-
1 apply oneself/one's mind
( with to) (to give one's full attention or energy (to a task etc): If he would apply himself he could pass his exams.) leggja sig fram, einbeita sér -
2 help oneself
1) ((with to) to give oneself or take (food etc): Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly - help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery.) fá sér, ná sér í2) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) kemst ekki hjá -
3 identify oneself with / be identified with
(to be associated with or give one's full support or interest to (a political party etc).) styðja; leggja nafn sitt viðEnglish-Icelandic dictionary > identify oneself with / be identified with
-
4 be beside oneself (with)
(to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) frá sér, í uppnámi -
5 be beside oneself (with)
(to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) frá sér, í uppnámi -
6 make a hit with
(to make oneself liked or approved of by: That young man has made a hit with your daughter.) koma sér vel við e-n -
7 throw oneself into
(to begin (doing something) with great energy: She threw herself into her work with enthusiasm.) kasta sér út í -
8 pride oneself on
(to take pride in, or feel satisfaction with (something one has done, achieved etc): He prides himself on his driving skill.) hrósa sér af, vera stoltur af -
9 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) tjá2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) tjá3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) gefa til kynna; láta í ljósi4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) senda með hraði2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) hrað-2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) skÿlaus, eindreginn3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) með hraði; í hraðsendingu4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) hraðlest2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) hraðpóstur•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway -
10 self-satisfied
(too easily pleased with oneself and one's achievements: `Our house is the cleanest in the row,' she said in her self-satisfied way.) sjálfsánægður, sjálfumglaður -
11 smug
-
12 swagger
-
13 swollen-headed
adjective (too pleased with oneself; conceited: He's very swollen-headed about his success.) hrokafullur; sjálfumglaður -
14 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch -
15 concern
[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) varða, snerta2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) hafa áhyggjur af3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) hafa áhuga á2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) mál, málefni2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) áhyggja3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) fyrirtæki• -
16 live
I 1. [liv] verb1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) lifa2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) lifa (af)3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) búa, dvelja4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) lifa, búa við5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) lifa á, hafa lífsviðurværi af•- - lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) lifibrauð, lífsviðurværi- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective1) (having life; not dead: a live mouse.) lifandi2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) í beinni útsendingu3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) virkur4) (burning: a live coal.) glóandi2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) í beinni útsendingu- lively- liveliness
- livestock
- live wire -
17 beside
1. preposition1) (by the side of or near: beside the window; She sat beside her sister.) hjá, við hliðina á2) (compared with: She looks ugly beside her sister.) samanborið við•- besides2. adverb(also: These shoes are expensive - besides, they're too small; She has three sons and an adopted one besides.) þar að auki- be beside oneself with- be beside oneself
- be beside the point -
18 pull
[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) toga2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) sjúga3) (to row: He pulled towards the shore.) róa4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) beygja (útaf); renna af stað2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) kippur; teygur; sog2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) tog-/aðdráttarkraftur3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) áhrif, ítök•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg -
19 play
[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) leika (sér)2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) leika, taka þátt í3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) leika4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) vera sÿndur5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) leika/spila á6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) leika á, plata7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) leika gegn8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) leika um9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) beina að10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) leika út2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) skemmtun, leikur2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) leikrit3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) leikur4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) hlaup•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up -
20 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest
См. также в других словарях:
commune with oneself — index muse, ponder, reflect (ponder) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
impressed with oneself — index inflated (vain) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pleased with oneself — index inflated (vain) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pleased with oneself — 1. Self satisfied 2. Conceited • • • Main Entry: ↑please … Useful english dictionary
take counsel with oneself — index deliberate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pleased with oneself — excessively proud of one s achievements; self satisfied. → please oneself … English new terms dictionary
play with oneself — Vrb phrs. To masturbate. E.g. Make sure you knock before entering, there s a good chance he s watching some porn and playing with himself … English slang and colloquialisms
live with oneself — be able to retain one s self respect as a consequence of one s actions taking money from children how can you live with yourself? … Useful english dictionary
play with oneself — phrasal masturbate … New Collegiate Dictionary
play with oneself — verb To masturbate … Wiktionary
live with oneself — be able to retain one s self respect as a consequence of one s actions. → live … English new terms dictionary