Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

diversement

  • 1 diversement

    diversement [divεʀsəmɑ̃]
    adverb
    * * *
    divɛʀsəmɑ̃
    adverbe variously, in different ways
    * * *
    divɛʀsəmɑ̃ adv
    * * *
    diversement adv variously, in different ways; le film a été diversement accueilli the film had a mixed reception.
    [divɛrsəmɑ̃] adverbe
    1. [différemment] in different ways
    2. [de façon variée] in diverse ou various ways

    Dictionnaire Français-Anglais > diversement

  • 2 diversement

    diversement
    diversement [divεʀsəmã]
    unterschiedlich

    Dictionnaire Français-Allemand > diversement

  • 3 diversement

    diversement [dieversəmã]
    bijwoord
    1 verschillendanders, ongelijk
    adv
    verschillend, anders

    Dictionnaire français-néerlandais > diversement

  • 4 diversement

    adv
    различно, неодинаково

    БФРС > diversement

  • 5 diversement

    нареч.
    общ. неодинаково, различно

    Французско-русский универсальный словарь > diversement

  • 6 diversement

    بإختلاف
    ببتنوع

    Dictionnaire Français-Arabe > diversement

  • 7 diversement

    adv. (de divers) различно; разнообразно.

    Dictionnaire français-bulgare > diversement

  • 8 diversement

    adv. разли́чно, неодина́ково, по-ра́зному

    Dictionnaire français-russe de type actif > diversement

  • 9 diversement

    Mini Dictionnaire français-anglais > diversement

  • 10 diversement

    adv. har xil, turli-tuman, har turli, xilma-xil.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > diversement

  • 11 On a opiné diversement.

    On a opiné diversement.
    Hlasovalo se rozdílně (hlasy byly rozděleny).

    Dictionnaire français-tchèque > On a opiné diversement.

  • 12 casser les bras à qn

    (casser [или couper] les bras à qn [тж. casser les jambes et les bras à qn; casser/couper bras et jambes à qn])

    On se tordait. Des gens, dont un délire de joie avait rompu bras et jambes, gisaient, tombés au hasard, sur les chaises, pareils à des pantins brisés, jetés après le spectacle... (G. Courteline, Les femmes d'amis. Margot.) — Они буквально корчились от смеха. Эти люди, похожие на сломанных марионеток, выброшенных после спектакля, не в силах совладать с собой в безудержной радости, попадали на стулья.

    On voit que notre sous-lieutenant n'était pas tout à fait exempt de cette maladie du trop raisonner qui coupe bras et jambes à la jeunesse de notre temps et lui donne le caractère d'une vieille femme. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — Очевидно, наш корнет не был совершенно свободен от недуга резонерства, связывающего по рукам и ногам современную молодежь и сообщающего ей старушечий характер.

    - Eh bien! voyons, c'est entendu, dit M. Verdurin, il ne jouera que l'andante. - Que l'andante, comme tu y vas! s'écria Mme Verdurin. C'est justement l'andante qui me casse bras et jambes. Il est vraiment superbe, le Patron. Si comme dans la "Neuvième" il disait: nous n'entendrons que la finale, ou dans "Les Maîtres" que l'ouverture. (M. Proust, Un amour de Swann.) — - Ну вот, теперь все ясно, пусть он сыграет только анданте, - сказал месье Вердюрен. - Какое анданте! - воскликнула г-жа Вердюрен. - Легко тебе говорить. Да от этого анданте я вся обмираю. Хорошо придумано, хозяин, дальше идти некуда. Это все равно, как если бы вам предложили послушать из Девятой Бетховена один финал или только увертюру из "Майстерзингеров".

    2) привести в отчаяние, сразить; подкосить

    Les Lorilleux s'étaient brouillés à mort avec Gervaise... Une boutique bleue à cette rien-du-tout, si ce n'était pas fait pour casser les bras des honnêtes gens! (É. Zola, L'Assommoir.) — Чета Лорийе поссорилась насмерть с Жервезой... Такой хорошенький голубой магазинчик для этой дряни! Ну как порядочным людям не прийти в отчаяние!

    Quand il fut rentré dans son appartement, Jean s'affaissa sur un divan, car les chagrins et les soucis qui donnaient à son frère des envies de courir et de fuir comme une bête chassée, agissaient diversement sur sa nature somnolente, lui cassaient les jambes et les bras. (G. de Maupassant, Pierre et Jean.) — Придя домой, Жан повалился на диван. Заботы и огорчения, вызывавшие у его брата острое желание бежать без оглядки, спасаться бегством, как затравленный зверь, совсем иначе действовали на его инертную натуру, приводя его в состояние полной прострации.

    Von Zass. - Depuis dix jours, je ne sais plus comment je vis. Nous avons tous vieilli de dix ans. Von Paulus, toute notre belle sixième armée, nos meilleurs généraux! J'en ai bras et jambes coupés! (J.-R. Bloch, Toulon.) — Фон Цасс. - Вот уже десять дней, как я сам не свой. Мы все постарели за эти дни на десять лет. Фон Паулюс, вся наша славная 6-я армия, наши лучшие генералы!... У меня почва уходит из-под ног...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > casser les bras à qn

  • 13 inégalement

    adv. нера́вно, неодина́ково;

    inégalement répartis — неравноме́рно распределённые;

    des films inégalement intéressants — фи́льмы по-ра́зному интере́сные (diversement)

    Dictionnaire français-russe de type actif > inégalement

См. также в других словарях:

  • diversement — [ divɛrsəmɑ̃ ] adv. • 1119; de divers ♦ D une manière diverse, de plusieurs manières différentes. ⇒ différemment. Le fait est diversement interprété par les commentateurs. « Les mots diversement rangés font un divers sens, et les sens diversement …   Encyclopédie Universelle

  • diversement — DIVERSEMENT. adv. En diverses manières, différemment. Les Historiens en parlent diversement. On peut expliquer cela diversement. Cette nouvelle a été reçue diversement dans le monde …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • diversement — Diversement. adv. En diverses manieres, differemment. Les historiens en parlent diversement. on peut expliquer cela diversement. cette nouvelle a esté receuë diversement dans le monde …   Dictionnaire de l'Académie française

  • diversement — (di vèr se man) adv. De diverse manière. On parle diversement de sa mort. •   Chacun selon son sens en croit diversement, ROTR. St Gen. II, 8. •   Chacun diversement soupçonne quelque chose, CORN. Cinna, IV, 5. •   Là nous n avons rien su que de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DIVERSEMENT — adv. En diverses manières, différemment. Les historiens en parlent diversement. On peut expliquer cela diversement. Cette nouvelle a été reçue diversement dans le monde …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DIVERSEMENT — adv. D’une manière diverse. Les historiens en parlent diversement. On peut expliquer cela diversement. Cette nouvelle a été interprétée diversement dans le monde …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • diversement — I. Diversement, Varie, Variatim. Les autheurs escrivent diversement de ce, si, etc. Vtrum priore anno an hoc facta sit defectio, in diuersum authores trahunt. II. Diversement, Varie …   Thresor de la langue françoyse

  • inégalement — [ inegalmɑ̃ ] adv. • 1484; de inégal ♦ D une manière inégale. Enfants inégalement doués. Biens inégalement partagés. Œuvre inégalement appréciée. ⇒ diversement. ● inégalement adverbe De façon inégale. ● inégalement (synonymes) adverbe De façon… …   Encyclopédie Universelle

  • Colourpoint — Sous article d un taxon biologique …   Wikipédia en Français

  • Dichroïque — Polychroïsme Le polychroïsme (à ne pas confondre avec le pléochroïsme) est la propriété d un cristal ou d un minéral translucide anisotrope, éclairé en lumière non polarisée, d apparaître diversement coloré selon l angle sous lequel on l observe… …   Wikipédia en Français

  • Dichroïsme — Polychroïsme Le polychroïsme (à ne pas confondre avec le pléochroïsme) est la propriété d un cristal ou d un minéral translucide anisotrope, éclairé en lumière non polarisée, d apparaître diversement coloré selon l angle sous lequel on l observe… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»