-
1 dixi
dīxī pf. к dico -
2 Dixi
"Я сказал", т. е. высказался, я сказал все, я кончил.Г-н Греч в журнале, с жадностию читаемом во всей Европе, дает понимать, будто бы в мизинце его товарища более ума и таланта, чем в голове моей! Отзыв слишком для меня оскорбительный. Полагаю себя вправе объявить во всеуслышание всей Европы, что я ничьих мизинцев не убоюсь; ибо, не входя в рассмотрение голов, уверяю, что пальцы мои (каждый особо и все пять в совокупности) готовы воздать сторицею кому бы то ни было. Dixi! (А. С. Пушкин, Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем.)[ Кисляков ] уверял, что он первый отыскал наконец "почву", что он "не пройдет над миром безо всякого следа", что он сам удивляется, как это он, двадцатидвухлетний юноша, уже решил все вопросы жизни и науки - и что он перевернет Россию, даже "встряхнет" ее! Dixi - приписывал он в строку. Это слово: Dixi - попадалось часто у Кислякова и всегда с двумя восклицательными знаками. (И. С. Тургенев, Новь.)Я не всегда понимаю твои привязанности, но разве ты слышал от меня слово, способное огорчить твою любовь? Большего ты не вправе от меня требовать. Твоя судьба мне бесконечно близка, но я не могу следовать сердцем за всеми блужданиями твоего чувства и любить всех, кого ты любишь. Симпатия вызывается симпатией. Dixi. (Т. Н. Грановский - Н. П. Огареву, без даты.) -
3 Dixi
сказал; все сказано, добавить нечего -
4 dixi
Разговорное выражение: Я сказал всё, что нужно было сказать, и я уверен в своих аргументах -
5 dixi
Law: I rest my case -
6 Dixi
лат. сказал; все сказано, добавить нечегоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Dixi
-
7 dixi
, dictum,ereговорить, называть -
8 dixi
гл.лат. (J'ai dit.) я все сказал (этим словом заканчивалась речь в философском споре) -
9 Dixi
• I have spoken. (I will say no more on the matter, and no one else may speak further) -
10 dixi
, dictum,ereговорить, называть -
11 dixi
he dicho◘ Fórmula con que se suele terminar la exposición de una prueba, de un razonamiento, de un discurso, etc.Fórmula con la que se termina la exposición de pruebas o razonamientos de un discurso. -
12 Dixi et animam meam levāvi
Я сказал и тем облегчил свою душу.Источник - Библия, Книга пророка Иезекииля, 33.9: "Если ты вразумлял нечестивца а он не обратился от пути своего, то он умрет в беззаконии своем, а ты освободил (liberasti) душу свою".Много уж очень свобод у нас развелось. Так что, ежели еще немножечко припустить, так пожалуй, и совсем хлебушка перестанет произрастать. Dixi et animan levavi, или в русском переводе: сказал и стошнило меня. (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)И действительно, как только к подобному сердцу сунется какая-нибудь тупая скотина, так она сейчас и отскочит назад с окровавленной мордою и с выражением комического негодования в своих оловянных глазах. - Dixi et anirnam levavi. По-русски эти латинские слова можно перевести так: выругался во все свое удовольствие. (Д. И. Писарев, Роман кисейной барышни.)Исходя из того положения, что табак заключает в себе страшный яд, о котором я только что говорил, курить ни в каком случае не следует, и я позволю себе некоторым образом надеяться, что эта моя лекция "о вреде табака" принесет свою пользу. Я все сказал, Dixi et animam levavi. (А. П. Чехов, О вреде табака.)Развернет ли человечество свое славное красное знамя, или исступленным и трусливым врагам "красной тряпки" удастся еще раз волочить его в лужах пролитой ими крови? Раздастся ли победный гимн свободе и миру всего мира или он погибнет в диком вопле поклонников войны: "Кровушки! Кровушки! Кровушки, крови посвежей!" Вот в чём вопрос. Dixi et animam levavi. (К. А. Тимирязев, Красное знамя.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dixi et animam meam levāvi
-
13 Dixi et animam meam salvāvi
Я сказал и тем спас свою душу.Естественно, что рабочая масса знать не хочет этих школ; она идет в пролетарские читальни, занимается обсуждением вопросов, непосредственно затрагивающих ее собственные интересы. И тогда самодовольная буржуазия изрекает свое Dixi et salvavi и с презрением отворачивается от класса, который "предпочитает солидному образованию неистовые выкрики злостных демагогов". (Ф. Энгельс, Положение рабочего класса в Англии.)Вы пишете мне, что должны написать рецензии на "Отцов и детей". Прекрасно! Пусть одна из них будет сдержанной и строгой - но выразите в ней Ваше недоумение и удивление по поводу того, что молодое русское поколение восприняло образ Базарова как обидную карикатуру, как клеветнический памфлет. Больше того, укажите на то, что я задумал этого молодца даже чересчур героически идеализированным (так оно и есть) и что у русской молодежи слишком чувствительная кожа. Из-за Базарова забросали меня таким количеством грязи и гадостей (и продолжают забрасывать), так много оскорблений и ругательств пало на мою голову, обреченную всем духам ада (Видок, купленный за деньги Иуда, дурак, осел, гадина, плевательница - это самое меньшее, что обо мне говорилось), - что для меня было бы удовлетворением показать, что другие нации смотрят на это дело совсем иначе. Я осмеливаюсь просить Вас о такой рекламе - потому что она полностью соответствует истине и, конечно, нисколько не противоречит Вашему убеждению. В противном случае я не стал бы Вас беспокоить. Если Вы пожелаете исполнить мою просьбу, то сделайте это поскорее, чтобы перевод наиболее важных мест этой рецензии я мог добавить к моим литературным воспоминаниям, которые должны скоро выйти. Dixi et animam meam salvavi. (И. С. Тургенев - Людвигу Пичу, 3.VI 1869.)Вероятно в ближайшие дни Вы получите только что вышедшую книгу моего друга Флобера "La Tentation de Saint Antoine"; я выслал ее Вам и хотел бы горячо рекомендовать ее остроумному и глубокому критику Г. аугсбургской "Allgemeine Zeitung". По моему мнению, это выдающееся произведение; если Вы, как я надеюсь, согласитесь с моим мнением - а также сочтете достойным труда обсудить это литературное явление - то этим Вы очень обрадуете моего друга - а я был бы Вам весьма благодарен. Итак - dixi et animam meam salvavi. (Он же - Людвигу Фридлендеру, 2.IV 1874.)Оба они решительно отвергали насилие, когда дело касалось их лично. У Бруно это было своего рода аристократическим высокомерием - И он и Жюльен считали, что насилие по сути дела есть посягательство на свободу духа, и не желали быть соучастниками подобного преступления - Но поскольку подлинная битва для них разыгрывалась в области духа, самое важное было спасти этот дух... "Salvavi animam meam". (Ромен Роллан, Очарованная душа.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dixi et animam meam salvāvi
-
14 Dixi et animam levavi
я сказал и облегчил свою душу (успокоил совесть)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dixi et animam levavi
-
15 dixi et animam meam levavi (Latin for I have said and delivered my soul. An allusion to Ez:33:9)
Религия: я сказал и тем облегчил свою душуУниверсальный англо-русский словарь > dixi et animam meam levavi (Latin for I have said and delivered my soul. An allusion to Ez:33:9)
-
16 dixi et animam meam salvavi (Latin for I have said and saved my soul. An allusion to Ez:33:9)
Религия: я сказал и тем спас свою душуУниверсальный англо-русский словарь > dixi et animam meam salvavi (Latin for I have said and saved my soul. An allusion to Ez:33:9)
-
17 Dixi et animam levavi
лат. я сказал и облегчил свою душу (успокоил совесть)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Dixi et animam levavi
-
18 dixi et animam meam levavi
Религия: (Latin for "I have said and delivered my soul". An allusion to Ez:33:9) я сказал и тем облегчил свою душуУниверсальный англо-русский словарь > dixi et animam meam levavi
-
19 dixi et animam meam salvavi
Религия: (Latin for "I have said and saved my soul". An allusion to Ez:33:9) я сказал и тем спас свою душуУниверсальный англо-русский словарь > dixi et animam meam salvavi
-
20 quod dixi dixi
lo que dije, dicho está; lo que dije, dicho está y no me voy a retractar de ello◘ Locución latina que indica que uno no tiene intención de volverse atrás o retractarse de algo que ha dicho. La expresión está hecha por analogía con la de Poncio Pilato quod scripsi scripsi.
См. также в других словарях:
Dixi — bezeichnet: Dixi (Automarke), eine Automarke der Fahrzeugfabrik Eisenach Dixi (Zigarette), eine 1910 von Bernhard Reemtsma erworbene und bis 1919 geführte Zigarettenmarke aus Erfurt. Dixi Holding Le Locle S.A., eine Schweizer Industriegruppe DIXI … Deutsch Wikipedia
Dixi — Dixi: Dixi (выражение) фраза, в переводе с латинского означающая «я сказал». Используется в смысле «я сказал, что нужно было сказать, и я уверен в своих аргументах». Dixi (торговая марка) популярная торговая марка для различных… … Википедия
Dixi TV — TV Dixi CTC/TV Dixi Страна Молдавия Зона вещания Молдавия Владелец ÎM „Teledixi” SRL Руководители Дан Лозован Слоган … Википедия
Dixi — popular Latin expression, literally translated as I have spoken . When used, it usually means: I have said all that I had to say and thus the argument is settled Dixi, a company producing portable toilets Dixi, a former trade name of the… … Wikipedia
Dixi — Saltar a navegación, búsqueda Dixi popular expresión latina, traducide literalmente es He hablado . Cuando es utilizada suele quererse decir: He dicho todo lo que tenía que decir y por lo tanto el argumento está establecido . Dixi también era la… … Wikipedia Español
DIXI — usitatissima clausula, in fine orationum, tam Graecarum, quam Latinarum. Ascon. 2. Verr. Moris Vett. fuit, quum satis visum esset fluxisse verborum, hanc sibi necessitatem finiendae orationis imponere, ut dicerent ad ultimum, Dixi. Nempe, Orator … Hofmann J. Lexicon universale
dixi — лат. (дикси) я сказал, я высказался; я кончил. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Dixi — (lat.), ich habe gesprochen! Schlußformel des römischen Redners, womit er das Ende seines Vortrags den Zuhörern andeutete. Noch jetzt werden, statt des Amen in geistlichen Reden, die weltlichen lateinischen Reden so geschlossen … Pierer's Universal-Lexikon
Dixi — (lat., »ich habe gesprochen«), Schlußformel des römischen Redners, um das Ende seines Vortrags anzudeuten. D. et salvavi animam meam, ich habe gesprochen (nämlich, wie es meine Pflicht ist) und meine Seele gerettet (d.h. mein Gewissen beruhigt),… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dixi — (lat.), ich habe gesprochen (Schlußformel) … Kleines Konversations-Lexikon
Dixi — Dixi, lat., ich habe gesprochen, bei den Alten rednerische Schlußformel. D. et salvavi animam meam, lat., habe gesprochen und meine Seele gerettet (meine Schuldigkeit gethan, mein Seelenheil bewahrt), Sprichwort … Herders Conversations-Lexikon