Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

do+someone+brown

  • 1 fawn

    I [fo:n] noun
    1) (a young deer.) kolouch
    2) (( also adjective) (of) its colour, a light yellowish brown: a fawn sweater.) světle žlutohnědá barva; světle žlutohnědý
    II [fo:n] verb
    1) ((of dogs) to show affection (by wagging the tail, rolling over etc).) vrtět ocasem, lísat se
    2) ((with upon) to be too humble or to flatter (someone) in a servile way: The courtiers fawned upon the queen.) podlézat
    * * *
    • vrtět ohonem
    • plazit se
    • podlézat
    • světle žlutohnědý
    • srneček
    • srnec
    • světle žlutohnědá barva
    • kolouch
    • lísat se

    English-Czech dictionary > fawn

  • 2 good afternoon

    interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) dobré jitro/odpoledne/den/večer/noc
    * * *
    • dobré odpoledne

    English-Czech dictionary > good afternoon

  • 3 Good morning

    interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) dobré jitro/odpoledne/den/večer/noc
    * * *
    • Dobré ráno

    English-Czech dictionary > Good morning

  • 4 hair

    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) chlup
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) vlas(y)
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) ostrá zatáčka
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair
    * * *
    • vlasy
    • vous
    • vlas
    • srst
    • ochlupení
    • chlup
    • chlupy

    English-Czech dictionary > hair

  • 5 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 6 toast

    I 1. [təust] verb
    (to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) opékát
    2. noun
    (bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) topinka
    - toaster
    - toaster oven
    - toastrack
    II 1. [təust] verb
    (to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) připít (si)
    2. noun
    1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) přípitek
    2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) oslavenec
    * * *
    • toast
    • topinka
    • zdravice
    • přípitek

    English-Czech dictionary > toast

  • 7 wrap

    [ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb
    1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) omotat
    2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) zabalit
    2. noun
    (a warm covering to put over one's shoulders.) přehoz, šála
    - wrapping
    - wrapped up in
    - wrap up
    * * *
    • zabalit
    • přehoz
    • balit

    English-Czech dictionary > wrap

  • 8 good night

    interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) dobré jitro/odpoledne/den/večer/noc

    English-Czech dictionary > good night

См. также в других словарях:

  • brown — /braʊn / (say brown) noun 1. a dark shade with yellowish or reddish hue. 2. a brown snake. 3. Obsolete, Colloquial a copper coin, especially a penny. –adjective 4. of the colour brown. 5. having skin of that colour. 6. sunburned or tanned. –verb… …  

  • Someone in Control — Studio album by Trapt Released September 13, 2005 …   Wikipedia

  • brown-nose — ☆ brown nose [broun′nōz΄ ] vt., vi. brown nosed, brown nosing [from the image of currying favor by kissing someone s buttocks] Slang to seek favor or approval from (someone) by obsequious behavior; fawn (on) n. Slang one who brown noses: also… …   English World dictionary

  • Brown County, Minnesota — Location in the state of Minnesota …   Wikipedia

  • Brown — Brown, Capability (1716 83) a British garden designer, who planned many large and famous gardens in castles and large country houses in England Brown 2 Brown, Charlie trademark a character from the US ↑cartoon strip called ↑peanuts by Charles… …   Dictionary of contemporary English

  • Brown & Haley — is a confectioner headquartered in Tacoma, Washington. Founded in Tacoma in 1914, their signature products are Almond ROCA Buttercrunch Toffee and the Mountain Bar. HistoryOriginHarry L. Brown owned a small confectionery store and enjoyed… …   Wikipedia

  • Brown Township, Michigan —   Township   …   Wikipedia

  • brown-nose — brown ,nose verb intransitive or transitive INFORMAL to try very hard to please someone important or powerful, for example by agreeing with them all the time, in a way that annoys other people: He had just brown nosed his way to the top. ╾ brown …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Brown Sugar Macchiato — (zh tp|t=黑糖瑪奇朵|p=Hēi Táng Mǎ Qí Duǒ) is a Taiwanese television drama series, broadcasted by Formosa TV as well as Xing Kong on mainland China in 2007. Details *Title: 黑糖瑪奇朵 / Hei Tang Ma Qi Duo *English title: Brown Sugar Macchiato *Genre:… …   Wikipedia

  • brown-nose — v [I and T] informal to try to make someone in authority like you by being very nice to them used in order to show disapproval >brown noser n >brown nosing n [U] …   Dictionary of contemporary English

  • Someone to Watch Over Me (song) — Someone to Watch Over Me is a song composed by George Gershwin with lyrics by Ira Gershwin from the musical Oh, Kay! (1926), where it was introduced by Gertrude Lawrence. It has been performed by numerous artists since its debut and is a jazz… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»