-
1 diye
чтоб* * *1.говоря́, что...; полага́я, что...; ду́мая, что...; под [тем] предло́гом, что...bugün ders yoktur diye okula gitmedi — он не пошёл в шко́лу, ду́мая, что сего́дня нет заня́тий
gücenirsiniz diye bir şey söylemedim — я ничего́ не сказа́л, поду́мал, что вы оби́дитесь
2.onu hırsız diye yakaladılar — его́ задержа́ли, счита́я, что он вор
для того́, что́бы...; что́бы...; с тем, что́бы...acele etmeyiniz diye telefon ettim — я позвони́л, что́бы вы не спеши́ли
bu işi bitireyim diye geldim — я пришёл для того́, что́бы зако́нчить э́ту рабо́ту
3.fırıncıdan ekmek alsın diye kendisini gönderdim — я посла́л его́, что́бы он купи́л в бу́лочной хле́ба
4.gelirim diye bapırdı — "Я приду́", - кри́кнул он
име́ющий какое-л. и́мя, по и́мени, называ́емыйFontain diye bir kitabı Türkçeye çevirdi — он перевёл на туре́цкий язы́к кни́гу под назва́нием "Фонте́н"
Neriman diye bir dul — [одна́] вдова́ по и́мени Нерима́н
••- ne diye- bu sözü ne diye söylediniz? -
2 diye
1.2.между двумя предложениями говоря́, что…, полага́я, что…, ду́мая, что…, под [тем] предло́гом, что…bugün ders yoktur diye mektebe gitmedi — он не пошёл в шко́лу, ду́мая, что сего́дня нет заня́тий
gücenirsiniz diye bir şey söylemedim — я ничего́ не сказа́л, счита́я, что вы оби́дитесь
3. -
3 bu sözü ne diye söylediniz?
заче́м вы э́то [сло́во] сказа́ли? -
4 dostlar alışverişte görsün diye
-
5 iş olsun diye
для ви́да; создава́ть ви́димость какого-л. де́йствия -
6 lâf olmasın diye
то́лько ра́ди разгово́ра -
7 ne diye
с како́й це́лью; для чего́, почему́ -
8 ne diye buraya geldin?
для чего́ ты сюда́ пришёл? -
9 onu lâf olsun diye soyledim
я э́то про́сто к сло́ву сказа́л -
10 şıp diye
а) внеза́пно, неожи́данноб) сра́зу, в оди́н миг -
11 küt\ diye\ kapatmak
захло́пнуть -
12 larp diye
a) вдруг, внеза́пноb) си́льно, ре́зко -
13 lâf
1) сло́во; речьlâfı ağzında bırakmak — прерва́ть чью-л. речь на полусло́ве
lâfı ağzında kalmak — оста́ться невы́сказанными - о слова́х
lâfı ağzına tıkamak — заткну́ть рот кому, не дать возмо́жности вы́сказаться
lâf altında kalmamak — не оста́ться в долгу́; отбри́ть
lâftan anlamak — из слов уясни́ть / поня́ть
lâf anlamaz — а) несообрази́тельный, непоня́тливый; глу́пый; б) упря́мый, непода́тливый
lâf anlatmak — разъясни́ть, втолкова́ть
lâf atmak — нагова́ривать на кого
lâfı geçmek — а) де́йствовать, име́ть си́лу - о чьём-л. сло́ве; б) вести́ речь о ком-чём
lâfını etmek — вести́ речь о ком-чём
lâf kalabalığı — пустосло́вие, набо́р нену́жных / пусты́х слов
lâfta kalmak — не осуществля́ться, остава́ться разгово́рами
lâfını kesmek — прерва́ть чью-л. речь
lâfı kısa kesmek — кра́тко сказа́ть / изложи́ть
lâf oturtmak — неожи́данно и к ме́сту сказа́ть своё ве́ское сло́во
lâfı sulandırmak — вставля́ть в речь нену́жные сло́ва
lâfını şaşırmak — потеря́ть нить разгово́ра, не знать, что сказа́ть
lâfı yabana atmamak — придава́ть значе́ние слова́м
2) разгово́р, бесе́даlâf açmak — завести́ разгово́р; заговори́ть о ком-чём
lâf aramızda — ме́жду на́ми [говоря́]
lâfı bağlamak — положи́ть коне́ц разгово́ру
lâfını bilmek — говори́ть по существу́, тща́тельно подбира́я слова́
lâfa boğmak — преврати́ть в пусты́е / нену́жные разгово́ры
lâf çıkarmak — а) сообща́ть но́вость; б) пусти́ть спле́тню
lâf çıkmak — появи́ться - о слу́хах, спле́тнях
lâfa dalmak — вести́ до́лгую бесе́ду
lâfı değiştirmek — перемени́ть те́му разгово́ра
lâfı kıçından dinlemek / anlamak — слу́шать без внима́ния, не ула́вливая су́ти разгово́ра
lâfa karışmak — вмеша́ться в разгово́р
lâf lâfı açar — одна́ те́ма ведёт к друго́й
lâf taşımak — занима́ться спле́тнями
lâfa tutmak — отвлека́ть разгово́рами от чего
lâfı uzatmak — продолжа́ть разгово́р ( переведя его в другое русло)
lâf yakıştırmak — вы́сказаться, вы́сказать своё мне́ние ( по теме разговора)
lâf yetiştirmek — [пыта́ться] полемизи́ровать с говоря́щим
••- lâfınızı balla kestim
- lâf ola beri gele!
- lâfı mı olur?
- lâf olmasın diye
- onu lâf olsun diye soyledim
- lâf söyledi bal kabağı!
- lâf yok! -
14 pat
I (-tı)1) подражание звуку от удара чего-л. плоскогоpat diye vurdu — он уда́рил — плюх!
2) подр. — о внеза́пном появле́нии (кого-л.)II (-tı)pat diye gelmek — внеза́пно яви́ться, нагря́нуть
пло́ский, приплю́снутый; гла́дкий, ро́вныйIII (-tı)pat burun — приплю́снутый нос
бот. а́стра -
15 âdet
шту́ка (ж)* * *1) обы́чайmahalli âdetler — ме́стные нра́вы / обы́чаи
2) привы́чкаâdet ikinci tabiattır — привы́чка - втора́я нату́ра
3) менструа́цияâdet görmek — менструи́ровать
••- âdet edinmekâdet yerini bulsun diye — погов. так уж заведено́
- âdet olmak
- âdet olduğu gibi -
16 çeşni
-
17 dost
1.1) другcan dostu — серде́чный друг
kara gün dostu — ве́рный / пре́данный друг; друг в беде́
kırk yıllık dost — ста́рый / да́вний друг
2) покло́нник (кого-чего-л.)çocuk dostu — друг дете́й
kitap dostı — книголю́б
sanat dostu — покло́нник иску́сства
3) разг. любо́вник, любо́вница2.дру́жественный, дру́жеский; дружелю́бныйiki dost devlet — два дру́жественных госуда́рства
••dost ağlatır, düşman güldürür — посл. друг говори́т го́рькую пра́вду, враг льстит
dost başa, düşman ayağa bakar — посл. друг смо́трит в лицо́, враг - на́ ноги
dost kara günde belli olur — посл. друг познаётся в беде́
dost acı söyler — посл. друг говори́т го́рькую пра́вду
- dostlar alışverişte görsün diyedostun attığı taş baş yarmaz — посл. ка́мень, бро́шенный дру́гом, го́лову не проло́мит
- dostlar başından ırak!
- dost edinmek
- dost kazığı
- dost olmak
- dost tutmak -
18 dostlar alışverişte görsün
= dostlar alışverişte görsün diye для ви́да (что-л. делать) -
19 güm
подр. - о сильном шуме, грохотеgüm diye kapı kapandı — дверь с шу́мом захло́пнулась
güm etmek — грохота́ть, издава́ть гро́хот
güme gitmek — а) пойти́ насма́рку; б) напра́сно поги́бнуть; умере́ть ни за что́
-
20 ilişmek
-e1) прикаса́тьсяelim çiçeklere ilişti, vazo devrildi — я руко́й заде́л за цветы́, и ва́за опроки́нулась
2) дотра́гиваться, тро́гатьbırak ilişime diye inledi — она́ простона́ла: "оста́вь, не дотра́гивайся"
3) присе́сть4) вме́шиваться5) перен. каса́ться (темы, проблемы и т. п.)o konuya hiç ilişmedik — мы соверше́нно не каса́лись э́той те́мы
См. также в других словарях:
diye — zf. 1) Herhangi bir yargıya vararak 2) Niteleyerek 3) Sanarak, diyerek Birleşik Sözler diye diye … Çağatay Osmanlı Sözlük
diye diye — zf. Söyleyerek Sen getirdin beni gel diye diye. Karacaoğlan … Çağatay Osmanlı Sözlük
biz attık kemik diye, el kaptı ilik diye — bizim işe yaramaz diye vazgeçtiğimizi başkaları değerli buldu anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
te'diye — (A.) [ ﻪیدﺄﺕ ] ödeme. ♦ te diye edilmek ödenmek. ♦ te diye etmek ödemek … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
hop diye — birden, hızlıca Hop diye denize atlayıverdi … Çağatay Osmanlı Sözlük
larp diye — ansızın ve güçlü bir biçimde Larp diye önümüze çıkıverdi … Çağatay Osmanlı Sözlük
pat diye — ansızın İnsan öyle pat diye ölür mü canım, aklınıza nereden geliyor bunlar? N. Eray … Çağatay Osmanlı Sözlük
rap diye — ansızın Delikanlı, yokuşa saptı, arabayı rap diye cakalı bir tavırla durdurdu. H. Taner … Çağatay Osmanlı Sözlük
şıp diye — 1) şıp sesi çıkararak 2) ansızın 3) hemen Öyle bir suratla karşılayacak ki seninki hiç istenmediğini şıp diye anlayıp defolacak. A. İlhan … Çağatay Osmanlı Sözlük
zınk diye durmak — birdenbire durmak Askerî bir cip, Camekân Sokağı nı sarsıla sarsıla geçti, apartmanın kapısı önünde zınk diye durdu. A. İlhan … Çağatay Osmanlı Sözlük
dostlar alışverişte görsün (diye) — gösteriş olsun, iş görüyor densin (diye) anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük