-
1 fawn
I [fo:n] noun1) (a young deer.) jauns briedis2) (( also adjective) (of) its colour, a light yellowish brown: a fawn sweater.) rūsgana krāsa; rūsgansII [fo:n] verb1) ((of dogs) to show affection (by wagging the tail, rolling over etc).) (par suni) luncināties2) ((with upon) to be too humble or to flatter (someone) in a servile way: The courtiers fawned upon the queen.) lišķēt; pieglaimoties* * *jauns briedis; dzeltenbrūna krāsa; luncināt asti, luncināties; pielišķēties, pieglaimoties; dzeltenbrūns -
2 hair
[heə] 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) mats; (dzīvnieka) spalva2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) mati•- - haired- hairy
- hairiness
- hair's-breadth
- hair-breadth
- hairbrush
- haircut
- hair-do
- hairdresser
- hairdressing
- hair-drier
- hairline
- hair-oil
- hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) (par ceļa pagriezienu) spējš- hairstyle
- keep one's hair on
- let one's hair down
- make someone's hair stand on end
- make hair stand on end
- not to turn a hair
- turn a hair
- split hairs
- tear one's hair* * *mati, mats; spalva, vilna; plūksnojums, uzkārsums -
3 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas* * *kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt -
4 toast
I 1. [təust] verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) grauzdēt2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) grauzdiņš- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) dzert uz kāda veselību; uzsaukt tostu2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) tosts2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) tosts; laimes vēlējums* * *grauzdiņš; tosts; tas, kuram uzsauc tostu; sabiedrības mīlulis; uzsaukt tostu; grauzdēt; sildīt -
5 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) aptīt2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) ietīt; ievīstīt; iesaiņot2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) apmetnis; mētelis; pleds- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *ietinamais; virsdrēbes; ietīt; ietīties -
6 good afternoon
interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) labrīt! labdien! labvakar! ar labu nakti! -
7 good morning
interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) labrīt! labdien! labvakar! ar labu nakti! -
8 good night
interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) labrīt! labdien! labvakar! ar labu nakti!
См. также в других словарях:
brown — /braʊn / (say brown) noun 1. a dark shade with yellowish or reddish hue. 2. a brown snake. 3. Obsolete, Colloquial a copper coin, especially a penny. –adjective 4. of the colour brown. 5. having skin of that colour. 6. sunburned or tanned. –verb… …
Someone in Control — Studio album by Trapt Released September 13, 2005 … Wikipedia
brown-nose — ☆ brown nose [broun′nōz΄ ] vt., vi. brown nosed, brown nosing [from the image of currying favor by kissing someone s buttocks] Slang to seek favor or approval from (someone) by obsequious behavior; fawn (on) n. Slang one who brown noses: also… … English World dictionary
Brown County, Minnesota — Location in the state of Minnesota … Wikipedia
Brown — Brown, Capability (1716 83) a British garden designer, who planned many large and famous gardens in castles and large country houses in England Brown 2 Brown, Charlie trademark a character from the US ↑cartoon strip called ↑peanuts by Charles… … Dictionary of contemporary English
Brown & Haley — is a confectioner headquartered in Tacoma, Washington. Founded in Tacoma in 1914, their signature products are Almond ROCA Buttercrunch Toffee and the Mountain Bar. HistoryOriginHarry L. Brown owned a small confectionery store and enjoyed… … Wikipedia
Brown Township, Michigan — Township … Wikipedia
brown-nose — brown ,nose verb intransitive or transitive INFORMAL to try very hard to please someone important or powerful, for example by agreeing with them all the time, in a way that annoys other people: He had just brown nosed his way to the top. ╾ brown … Usage of the words and phrases in modern English
Brown Sugar Macchiato — (zh tp|t=黑糖瑪奇朵|p=Hēi Táng Mǎ Qí Duǒ) is a Taiwanese television drama series, broadcasted by Formosa TV as well as Xing Kong on mainland China in 2007. Details *Title: 黑糖瑪奇朵 / Hei Tang Ma Qi Duo *English title: Brown Sugar Macchiato *Genre:… … Wikipedia
brown-nose — v [I and T] informal to try to make someone in authority like you by being very nice to them used in order to show disapproval >brown noser n >brown nosing n [U] … Dictionary of contemporary English
Someone to Watch Over Me (song) — Someone to Watch Over Me is a song composed by George Gershwin with lyrics by Ira Gershwin from the musical Oh, Kay! (1926), where it was introduced by Gertrude Lawrence. It has been performed by numerous artists since its debut and is a jazz… … Wikipedia