Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

do+książki

  • 61 omówienie

    сущ.
    • обзор
    • обсуждение
    • перифраза
    * * *
    omówie|nie
    ☼. 1. обсуждение; разбор ♂, 2. оговорка ž;

    powiedzieć bez \omówienień сказать без оговорок (без обиняков);

    3. (książki itp.) обзор ♂, обзорная статья;
    4. лит. перифраза ž
    +

    1. przedyskutowanie 4. peryfraza

    * * *
    c
    1) обсужде́ние; разбо́р m
    2) огово́рка ż

    powiedzieć bez omówień — сказа́ть без огово́рок (без обиняко́в)

    3) (książki itp.) обзо́р m, обзо́рная статья́
    4) лит. перифра́за ż
    Syn:
    przedyskutowanie 1), peryfraza 4)

    Słownik polsko-rosyjski > omówienie

  • 62 pochłaniać

    глаг.
    • вбирать
    • впитывать
    • всасывать
    • глотать
    • жрать
    • заглатывать
    • использовать
    • истреблять
    • поглощать
    • пожирать
    • потреблять
    • проглатывать
    • разрушать
    • расточать
    • расходовать
    • съедать
    • тратить
    • уничтожать
    * * *
    pochłani|ać
    \pochłaniaćany несов. поглощать;

    \pochłaniać wilgoć поглощать (впитывать) влагу; nauka \pochłaniaća mu wiele czasu учёба поглощает (отнимает|y него много времени; pożary \pochłaniaćają wiele ofiar много людей становится жертвой (гибнет от) пожаров; ● \pochłaniać książki пожирать (глотать) книги; \pochłaniać wzrokiem (oczami) пожирать взглядом (глазами)

    * * *
    pochłaniany несов.
    поглоща́ть

    pochłaniać wilgoć — поглоща́ть (впи́тывать) вла́гу

    nauka pochłania mu wiele czasu — учёба поглоща́ет (отнима́ет) у него́ мно́го вре́мени

    pożary pochłaniają wiele ofiar — мно́го люде́й стано́вится же́ртвой (ги́бнет от) пожа́ров

    - pochłaniać wzrokiem
    - pochłaniać oczami

    Słownik polsko-rosyjski > pochłaniać

  • 63 połykać

    глаг.
    • глотать
    • заглатывать
    • поглощать
    • проглатывать
    * * *
    połyka|ć
    \połykaćny несов. 1. проглатывать, глотать;
    2. перен. глотать;

    \połykać książki глотать (пожирать) книги; \połykać słowa глотать слова; \połykać ślinę глотать слюнки;

    \połykać kogoś, coś oczami (oczyma) есть глазами кого-л., что-л.
    * * *
    połykany несов.
    1) прогла́тывать, глота́ть
    2) перен. глота́ть

    połykać książki — глота́ть (пожира́ть) кни́ги

    połykać słowa — глота́ть слова́

    połykać ślinę — глота́ть слю́нки

    połykać kogoś, coś oczami (oczyma) — есть глаза́ми кого́-л., что́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > połykać

  • 64 porozdawać

    porozda|wać
    \porozdawaćje, rwaj, \porozdawaćwany сов. раздать; раздарить;

    \porozdawać swoje książki раздарить свой книги; \porozdawać broń раздать оружие

    + rozdać

    * * *
    porozdaje, porozdawaj, porozdawany сов.
    разда́ть; раздари́ть

    porozdawać swoje książki — раздари́ть свои́ кни́ги

    porozdawać broń — разда́ть ору́жие

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > porozdawać

  • 65 pożerać

    глаг.
    • жрать
    • использовать
    • истреблять
    • поглощать
    • пожирать
    • потреблять
    • разрушать
    • расточать
    • расходовать
    • съедать
    • съесть
    • тратить
    • уничтожать
    * * *
    pożera|ć
    \pożeraćny несов. пожирать;

    \pożerać książki пожирать (глотать) книги; \pożerać wzrokiem (oczami) пожирать взглядом (глазами), есть глазами

    * * *
    pożerany несов.
    пожира́ть

    pożerać książki — пожира́ть (глота́ть) кни́ги

    pożerać wzrokiem (oczami) — пожира́ть взгля́дом (глаза́ми), есть глаза́ми

    Słownik polsko-rosyjski > pożerać

  • 66 prospekt

    сущ.
    • проспект
    * * *
    проспект (брошюра)
    aleja проспект (улица)
    * * *
    ♂, Р. \prospektu проспект;

    \prospekt książki проспект книги; \prospekt reklamowy рекламный проспект

    * * *
    м, P prospektu
    проспе́кт

    prospekt książki — проспе́кт кни́ги

    prospekt reklamowy — рекла́мный проспе́кт

    Słownik polsko-rosyjski > prospekt

  • 67 rozdział

    сущ.
    • артикль
    • глава
    • отдел
    • отделение
    • отрезок
    • параграф
    • пересечение
    • подразделение
    • пункт
    • раздел
    • разделение
    • распределение
    • сегмент
    • секция
    • сечение
    • статья
    • товар
    • часть
    * * *
    ♂, Р. \rozdziału 1. распределение n; раздача ž;
    2. раздел, разделение ň, отделение ň; 3. раскол, раздор; 4. (książki) глава ž; раздел
    +

    1. rozdanie 2. oddzielenie się 3. rozbrat

    * * *
    м, P rozdziału
    1) распределе́ние n; разда́ча ż
    2) разде́л, разделе́ние n, отделе́ние n
    3) раско́л, раздо́р
    4) ( książki) глава́ ż; разде́л
    Syn:
    rozdanie 1), oddzielenie się 2), rozbrat 3)

    Słownik polsko-rosyjski > rozdział

  • 68 rozebrać

    глаг.
    • вывихнуть
    • разбирать
    • раздевать
    • разделять
    • раздеть
    • раздеться
    • разобрать
    * * *
    roz|ebrać
    \rozebraćbiorę, \rozebraćbierze, \rozebraćebrany сов. 1. раздеть;

    \rozebrać dziecko раздеть ребёнка;

    2. раюбрать;

    \rozebrać zegarek разобрать часы; \rozebrać piec разобрать печь;

    3. расхватать; разобрать;

    \rozebrać książki расхватать книги;

    4. снести; разобрать;

    \rozebrać stare budynki снести старые дома; ● \rozebrać łóżko разг. постлать постель

    * * *
    rozbiorę, rozbierze, rozebrany сов.
    1) разде́ть

    rozebrać dziecko — разде́ть ребёнка

    2) разобра́ть

    rozebrać zegarek — разобра́ть часы́

    rozebrać piec — разобра́ть печь

    3) расхвата́ть; разобра́ть

    rozebrać książki — расхвата́ть кни́ги

    4) снести́; разобра́ть

    rozebrać stare budynki — снести́ ста́рые дома́

    Słownik polsko-rosyjski > rozebrać

  • 69 rozprowadzić

    глаг.
    • развести
    • раздавать
    • размещать
    • распределять
    • распространять
    • рассылать
    * * *
    rozprowadz|ić
    \rozprowadzićony сов. 1. развести;

    \rozprowadzić do domów развести по домам; \rozprowadzić wodą раз вести водой;

    2. размазать, смазать;

    \rozprowadzić cienką warstwę smaru покрыть тонким слоем смазки;

    3. разг. распределить, распространить;

    \rozprowadzić bilety распределить билеты; \rozprowadzić cały nakład książki распространить весь тираж книги

    * * *
    rozprowadzony сов.
    1) развести́

    rozprowadzić do domów — развести́ по дома́м

    rozprowadzić wodą — развести́ водо́й

    2) разма́зать, сма́зать

    rozprowadzić cienką warstwę smaru — покры́ть то́нким сло́ем сма́зки

    3) разг. распредели́ть, распространи́ть

    rozprowadzić bilety — распредели́ть биле́ты

    rozprowadzić cały nakład książki — распространи́ть весь тира́ж кни́ги

    Słownik polsko-rosyjski > rozprowadzić

  • 70 streszczenie

    сущ.
    • аннотация
    • изложение
    • резюме
    • сводка
    * * *
    изложение; резюме ndm.;

    \streszczenie książki изложение содержания книги; opowiedzieć w \streszczenieu рассказать кратко (в нескольких словах); \streszczenie referatu резюме доклада

    + skrót

    * * *
    с
    изложе́ние; резюме́ ndm

    streszczenie książki — изложе́ние содержа́ния кни́ги

    opowiedzieć w streszczenieu — рассказа́ть кра́тко (в не́скольких слова́х)

    streszczenie referatu — резюме́ докла́да

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > streszczenie

  • 71 strona

    сущ.
    • бок
    • вечеринка
    • доля
    • казачок
    • область
    • отдел
    • отделение
    • паж
    • партия
    • раздел
    • роль
    • сторона
    • страница
    • часть
    * * *
    stron|a
    1. сторона;

    dodatnia, ujemna \strona положительная, отрицательная сторона (черта); \stronaу ojczyste родная сторона, родные края; \strona poszkodowana, skarżąca юр. пострадавшая, обвиняющая сторона;

    stanąć po czyjejś \stronaie встать на чью-л. (взять чью-л.) сторону;
    2. страница;

    \strona tytułowa książki заглавный (титульный) лист книги; \strona w Internecie страница в Интернете, интернет-сайт;

    3. грам. залог ♂;

    \strona bierna, czynna страдательный, действительный залог; \strona zwrotna возвратный залог;

    ● słaba \strona czegoś слабая сторона (слабое место) чего-л.;

    \stronaу świata страны света; odwrotna \strona medalu оборотная сторона медали; żart(y) na \stronaę! шутки в сторону!

    * * *
    ж
    1) сторона́

    dodatnia, ujemna strona — положи́тельная, отрица́тельная сторона́ (черта́)

    strony ojczyste — родна́я сторона́, родны́е края́

    strona poszkodowana, skarżąca — юр. пострада́вшая, обвиня́ющая сторона́

    stanąć po czyjejś stronie — встать на чью́-л. (взять чью́-л.) сто́рону

    2) страни́ца

    strona tytułowa książki — загла́вный (ти́тульный) лист кни́ги

    strona w Internecie — страни́ца в Интерне́те, интерне́т-сайт

    3) грам. зало́г m

    strona bierna, czynna — страда́тельный, действи́тельный зало́г

    strona zwrotna — возвра́тный зало́г

    - strony świata
    - żarty na stronę!
    - żart na stronę!

    Słownik polsko-rosyjski > strona

  • 72 szata

    сущ.
    • костюм
    • наряд
    • одежда
    • одеяние
    • платье
    • убор
    • халат
    * * *
    ♀ 1. книжн. одежда, наряд ♂, одеяние ň;
    2. перен. покров ♂;

    \szata roślinna растительный покров;

    ● \szata graficzna książki художественное оформление книги
    +

    1. ubiór, strój

    * * *
    ж
    1) книжн. оде́жда, наря́д m, одея́ние n
    2) перен. покро́в m

    szata roślinna — расти́тельный покро́в

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > szata

  • 73 wpisać

    глаг.
    • вписать
    • вписывать
    • записать
    • записывать
    • зачислять
    • надписывать
    • регистрировать
    * * *
    wpi|sać
    \wpisaćsze, \wpisaćsany сов. вписать; внести, занести;

    \wpisać na listę внести в список; \wpisać dedykację do książki надписать книгу

    * * *
    wpisze, wpisany сов.
    вписа́ть; внести́, занести́

    wpisać na listę — внести́ в спи́сок

    wpisać dedykację do książki — надписа́ть кни́гу

    Słownik polsko-rosyjski > wpisać

  • 74 wznowienie

    сущ.
    • возобновление
    • восстановление
    • новация
    • обновление
    * * *
    возобновление;

    \wznowienie książki переиздание книги

    * * *
    с
    возобновле́ние

    wznowienie książki — переизда́ние кни́ги

    Słownik polsko-rosyjski > wznowienie

  • 75 zajrzeć

    глаг.
    • забрести
    • заглядывать
    • заглянуть
    • наведаться
    * * *
    zajrz|eć
    \zajrzećyj сов. заглянуть;

    \zajrzeć do środka заглянуть внутрь; \zajrzeć przez okno заглянуть в окно; \zajrzeć do książki заглянуть в книгу;

    \zajrzeć do kogoś заглянуть (наведаться) к кому-л.; ср. zaglądać
    * * *
    zajrzyj сов.
    загляну́ть

    zajrzeć do środka — загляну́ть внутрь

    zajrzeć przez okno — загляну́ть в окно́

    zajrzeć do książki — загляну́ть в кни́гу

    zajrzeć do kogoś — загляну́ть (наве́даться) к кому́-л.; ср. zaglądać

    Słownik polsko-rosyjski > zajrzeć

  • 76 zameldować

    глаг.
    • доложить
    • прописать
    * * *
    zameldowa|ć
    \zameldowaćny сов. 1. о kim-czym, kogo-co доложить о ком-чём, что, сообщить о ком-чём;

    \zameldować dowódcy доложить командиру; \zameldować о kradzieży сообщить о краже;

    +

    1. zaanonsować

    * * *
    zameldowany сов.
    1) o kim-czym, kogo-co доложи́ть о ком-чём, что, сообщи́ть о ком-чём

    zameldować dowódcy — доложи́ть команди́ру

    zameldować o kradzieży — сообщи́ть о кра́же

    2) ( wpisać do książki meldunkowej) прописа́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zameldować

  • 77 zanotować

    глаг.
    • заметить
    • замечать
    • записать
    • записывать
    • отметить
    • отмечать
    • помечать
    • приметить
    • фиксировать
    * * *
    zanotowa|ć
    \zanotowaćny сов. заметить; отметить;

    \zanotować w zeszycie записать в тетради; \zanotować na marginesie książki отметить на полях книги; \zanotować w pamięci отметить в уме

    + odnotować, zapisać

    * * *
    zanotowany сов.
    заме́тить; отме́тить

    zanotować w zeszycie — записа́ть в тетра́ди

    zanotować na marginesie książki — отме́тить на поля́х кни́ги

    zanotować w pamięci — отме́тить в уме́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zanotować

  • 78 zapotrzebowanie

    сущ.
    • бедность
    • востребование
    • запрос
    • недостаток
    • необходимость
    • нищета
    • нужда
    • потребность
    • спрос
    • требование
    * * *
    ☼ 1. заказ ♂, заявка ž;

    wysłać \zapotrzebowanie послать заказ;

    2. па со потребность ž в чём, спрос ♂ на что;

    duże \zapotrzebowanie na książki большой спрос на книги;

    \zapotrzebowanie na węgiel kamienny потребность в каменном угле
    +

    1. zamówienie 2. ро pyt

    * * *
    c
    1) зака́з m, зая́вка ż

    wysłać zapotrzebowanie — посла́ть зака́з

    2) na co потре́бность ż в чём, спрос m на что

    duże zapotrzebowanie na książki — большо́й спрос на кни́ги

    zapotrzebowanie na węgiel kamienny — потре́бность в ка́менном угле́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zapotrzebowanie

  • 79 zwrot

    сущ.
    • взгляд
    • возврат
    • возвращение
    • вознаграждение
    • восстановление
    • выжимание
    • выздоровление
    • выражение
    • изгиб
    • изменение
    • оборот
    • отдача
    • перемена
    • поворот
    • погашение
    • покрытие
    • реституция
    • уплата
    • фраза
    • экспрессия
    * * *
    ♂, Р. \zwrotu 1. поворот;
    2. лингв. оборот, выражение ň;

    \zwrotу frazeologiczne фразеологические обороты; potoczne (utarte) \zwrotу обиходные выражения;

    3. возврат, возвращение ň;

    \zwrot książki возвращение (возврат) книги;

    ● w tył \zwrot! кругом! (команда)
    +

    1. obrót 3. oddanie

    * * *
    м, P zwrotu
    1) поворо́т
    2) лингв. оборо́т, выраже́ние n

    zwroty frazeologiczne — фразеологи́ческие оборо́ты

    potoczne( utarte) zwroty обихо́дные выраже́ния

    3) возвра́т, возвраще́ние n

    zwrot książki — возвраще́ние (возвра́т) кни́ги

    Syn:
    obrót 1), oddanie 3)

    Słownik polsko-rosyjski > zwrot

  • 80 twój,mój

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > twój,mój

См. также в других словарях:

  • Ksiazki — Książki Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Książki — Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Książki — Infobox Settlement name = Książki settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Kuyavian Pomeranian subdivision type2 = County… …   Wikipedia

  • Ksiazki — Original name in latin Ksiki Name in other language State code PL Continent/City Europe/Warsaw longitude 53.3298 latitude 19.07029 altitude 101 Population 0 Date 2010 09 16 …   Cities with a population over 1000 database

  • Gmina Książki — Infobox Settlement name = Gmina Książki other name = Książki Commune settlement type = Gmina total type = Total image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Kuyavian… …   Wikipedia

  • Nowe Książki — (New Books) is the best known and widely available journal of new publications in Polish language. This is a monthly magazine published by the National Library of Poland. [1] See Also List of literary magazines References ^ Nowe Książki at… …   Wikipedia

  • GKS Zryw Książki — Dieser Artikel wurde auf den Seiten der Qualitätssicherung eingetragen. Bitte hilf mit, ihn zu verbessern, und beteilige dich bitte an der Diskussion! Folgendes muss noch verbessert werden: WP:Wikifizieren: Sackgassenartikel MerlBot 07:46, 5 …   Deutsch Wikipedia

  • pochłaniać [pożerać, połykać] książki [powieści, romanse] — {{/stl 13}}{{stl 33}} czytać bardzo szybko i dużo, zachłannie, z wielkim zapałem i zainteresowaniem :{{/stl 33}}{{stl 10}}Janek wprost pożera książki. Niedługo szkolna biblioteka będzie dla niego za mała. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Hohenkirch — Książki Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Osieczek, Wąbrzeźno County — For other places with the same name, see Osieczek. Osieczek   Village   …   Wikipedia

  • Janusz Głowacki — en juin 2004 à Varsovie Janusz Głowacki, né le 13 septembre 1938 à Poznań est un écrivain polonais, dramaturge, romancier, scénariste et chroniqueur …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»