-
1 distinction
[-ʃən]1) ((the making of) a difference: He makes no distinction between male and female employees with regard to pay.) razlikovanje2) (a grade awarded that indicates outstanding ability or achievement: She passed her exams with distinction.) odlika* * *[distíŋkšən]nounrazlika, različnost; odlika, priznanje, odlikovanje; ugled, znamenitost -
2 class-distinction
[klá:sdistíŋkšən]nounrazredna zavest; razredni kriterij -
3 distinct
[di'stiŋkt]1) (easily seen, heard or noticed: There are distinct differences between the two; Her voice is very distinct.) razločen2) (separate or different: Those two birds are quite distinct - you couldn't confuse them.) različen•- distinctness
- distinction
- distinctive
- distinctively* * *[distíŋkt]adjective ( distinctly adverb)( from) razločen, jasen, izrazit; različen, poseben; poetically okrašen, pisan -
4 fine
I 1. adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) odličen2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) jasen3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) odličen4) (thin or delicate: a fine material.) fin5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) natančen6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) droben7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) fin, pretanjen8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) v redu, krasen2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) zelo prav3. interjection(good; well done etc: You've finished already - fine!) krasno- finely- finery
- fine art II 1. noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) globa2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) oglobiti* * *I [fain]nounkonec, cilj, zaključekin fine — končno, kratkomalo, skratkaII [fain]nounglobajuridically to make liable to fine — naložiti globoIII [fain]transitive verb & intransitive verbnaložiti globo, kaznovati z globo; plačati globoIV [fain]adjectivedroben, tenek, fin; rahel, nežen; lep, sijajen, odličen; eleganten; čist; jasen; oster (nož), nabrušen; dobro razvit; bister; prevzetento say fine things about s.o. — hvaliti kogaV [fain]adverblepo; rahlo, nežno itn.VI [fain]nounlepo vremeVII [fain]transitive verb & intransitive verb(z)jasniti se; čistiti se; tanjšati se; (s)hujšati; prečistiti, rafinirati -
5 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) iti mimo2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) prenesti3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) preseči4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) prehiteti5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) preživeti6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) sprejeti7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) izreči8) (to end or go away: His sickness soon passed.) miniti9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) narediti2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) prelaz2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) prepustnica3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) opravljeni izpit4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) podaja•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up* * *I [pa:s]nounprepustnica, prosta karta, potni list; military dopustnica (listina); kratek dopust; university opravljeni izpit, spričevalo o opravljenem izpitu, najnižja pozitivna ocena; kritično stanje, stiska; kretnja (roke), zvijača, finta; črta, poteza (pri beljenju); sport podajanje žoge (nogomet); sunek (sabljanje); slang vsiljivost, nadležnost (ljubezenska)to be at a desperate pass — biti v kritičnem stanju, biti brezupnoto bring to a pass — napraviti, izvršitito make a pass at — vsiljevati se ženski, nadlegovatiII [pa:s]nounprehod, prelaz, ozka pot; ploven kanal, plovni del reke; military ključni položajIII [pa:s]1.transitive verbiti mimo (naprej, čez, skozi, preko); peljati mimo, prehiteti (npr. avto); figuratively izpustiti, preskočiti, ne zmeniti se za kaj; narediti izpit; prekoračiti, preseči, presegati ( it ŋes my comprehension tega ne razumem, presega moj razum); economy ne plačati (dividend); speljati skozi (žico), pogladiti (z roko); pasirati, pretlačiti (skozi sito); prebiti (čas), preživljati; podati (npr. sladkor), razpečavati (ponarejen denar); sport podati (žogo); juridically prenesti (premoženje na koga), izreči sodbo (on komu), naložiti kazen; sprejeti (predlog), izglasovati (zakon); predati (npr. predsedstvo; to komu); priznati veljavnost, privoliti, potrditi, dopustiti; povedati (svoje mnenje; on, upon o), pripomniti, narediti (komu kompliment); medicine izrezati (ledvične kamne), izprazniti (črevesa, mehur);2.intransitive verbiti, hoditi ( along naprej, by mimo, over čez), iti ven ( out); voziti se, potovati, prepotovati, priti, jahati; miniti, minevati (čas, bolečina); preminiti, umreti; priti v druge roke, pripasti (to komu); preiti (iz trdega v tekoče stanje; from... to); zgoditi se, pripetiti se; krožiti, iti iz rok v roke; sloveti (for, as za, kot), veljati za ( material that ŋed for silk); priti skozi, izdelati (izpit); preiti, izginiti, končati separliament biti sprejet (zakon), biti izglasovan, biti potrjen; juridically biti izrečen (sodba); preskočiti igro pri kvartanju, ne igrati; economy to pass an account — sprejeti obračunto pass to s.o.'s account — pripisati komu kajAmerican slang to pass the buck ( —ali baby) — izogniti se odgovornosti; naprtiti odgovornost (to komu), zvaliti krivdo na kogato pass the customs — priti skozi carino, ocarinitito pass s.th. to s.o.'s credit — šteti komu kaj v dobrofiguratively to pass the hat — pobirati prispevketo pass muster — zadovoljiti, biti zadovoljivto pass out of sight — izginiti izpred oči, izgubiti kaj izpred očito pass s.o. over — poslati koga komuto pass water — izprazniti mehur, uriniratiit will pass — dobro je, šlo bo -
6 subtle
1) (faint or delicate in quality, and therefore difficult to describe or explain: There is a subtle difference between `unnecessary' and `not necessary'; a subtle flavour.) komaj opazen2) (clever or cunning: He has a subtle mind.) premeten•- subtlety- subtly* * *[sʌtl]adjective ( subtly adverb)tanek, fin, subtilen, nežen; hlapljiv; komaj opazen; spreten, okreten, vešč, pripraven, iznajdljiv, domiseln, bistroumen, bister, prenikav, oster, rafiniran; tajen, skrivnosten; potuhnjen, zahrbten; prebrisan, premeten, prekanjen; težaven, kočljiv; obsolete redek, razredčena subtle distinction — komaj opazna, zaznavna razlika -
7 colours
1) (the distinction of winning a place in the team in some sports: He won his cricket colours last season.) mesto v moštvu2) (a flag: Army regiments salute the colours when on parade.) zastava3) (a tunic of certain colours worn by a jockey to show that his race-horse belongs to a certain person.) barve -
8 eminence
1) (distinction; fame.) ugled2) (a title of honour used to or of a cardinal: His Eminence Cardinal Kelly.) visokost
См. также в других словарях:
distinction — [ distɛ̃ksjɔ̃ ] n. f. • v. 1170; lat. distinctio 1 ♦ Action de distinguer, de reconnaître pour différent. ⇒ démarcation, différenciation, discrimination, séparation. Faire la distinction entre deux choses. ⇒ 2. départ. La distinction du bien et… … Encyclopédie Universelle
distinction — DISTINCTION. s. f. Division, séparation. Ecrire tout de suite sans distinction de chapitres. Bible imprimée sans distinction de versets. f♛/b] Il signifie aussi, Différence. Faire distinction de l ami et de l ennemi. Offenser tout le monde sans… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Distinction T-V — La distinction T(u) V(ous) ─ ou « distinction entre le tutoiement et le vouvoiement/voussoiement » ─ est un concept grammatical et linguistique familier aux locuteurs de langues indo européennes (sauf dans le cas de l anglais moderne,… … Wikipédia en Français
Distinction t-v — La distinction T(u) V(ous) ─ ou « distinction entre le tutoiement et le vouvoiement/voussoiement » ─ est un concept grammatical et linguistique familier aux locuteurs de langues indo européennes (sauf dans le cas de l anglais moderne,… … Wikipédia en Français
distinction — Distinction. s. f. v. Division, separation. Escrire tout de suite sans distinction de chapitre. la distinction des droits de quelqu un d avec ceux d un autre. Il sign aussi, Difference. Sans distinction de l amy ny de l ennemy. offenser tout le… … Dictionnaire de l'Académie française
Distinction — Dis*tinc tion, n. [L. distinctio: cf. F. distinction.] 1. A marking off by visible signs; separation into parts; division. [Obs.] [1913 Webster] The distinction of tragedy into acts was not known. Dryden. [1913 Webster] 2. The act of… … The Collaborative International Dictionary of English
Distinction — may refer to: Distinction (social) is a social force that places different values on different individuals. (social, class, and style) Distinction (law) is a principle under international humanitarian law governing the legal use of force in an… … Wikipedia
distinction — [di stiŋk′shən] n. [ME distinccioun < OFr distinction < L distinctio < pp. of distinguere: see DISTINGUISH] 1. the act of making or keeping distinct; differentiation between or among things 2. the condition of being different; difference … English World dictionary
Distinction — Distinction, Unterschied, Absonderung, Trennung. Man distinguirt im Urtheile z. B., wenn man zwischen der Meinung (Ansicht) des Einen und der des Anderen einen Mittelweg (Unterschied) einschlägt. In der Conversationssprache bedeutet Distinction… … Damen Conversations Lexikon
distinction — c.1200, one of the parts into which something is divided; mid 14c. as action of distinguishing, from O.Fr. distinction and directly from L. distinctionem (nom. distinctio) separation, distinction, discrimination, noun of action from pp. stem of… … Etymology dictionary
distinction — I (difference) noun antithesis, characteristic difference, contrariety, contrast, differentia, differential, differentiation, disaccord, disagreement, discongruity, discrepancy, discrimen, discrimination, disharmony, disparity, dissension,… … Law dictionary