-
41 różnicować
ipf.(= dzielić) divide; (= wyodrębniać według różnic) differentiate.ipf.become different, differentiate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różnicować
-
42 rządzić
1. (-dzę, -dzisz); -dź; vt rządzić (+instr) — to rule over, to govern2. vi( sprawować rządy) to rule, to govern; ( kierować) to be in charge* * *ipf.1. (= władać) rule; + Ins. t. przen. (= panować nad) control; rządzić państwem/narodem control a state/a nation; rządzić nastrojami tłumu control the emotions of the crowd; rządzić żelazną ręką rule with a rod of iron, rule with an iron hand; dziel i rządź divide and rule.2. (= sprawować rządy) be in government; (= sprawować kontrolę) przen. be in charge, be the boss; kto tu rządzi? who's in charge?; kto w tym domu rządzi? who's the boss in this house?; ty tu rządzisz ( oznacza zdanie się na czyjąś decyzję) you are the boss l. doctor.3. + Ins. (= kierować, zarządzać) govern, manage, administer.4. + Ins. jęz. (= wymuszać użycie danej formy) govern.5. sl. (= być górą) rule.ipf.1. (= sprawować władzę u siebie) manage one's affairs.2. (= panoszyć się) boss the show; throw one's weight around l. about.3. + Ins. (= kierować się) let ( sth) govern one's actions; rządzić się w postępowaniu zdrowym rozsądkiem act according to common sense.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rządzić
-
43 wodny
adj* * *a.1. (= odnoszący się do wody l. akwenu) water; armatka wodna water cannon; bilans wodny biol., geogr. water balance; ciek wodny watercourse; droga wodna waterway; dział wodny geogr. watershed, divide; elektrownia wodna hydroelectric (power) plant l. station; fajka wodna hookah, water pipe; farba wodna water paint; gospodarka wodna water management; łóżko wodne waterbed; młyn wodny water mill; narty wodne sport water-ski; nifma wodna mit. naiad, water nymph; piłka wodna sport water polo; puchlina wodna pat. dropsy; rower wodny pedalo; roztwór wodny chem. aqueous solution; sporty wodne water sports, aquatics; stopień wodny bud. barrage; system wodny (= system zbiorników wodnych; system zaopatrzenia w wodę) water system; transport wodny water transport; ujęcie wodne l. wody water intake; zapora wodna dam; zbiornik wodny water reservoir; znak wodny watermark.2. (= żyjący w wodzie) water, aquatic; fauna/flora wodna aquactic fauna/flora; kurka wodna zool. moor l. water hen ( Gallinula chloropus); lilia wodna bot. water lily ( Nymphaea); ptactwo wodne waterfowl; strzałka wodna bot. arrowhead ( Sagittaria sagittifolia).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wodny
-
44 wododział
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wododział
-
45 dzielić się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzielić się
-
46 podziel dwójkowo
• binary divide -
47 prowadzenie mąki
• flour divide -
48 rozdwajać
• bifurcate• divide in two -
49 antagoniz|ować
impf vt książk. (wywoływać wrogość) to antagonize; (skłócać) to divide, to set [sb] at loggerheads- nowa sytuacja antagonizuje społeczność the new situation is antagonizing the community ⇒ zantagonizowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > antagoniz|ować
-
50 aptekars|ki
adj. pharmaceutical, pharmacy attr.- przemysł aptekarski the pharmaceutical(s) industry- zawód aptekarski pharmacy- aptekarska dokładność minute exactitude- rozliczyć kogoś z aptekarską wręcz dokładnością to settle up with sb to the last penny- po aptekarsku very exactly a. precisely- dzielić/wymierzyć coś po aptekarsku to divide/measure sth very preciselyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aptekars|ki
-
51 cząst|ka
f 1. (mała część) particle; (pomarańczy) piece- dzielić coś na cząstki divide sth into pieces- człowiek jest cząstką przyrody man is a part of nature2. Fiz. particle- cząstki elementarne elementary particles- cząstki alfa/beta alpha/beta particles3. Jęz.particle■ wybrać a. obrać lepszą cząstkę to make the better choiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cząst|ka
-
52 czwor|o
Ⅰ num. mult. four- mieć czworo rodzeństwa to have four siblings- matka z czworgiem dzieci a mother with four children- dzielić coś na czworo to divide sth into four parts a. pieces- składać obrus/chusteczkę na czworo to fold a tablecloth/handkerchief in four- pójdziemy tam we czworo all four of us will goⅡ czworo- w wyrazach złożonych quadr(i)-- czworokanciasty four-sided, four-edged■ zgiąć a. skulić się we czworo to bend double, to stoop (down)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czwor|o
-
53 ćwiart|ka
f 1. (czwarta część) quarter- ćwiartka chleba/arbuza a quarter of a loaf/melon- ćwiartka masła a quarter of a kilo of butter- ćwiartka świniaka a quarter of a pig- podzielić coś na ćwiartki to divide sth into quarters- złożyć papier w ćwiartkę to fold a sheet of paper in four2. pot. (wódki) (small) bottle of vodka (250 ml)- postawiła ćwiartkę na stole she put a small bottle of vodka on the table- wypił ćwiartkę czystej he drank a small bottle of (pure) vodka3. Muz. crotchet GB, quarter note US 4. Druk. quartoThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ćwiart|ka
-
54 dzia|ł
m (G działu) 1. (nauki, sztuki) branch- dział matematyki/biologii a branch of mathematics/biology2. (w czasopiśmie, książce) section- jego opowiadanie wydrukowano w dziale literackim his short story was printed in the literary section- dział sportowy/ekonomiczny gazety the sports/economics section a. pages of a newspaper3. (instytucji, sklepu) department- dział personalny/księgowości the personnel/accounts a. accounting department- dział obuwniczy/meblowy the shoe/furniture department4. Prawo zw. pl (podział majątku) division- działy rodzinne the division of family property- działy majątkowe estate distribution- dostać a. wziąć coś w dziale to inherit sth5. Prawo (część własności) portion, entitlement- zrzec się działu to relinquish one’s portion a. inheritanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzia|ł
-
55 licyt|ować
impf Ⅰ vt 1. (sprzedawać) to sell by auction, to auction (off) [majątek, dzieła sztuki]- rękopisy będą licytowane w piątek the manuscripts will be auctioned a. sold by auction on Friday ⇒ zlicytować2. Gry to bid, to call- licytować (dwa) kiery/piki to bid (two) hearts/spades ⇒ zalicytowaćⅡ vi (zgłaszać sumę) to bid- licytować od/do dziesięciu tysięcy złotych to open the bidding at/to bid up to ten thousand zlotys- licytować nisko/wysoko to bid low/highⅢ licytować się pot. (przechwalać się) to have a bragging contest a. match pot.- licytowali się, kto więcej zarabia/kto jest silniejszy they’d got into a bragging match about who earned more/which of them was stronger- obaj licytowali się w prawieniu komplementów aktorce the two of them tried to outdo each other in complimenting the actress- liczba siedem the number seven- liczba jednocyfrowa a one- a. single-digit number- liczba pięciocyfrowa a five-digit a. five-figure number- liczba wielocyfrowa a multi-digit number- dodawać/odejmować/mnożyć/dzielić liczby to add/subtract/multiply/divide numbers- wielkość wyrażona w liczbach a. za pomocą liczb a quantity expressed in numbers a. numerically- pechowa/szczęśliwa liczba an unlucky/a lucky number2. (ilość) number- liczba osób/przedmiotów the number of people/objects- duża/niewielka liczba książek a large/small number of books- liczba białych ciałek we krwi the white blood-cell count- liczba jego publikacji rośnie the number of his publications is growing- zespół w liczbie dwudziestu ludzi a twenty-strong team, a team of twenty (people)- członkowie, w liczbie 32, spotykają się raz w miesiącu the 32 members meet once a month- znalazł się w liczbie najlepszych zawodników he was counted among the best players- 20 naukowców, w tej liczbie laureaci nagrody Nobla twenty scholars, Nobel prizewinners among them a. including Nobel prizewinners3. Jęz. number- liczba pojedyncza/mnoga the singular/plural- rzeczownik w liczbie pojedynczej/mnogiej a noun in the singular/plural- liczba całkowita Mat. integral number, integer- liczba cetanowa Chem., Techn. cetane number a. rating- liczba dodatkowa Gry additional number- liczba dodatnia Mat. positive number- liczba doskonała Mat. perfect number- liczba dziesiętna Mat. decimal (number)- liczba jodowa Chem. iodine number a. value- liczba kwasowa Chem. acid number a. value- liczba mianowana Mat., Fiz. denominate number- liczba mieszana Mat. mixed number a. fraction- liczba naturalna Mat. natural number- liczba nieparzysta Mat. odd number- liczba niewymierna Mat. irrational number- liczba oderwana Mat. abstract number- liczba pi Mat. pi- liczba pierwsza Mat. prime number- liczba podpierwiastkowa Mat., Chem. radicand- liczba podwójna Jęz. dual (number)- liczba podzielna Mat. divisible number- liczba porządkowa ordinal (number)- liczba ujemna Mat. negative number- liczba wymierna Mat. rational number- liczba względna Mat. directed number- liczby bliźniacze Mat. twin primes- liczby kardynalne Mat. cardinal numbers- liczby kwantowe Fiz. quantum numbers- liczby losowe Mat. random numbers- liczby magiczne Fiz. magic numbers- liczby niecałkowite Mat. non-integers- liczby pitagorejskie Mat. Pythagorean numbers- liczby rzeczywiste Mat. real numbers- liczby zespolone Mat. complex numbersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > licyt|ować
-
56 ob|óz
m 1. (pod gołym niebem) camp- obóz harcerski a scout camp- rozbić obóz to make a. pitch camp- zwinąć obóz to break a. strike camp2. (forma zorganizowanego wypoczynku) camp- obóz narciarski a ski camp- obóz wędrowny a hiking camp- obóz żeglarski a sailing camp- z obozu zimowego wrócił ze złamaną nogą he came back from winter camp with a broken leg3. (miejsce przymusowej izolacji) camp- obóz (dla) internowanych an internment camp, a camp for internees- obóz jeniecki a. dla jeńców a POW a. prisoner-of-war camp- obóz pracy a (forced-)labour camp- obóz (dla) przesiedleńców a transit a. relocation camp, a displaced persons’ a. DP camp- obóz repatriantów a repatriation camp- obóz (dla) uchodźców a refugee camp- skazać kogoś na dwa lata obozu pracy to sentence sb to two years in a labour camp4. (grupa państw lub ugrupowań politycznych) camp, bloc- obóz lewicowy/prawicowy the left (wing)/the right (wing)- obóz rządzący the ruling camp- ludzie z przeciwnych obozów politycznych people from opposing political camps- państwa z byłego obozu socjalistycznego the former Communist bloc countries- podzielić się na dwa obozy to divide into two camps□ obóz koncentracyjny concentration camp- obóz zagłady death campThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|óz
-
57 odgranicz|yć
pf — odgranicz|ać pf Ⅰ vt 1. (stanowić granicę) to divide (off), to separate- rzeka odgraniczała jedną część wsi od drugiej the river divided the village into two parts- nitki autostrady odgraniczone pasem zieleni the lanes of a motorway separated by a central reserve2. przen. (rozróżnić) to differentiate, to separate- odgraniczać dobro od zła to differentiate between good and evil- odgraniczyć istotne problemy od mniej ważnych to separate the crucial issues from the less important onesⅡ odgraniczyć się — odgraniczać się książk. 1. (odróżnić się) to differ, to separate- głowa boa dusiciela wyraźnie odgranicza się od reszty ciała the head of the boa constrictor differs distinctly from the rest of its body2. (oddzielić) to fence in- odgraniczył się płotem he fenced in his property3. przen. (odizolować się) to isolate oneself, to shut (oneself) off (od kogoś from sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odgranicz|yć
-
58 parcel|ować
impf vt to parcel out, to divide up [grunty, ziemię] ⇒ rozparcelowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parcel|ować
-
59 podzia|ł
m (G podziału) 1. (rozdzielenie) (na części) division (czegoś na coś of sth into sth); (między osoby) division (czegoś of sth); distribution (pomiędzy kogoś to sb); (rozłam) division, split (na coś into sth)- podział majątku między spadkobierców the division of the estate among the heirs, the distribution of the estates to the heirs- podział zysku między akcjonariuszy the payment of dividend to the shareholders- podział na sylaby Jęz. syllabification- dokonać podziału czegoś to divide sth- dokonano podziału gruntów dworskich na małe działki the manorial lands were divided into small plots- łup do podziału the booty a. the spoils to be shared- mamy 10 000 złotych do podziału między 150 pracownikami we have ten thousand zlotys to be shared among 150 employees2. (klasyfikacja) division (czegoś of sth)- podział głosek w języku polskim the division of sounds in the Polish language- podział bohaterów na dobrych i złych a division of the characters into good and bad- klarowny podział nie jest możliwy a clearcut division is impossible3. zw. pl (różnica) division, difference- podziały społeczne/polityczne/klasowe social/political/class divisions- podziały majątkowe differences in wealth- podziały między państwami europejskimi divisions among the European states4. Biol. division, fission- podział komórkowy cell division- podział (pośredni) jądra mitosis, karyokinesis- podział bezpośredni amitosis- podział redukcyjny komórek reduction division, meiosis- bakterie zwykle rozmnażają się przez podział bacteria usually multiply by fission- □ podział dychotomiczny dichotomic division- podział dochodu narodowego Ekon. the distribution of the national income- podział dziesiętny Mat. decimal division- podział logiczny logical division- podział pracy dividing up of work; Ekon. the division of labour- podział administracyjny a. terytorialny administrative a. territorial divisionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podzia|ł
-
60 poł|owa
f 1. (część) half- połowa ludzi/jabłek/majątku half (of) the people/apples/estate- połowa zebranych to ludzie młodzi half of those gathered are young people- spędził w górach połowę roku/życia he spent half a year/half of his life in the mountains- ślęczał nad książkami połowę dnia/nocy he was poring over books for half the day/night- w pierwszej/drugiej połowie września in the first/second half of September- w pierwszej/drugiej połowie XX wieku in the first/second a. latter half of the 20th century- podzielić/przeciąć coś na połowę to divide/cut sth in half- mniejszy/większy o połowę half the size/half as big again- więcej/mniej niż połowa more/less than (a) half- większa/mniejsza połowa czegoś pot. the larger/smaller part of sth, more/less than (a) half of sth- pomysł jest w połowie mój the idea is partly mine- jestem w połowie Rosjaninem, a w połowie Litwinem I’m half Russian and half Lithuanian2. (punkt, moment) middle, mid-- do połowy miesiąca till a. until the middle of the month- w połowie kwietnia/XIX wieku in mid-June/in the mid-19th century, in the middle of June/the 19th century- byłem w połowie pasjonującej książki, kiedy… I was in the middle of an exciting book when…- rok szkolny dobiegał połowy the school year was halfway through a. over- zatrzymać się w połowie drogi to stop halfway- w połowie drogi między Warszawą a Krakowem midway a. halfway between Warsaw and Cracow- wyszedłem w połowie filmu I left halfway through the film- być w połowie robienia czegoś to be halfway through doing sth- w połowie schodów halfway down/up the stairs- w połowie strony halfway down the page- wszystkie flagi opuszczono do połowy masztu all flags were at half mast3. Sport (część meczu) half; (część boiska) half- w pierwszej/drugiej połowie in the first/second half- na połowie Polaków in the Poles’ half- jego/jej lepsza a. druga połowa żart. his/her better a. other halfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poł|owa
См. также в других словарях:
divide — DIVÍDE, divíd, vb. III. tranz. şi refl. (Numai la prez.) A (se) împărţi, a(se) diviza. – Din lat. dividere. Trimis de ana zecheru, 29.05.2002. Sursa: DEX 98 DIVÍDE vb. 1. v. împărţi. 2. v … Dicționar Român
Divide — Di*vide , v. t. [imp. & p. p. {Divided}; p. pr. & vb. n. {Dividing}.] [L. dividere, divisum; di = dis + root signifying to part; cf. Skr. vyadh to pierce; perh. akin to L. vidua widow, and E. widow. Cf. {Device}, {Devise}.] 1. To part asunder (a… … The Collaborative International Dictionary of English
Divide — (engl.: teilen) steht für Divide County, County im US Bundesstaat North Dakota in den Vereinigten Staaten Great Divide Basin, Region in Wyoming, USA Divide (Arkansas) Siehe auch Divide Township Great Divide Continental Divide … Deutsch Wikipedia
divide — [v1] separate, disconnect abscind, bisect, branch, break, break down, carve, chop, cleave, cross, cut, cut up, demarcate, detach, dichotomize, disengage, disentangle, disjoin, dislocate, dismember, dissect, dissever, dissociate, dissolve,… … New thesaurus
divide — ► VERB 1) separate into parts. 2) distribute or share out. 3) disagree or cause to disagree. 4) form a boundary between. 5) Mathematics find how many times (a number) contains another. 6) Mathematics (of a number) be susceptible of division… … English terms dictionary
Divide — Di*vide , n. A dividing ridge of land between the tributaries of two streams; also called {watershed} and {water parting}. A divide on either side of which the waters drain into two different oceans is called a {continental divide}. [1913 Webster … The Collaborative International Dictionary of English
divide — (v.) early 14c., from L. dividere to force apart, cleave, distribute, from dis apart (see DIS (Cf. dis )) + videre to separate, from PIE root *weidh to separate (see WIDOW (Cf. widow); also see WITH (Cf … Etymology dictionary
Divide — Di*vide , v. i. 1. To be separated; to part; to open; to go asunder. Milton. [1913 Webster] The Indo Germanic family divides into three groups. J. Peile. [1913 Webster] 2. To cause separation; to disunite. [1913 Webster] A gulf, a strait, the sea … The Collaborative International Dictionary of English
divide — I (distribute) verb admeasure, administer, allocate, allot, apportion, appropriate, assign, carve, consign, dispense, disperse, dispose, distribuere, dividere, dole, dole out, endow, give out, issue, mete, mete out, parcel out, pass out, pay out … Law dictionary
divide — UK US /dɪˈvaɪd/ verb ► [T] to calculate the number of times one number fits into another: »Convert the euro amount into sterling by dividing the euro amount by the exchange rate. ► [I or T] to separate, or make something separate, into different… … Financial and business terms
divide — [də vīd′] vt. divided, dividing [ME dividen < L dividere, to separate, divide, distribute < di (< dis , apart) + base seen in vidua, WIDOW < IE base * weidh , to separate (prob. < wi , apart + dhē, set, DO1)] 1. to separate into… … English World dictionary