-
1 divulgar
di.vul.gar[divuwg‘ar] vt diffuser, divulguer, proclamer.* * *[dʒivuw`ga(x)]Verbo transitivo (informação, idéia) divulguer(produto, serviço) promouvoir* * *verbo1 (notícia, boato) divulguer; répandre; révélerdivulgar uma notíciadivulguer une nouvelle; répandre une nouvelle; colporterdivulgar um segredorévéler un secret -
2 devassar
de.vas.sar[devas‘ar] vt 1 ouvrir, élargir. 2 découvrir. 3 divulguer, rendre public.* * *verbo1 découvrir; pénétrer2 divulguer3 débaucher4 s'enquérir; faire une enquête -
3 chocalhar
[ʃoka`ʎa(x)]Verbo transitivo agiterVerbo intransitivo tinter* * *verbo2 agiter -
4 comunicar
co.mu.ni.car[komunik‘ar] vt 1 communiquer, divulguer, transmettre. vpr 2 se communiquer.* * *[komuni`ka(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo communiquercomunicar algo a alguém communiquer quelque chose à quelqu’uncomunicar com communiquer avec* * *verbocommuniquer ( com, avec) -
5 dente
den.te[d‘ẽti] sm 1 dent (d’objets). 2 Anat dent. dar com a língua nos dentes divulguer un secret. dente canino canine. dente de alho gousse d’ail. dente-de-leão dent-de-lion. dente de leite dent de lait. dente do siso dent de sagesse. dente incisivo incisive. dente molar molaire. dor de dente mal aux dents. escova de dentes brosse à dents. estar armado até os dentes être armé jusqu’aux dents. ranger os dentes grincer les dents.* * *[`dẽntʃi]Substantivo masculino dent féminin(de elefante, elefante marinho) défense féminindente de alho gousse féminin d'aildentes postiços dentier masculindente do siso dent de sagesse* * *nome masculinoarrancar um dentese faire arracher une dentchumbar um denteplomber une dent; obturer une dentdor de dentesmal de dents; rage de dentsescova de dentesbrosse à dentsesgravatar os dentesse curer les dentslavar os dentesse brosser les dentsranger os dentesgrincer des dents2 (de garfo, pente, de roda) dent f.caninedent cariée, dent gâtéedent de laitdent de sagesseincisivemolaireriremanger à belles dentsjaserse défendre bec et onglesêtre armé jusqu'aux dentsparler entre les dentsmentir comme un arracheur de dentsil n'y a pas de quoi remplir une dent creuse◆ olho por olho, dente por denteœil pour œil, dent pour dentquand les poules auront des dents -
6 descoser
[dʒiʃko`ze(x)]Verbo transitivo découdreVerbo Pronominal se découdre* * *verbo1 découdre -
7 devassar-se
-
8 disseminar
dis.se.mi.nar[disemin‘ar] vt disséminer, éparpiller, semer, disperser.* * *verbo -
9 propagar
pro.pa.gar[propag‘ar] vt 1 propager. vpr 2 se propager, augmenter, se répandre, s’étendre.* * *verbodivulguerpropagar uma teoriapropager une théorierépandrepropagar as espéciespropager les espèces -
10 revelar
re.ve.lar* * *[xeve`la(x)]Verbo transitivo révéler(fotografia) développerVerbo Pronominal se révéler* * *verborevelar um escândalorévéler un scandaleuma obra poética revelada recentementeune œuvre poétique révélée récemmenttémoigner (de)o seu olhar revela uma grande sensibilidadeson regard révèle une grande sensibilité -
11 dar com a língua nos dentes
divulguer un secret, avoir la langue bien longue, ne pas savoir garder un secret.
См. также в других словарях:
divulguer — [ divylge ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; lat. divulgare, de vulgus « foule » ♦ Porter à la connaissance du public (ce qui était connu de quelques uns). ⇒ dévoiler, ébruiter, proclamer, publier, répandre, révéler (cf. Mettre au grand jour;… … Encyclopédie Universelle
divulguer — quelque secret, Ferre rem vulgo, vel palam: Rem vulgare, Euulgare, Diuulgare. Divulguer ou reveler le secret, Dogma prodere. Divulguer un livre, Librum publicare. Estre divulgué et manifesté, Dispalescere. Estre divulgué et semé par tout,… … Thresor de la langue françoyse
divulguer — DIVULGUER. v. a. Rendre public ce qui n étoit pas su. Divulguer un secret. Une heure après que la nouvelle fut arrivée, elle fut divulguée partout, on la divulgua par toute la Ville.Divulgué, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
divulguer — Divulguer. v. a. Rendre public ce qui n estoit pas sçeu. Divulguer un secret. une heure aprés que la nouvelle fut arrivée elle fut divulguée par tout, on la divulgua par toute la ville … Dictionnaire de l'Académie française
divulguer — (di vul ghé) v. a. Porter à la connaissance du public ce qui était ignoré. Divulguer un secret. • Ils n ont point de faveur qu ils n aillent divulguer, MOL. Tart. III, 3. • Je ne sais qui m arrête et retient mon courroux, Que, par un prompt… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DIVULGUER — v. a. Rendre public ce qui n était pas su. Divulguer un secret. Une heure après que la nouvelle fut arrivée, on la divulgua par toute la ville, elle fut divulguée partout. DIVULGUÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DIVULGUER — v. tr. Rendre public ce qui n’était pas su. Divulguer un secret. Une heure après que la nouvelle fut arrivée, on la divulgua par toute la ville, elle fut divulguée partout … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
divulguer — vt. , répandre, (une nouvelle) : ébwêlâ (Saxel), répêdre (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
ébruiter — [ ebrɥite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1690; ébruité « qui fait parler de soi » 1583; de é et bruit ♦ Divulguer sous forme de nouvelle confuse qui circule dans le public. Ébruiter une nouvelle, une affaire. « Avant que mon secret fût ébruité »… … Encyclopédie Universelle
divulgation — [ divylgasjɔ̃ ] n. f. • 1510; lat. divulgatio, de divulgare ♦ Action de divulguer; son résultat. ⇒ proclamation, propagation, publication, révélation. Divulgation de secrets militaires. « La divulgation des offres qu on lui fait » (Beaumarchais) … Encyclopédie Universelle
secret — 1. secret, ète [ səkrɛ, ɛt ] adj. • v. 1175; lat. secretus « séparé, secret », de secernere « écarter » 1 ♦ Qui n est connu que d un nombre limité de personnes; qui est ou doit être caché des autres, du public. Garder, tenir une chose secrète :… … Encyclopédie Universelle