezkušený
    • neznalý
    * * *
    • divoký (dobytek)
    • hornatý (terén)
    • hrubý (člověk)
    • kostrbatý (terén)
    • neochočený (dobytek)
    • neotesaný (člověk)
    • nerovný (terén)
    • nevychovaný (člověk)
    • nezdvořilý (člověk)
    • nezkrocený (dobytek)

    Diccionario español-checo > cerril

  • 5 en canal

    • jatečný (dobytek)
    • shora dolů (rozříznout)
    • vykuchaný (dobytek)
    • vyvrhnutý (dobytek)

    Diccionario español-checo > en canal

  • 6 engorda

    f
    Am krmení
    Am výkrm
    * * *
    f
    Am dobytek na žír
    Am krmný dobytek
    Am žírný dobytek

    Diccionario español-checo > engorda

  • 7 picar

    PR zakročit
    Ve osahávat
    • bodnout
    • dráždit
    • pilovat
    • popichovat
    • pumpovat
    • píchnout
    • zlobit
    • čerpat
    * * *
    Am roztlouct (na kousky)
    Am zmizet (utéct)
    Am ztratit se (utéct)
    Ar ochutnávat (jídlo)
    Ar zobat (jídlo)
    Cu prosekat (stezku v lese)
    Ec mít dostaveníčko (pod okny děvčete)
    Pe jíst pálivé pokrmy
    PR hrát ruletu
    Ve hnát (dobytek)
    Ve vyfouknout (komu co)
    Ve zahnat (dobytek)
    • být proděravělý (od molů)
    • být prožraný (od molů)
    • dát ostruhy (koni)
    • kazit se (o pokrmech aj.)
    • klepat (na dveře aj.)
    • klovnout (o ptácích aj.)
    • kopat (motykou aj.)
    • krájet (maso aj.)
    • kysat (o víně)
    • letět střemhlavým letem
    • mlít (maso aj.)
    • mít povrchní znalosti
    • nakrájet (housky aj.)
    • nespojovat noty
    • otevřít (knihu nazdařbůh)
    • pobodat (nožem aj.)
    • pobodnout (koně)
    • pokrájet (housky aj.)
    • porazit (dobytek)
    • potápět se
    • proštípnout (lístek, vstupenku)
    • pustit se
    • pálit (o pokrmu)
    • pálit (o slunci)
    • přeseknout (lano)
    • rozběhnout se
    • rozkrájet (housky aj.)
    • sekat (maso aj.)
    • sníst (co)
    • střihat (látku aj.)
    • svrbět (o ráně aj.)
    • svědit (o ráně aj.)
    • tesat (kámen)
    • tlouct (led aj.)
    • uštknout (o hadu)
    • vlnit se (o moři)
    • vyklepat (prach)
    • vystřihnout (z papíru)
    • zabrat (o rybě)
    • zakousnout se (o rybě)
    • zakousnout si (co)
    • zapálit (bombu)
    • zobnout (o ptácích aj.)
    • zobnout si (v jídle)
    • zrychlit tempo (při veslování)
    • škrábat (o látce aj.)
    • šlukovat (cigaretu)
    • štípat (dříví)
    • štípnout (o hmyzu)
    • ťukat (na dveře aj.)
    • ťuknout (do kulečníkové koule)
    • žhnout (o slunci)

    Diccionario español-checo > picar

  • 8 agarrochar

    nám. rejdovat (ráhnem)
    nám. točit (ráhnem)
    • bodat (při býčích zápasech)
    • pobízet (dobytek bodcem)
    • popohánět (dobytek bodcem)
    • píchat kopím (při býčích zápasech)

    Diccionario español-checo > agarrochar

  • 9 aguijador

    • bodající
    • bodavý
    • píchající
    • píchavý
    * * *
    • honácký (o holi)
    • pobízející (dobytek)
    • pohánějící (dobytek)
    m
    • honec (dobytka)
    • honák (dobytka)
    • poháněč (dobytka)

    Diccionario español-checo > aguijador

  • 10 aguijante

    • bodající
    • bodavý
    • pobízivý
    • píchající
    • píchavý
    • spěchající
    * * *
    • pohánějící bodáním (dobytek)
    • ženoucí (dobytek)

    Diccionario español-checo > aguijante

  • 11 aguijoneador

    • bodající
    • bodavý
    • dráždivý
    • mučivý
    • nabádající
    • nabádavý
    • pichlavý
    • pobízející
    • podněcující
    • povzbuzující
    • píchající
    • píchavý
    • trýznivý
    • vzrušující
    • zneklidňující
    • znepokojivý
    m
    • honák
    • poháněč
    * * *
    • pohánějící (dobytek)
    • ženoucí (dobytek)

    Diccionario español-checo > aguijoneador

  • 12 alarde

    Ch uchvácení
    • evidence
    • exhibice
    • honosivost
    • nádhera
    • okázalost
    • oslnivost
    • oslňování
    • pompa
    • pompéznost
    • přepych
    • rejstřík
    • seznam
    • soupis
    • velkolepost
    m
    • defilé
    • přehlídka
    * * *
    • bravurní kousek
    • inspekce (na pracovišti, ve věznici aj.)
    • kontrola (na pracovišti, ve věznici aj.)
    • okázalé vystupování
    • parádní číslo
    • pastva pro oči
    • prohlídka úlu (včelami)
    • revize (na pracovišti, ve věznici aj.)
    • skvělá podívaná
    • soudní kontrola
    • soudní revize
    • stavění na odiv
    • vizita (na pracovišti, ve věznici aj.)
    • štěkot (psů shánějících dobytek)
    • štěkání (psů shánějících dobytek)
    m
    • vojenská paráda

    Diccionario español-checo > alarde

  • 13 amajadar

    • být v ohradě
    • postavit ohradu (pro dobytek)
    • zahnat do ohrady
    • zřídit ohradu (pro dobytek)
    • žít v ohradě

    Diccionario español-checo > amajadar

  • 14 azagadero

    m
    • cesta pro dobytek
    • stezka pro dobytek

    Diccionario español-checo > azagadero

  • 15 azagador

    m
    • cesta pro dobytek
    • stezka pro dobytek

    Diccionario español-checo > azagador

  • 16 barrear

    Ve spoutat (i dobytek)
    Ve svázat (i dobytek)
    • zabarikádovat (ulici aj.)
    • zahradit (ulici aj.)
    • zpevnit tyčemi

    Diccionario español-checo > barrear

  • 17 campero

    Am venkovský
    Am vesnický
    • nechráněný
    • venkovní
    • zahradní
    m
    Am džíp
    * * *
    Am cvičený (kůň)
    Am znalý polních a zemědělských prací
    Am zvyklý na venkov
    mírný (klus)
    • volně pobíhající (dobytek)
    • volně se pasoucí (dobytek)

    Diccionario español-checo > campero

  • 18 carnear

    Am doběhnout
    Am napálit
    * * *
    Am dělat stávkokaze
    Am porazit (dobytek)
    Am rozčtvrtit (dobytek)
    Am zabít (ve rvačce apod.)

    Diccionario español-checo > carnear

  • 19 costeado

    Ar dobře rostoucí (dobytek)
    Ar prospívající (dobytek)

    Diccionario español-checo > costeado

  • 20 desuncir

    • vypřáhnout (dobytek)
    • zbavit jha (dobytek)

    Diccionario español-checo > desuncir

См. также в других словарях:

  • dobytek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. dobytektku, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} majątek ruchomy i nieruchomości stanowiące czyjąś własność; mienie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dobytek całego życia. {{/stl 10}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dobytek — m III, D. dobytektku, N. dobytektkiem, blm 1. «majątek ruchomy i nieruchomy; mienie» Stracić cały dobytek, jedyny dobytek. 2. «zwierzęta domowe, zwłaszcza bydło; inwentarz» Karmić dobytek, doglądać dobytku, opiekować się dobytkiem …   Słownik języka polskiego

  • Idioma checo — Checo Čeština Hablado en  República Checa Región Europa central Hablantes 12 millo …   Wikipedia Español

  • КОРОВНИК — одноэтажное сельскохозяйственное здание, оборудованное для беспривязного или привязного содержания крупного рогатого скота (Болгарский язык; Български) краварник (Чешский язык; Čeština) kravín; stáj pro hovězí dobytek (Немецкий язык; Deutsch)… …   Строительный словарь

  • СКОТОПРОГОН — сооружение, пересекающее дорогу ниже уровня движения транспортных средств и предназначенное для прогона скота (Болгарский язык; Български) подлез за животни (Чешский язык; Čeština) podchod pro dobytek (Немецкий язык; Deutsch) Viehdurchtrieb… …   Строительный словарь

  • szlag — 1. pot. Coś szlag trafił a) «coś się zepsuło, zniszczyło, przestało działać»: Wywaliła się na jakiejś dziurze, noga złamana, a rower to w ogóle szlag trafił. Roz tel 1997. b) «coś się skończyło, przestało istnieć»: Pokłócili się o głupstwo i… …   Słownik frazeologiczny

  • chudoba — ż IV, CMs. chudobabie; lm D. chudobaob przestarz. «skromny dobytek, ubogie mienie, gospodarstwo» Ojcowska chudoba. Zgarnąć do węzełka całą chudobę …   Słownik języka polskiego

  • chudy — chudzi, chudszy 1. «mający mało ciała; bardzo szczupły» Chudy chłopak. Chuda szkapa. Chude ręce, nogi. Chudy jak patyk, jak tyka, jak wiór, jak szczapa. przen. a) «cienki, mizerny, lichy, niepokaźny» Chude kłosy. Chuda trawa …   Słownik języka polskiego

  • dostatek — m III, D. dostatektku, N. dostatektkiem 1. blm «dobrobyt, zamożność, bogactwo» Żyć w dostatku. 2. lm M. dostatektki, D. dostatektków zwykle w lm, przestarz. «to, co się posiada, mienie, dobytek» Używać dostatków. ◊ dziś żywa: Opływać w dostatki… …   Słownik języka polskiego

  • grabić — ndk VIa, grabićbię, grabićbisz, grab, grabićbił, grabićbiony 1. «wyrównywać grabiami powierzchnię ziemi lub zgarniać siano, zżęte zboże, śmieci itp.; zgrabiać» Grabić liście pod drzewami. Grabić grządki w ogródku. 2. «zabierać komuś bezprawnie… …   Słownik języka polskiego

  • inwentarz — m II, D. a; lm M. e, D. y ( ów) 1. «trwałe składniki majątku jednostki gospodarczej; dobro, dobytek, mienie gospodarskie» ∆ Drobny inwentarz «małe zwierzęta hodowane w gospodarstwie domowym, jak króliki, drób itp.» ∆ Inwentarz żywy «wszystkie… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»