-
1 distension
distensión f Pol
1 (disminución de la tensión) relaxed atmosphere: los partidos nacionalistas quieren una política de distensión, the nationalist parties want to promote a goodwill policy
2 Med strain ' distensión' also found in these entries: English: detente - sprainn.• dilatación s.f.• distensión s.f.AmE also distention dɪ'stentʃən, dɪ'stenʃən mass noun dilatación f[dɪs'tenʃǝn]N distensión f, dilatación f, hinchazón f* * *AmE also distention [dɪ'stentʃən, dɪ'stenʃən] mass noun dilatación f -
2 distension
s.1 ensanche, dilatación, anchura.2 hinchazón.3 distensión.4 estiramiento excesivo de un músculo. -
3 distensión
distensió -
4 abdominal distension
s.distensión abdominal, hinchazón del abdomen. -
5 distensió
distensión -
6 détente
tr['deɪtɒnt]1 distensión nombre femeninon.• distención s.f.• distensión s.f.deɪ'tɑːnt['deɪtɑ̃ːnt]N distensión f* * *[deɪ'tɑːnt] -
7 Entspannung
-
8 Entspannungspolitik
-
9 разрядка
разря́дка1.: \разрядка междунаро́дной напряжённости malstreĉigo de internacia tensio;2. полигр. interspacigo.* * *ж.1) (ружья; электрической батареи) descarga f2) перен. ( ослабление напряжения) alivio m, distensión fразря́дка междунаро́дной напряжённости — alivio de la tirantez internacional
3) полигр. espacio m* * *ж.1) (ружья; электрической батареи) descarga f2) перен. ( ослабление напряжения) alivio m, distensión fразря́дка междунаро́дной напряжённости — alivio de la tirantez internacional
3) полигр. espacio m* * *n1) gener. (ружья; электрической батареи) descarga2) liter. (ослабление напряжения) alivio, distensión3) eng. descarga, descargadura4) polygr. espacio5) electr. deselectrización -
10 растяжение
растяже́ниеtrostreĉo;\растяжение сухожи́лия trostreĉo de tendeno.* * *с.растяже́ние свя́зок мед. — esguince m
* * *с.растяже́ние свя́зок мед. — esguince m
* * *n1) gener. distensión, dilatación, expansion2) med. detorsión, reìajación, torcedura3) eng. expansión, alargamiento, elongación, extensión4) mechan. tracción -
11 sprain
sprein
1. verb(to twist (a joint, especially the ankle or wrist) in such a way as to tear or stretch the ligaments: She sprained her ankle yesterday.)
2. noun(a twisting of a joint in this way.)sprain vb torcer / hacer un esguincetr[spreɪn]1 SMALLMEDICINE/SMALL torcedura1 torcersprain ['spreɪn] vt: sufrir un esguince ensprain n: esguince m, torcedura fn.• esguince s.m.• torcedura s.f. (One's wrist, etc.)expr.• hacerse un esguince en expr.v.• torcer v.
I spreɪnnoun esguince m, distensión f
II
transitive verb hacerse* un esguince en, distenderse*[spreɪn]1.N torcedura f2.VT torcerto sprain one's wrist/ankle — hacerse un esguince en la muñeca/el tobillo
* * *
I [spreɪn]noun esguince m, distensión f
II
transitive verb hacerse* un esguince en, distenderse* -
12 Bänderzerrung
die -
13 Zerrung
-
14 Muskelzerrung
'muskəltsɛruŋf MED -
15 ослабление
с.1) debilitamiento m2) ( уменьшение) disminución f, aminoramiento m; relajación f, relajamiento m, atenuamiento m ( смягчение)ослабле́ние междунаро́дной напряжённости — distensión (alivio) de la tirantez internacional
ослабле́ние зре́ния, слу́ха — debilitamiento de la vista, del oído
ослабле́ние па́мяти — debilitación de la memoria
ослабле́ние бандажа́ — aflojamiento del aro
ослабле́ние сигна́лов — atenuación de señales
* * *с.1) debilitamiento m2) ( уменьшение) disminución f, aminoramiento m; relajación f, relajamiento m, atenuamiento m ( смягчение)ослабле́ние междунаро́дной напряжённости — distensión (alivio) de la tirantez internacional
ослабле́ние зре́ния, слу́ха — debilitamiento de la vista, del oído
ослабле́ние па́мяти — debilitación de la memoria
ослабле́ние бандажа́ — aflojamiento del aro
ослабле́ние сигна́лов — atenuación de señales
* * *n1) gener. (óìåñüøåñèå) disminución, aflojamiento, alivio (áîëè), aminoramiento, atenuación, atenuamiento (смягчение), enervación, enervamiento, enflaquecimiento, extenuación, marchitez, relajación, relajamiento, descaecimiento, laxación (чего-л. натянутого), moderación, reìajación, temperación2) eng. amortiguación, amortiguamiento, decaimiento, disminución, mancamiento, soltura (напр., натяжения ремня), aflojamiento (соединения), (фотографическое) debilitación, (фотографическое) debilitamiento, dilución (напр., тона)3) law. perjuicio, remisión4) radio. debilitación, debilitamiento -
16 связка
свя́з||ка1. ligaĵo, fasko;\связка ключе́й fasko de ŝlosiloj;\связка книг ligaĵo de libroj;2. анат. ligamento;голосовы́е \связкаки voĉkordoj.* * *ж.1) ( связывание) ligamento m, ligadura f2) ( связанные вместе предметы) atado m; legajo m (бумаг и т.п.); ristra f (лука, чеснока); sarta f ( баранок); haz m ( вязанка)свя́зка книг — atado de libros
3) спорт. cuerda fидти́ в свя́зке — ir en la cuerda
4) анат. ligamento mголосовы́е свя́зки — cuerdas vocales
растяже́ние свя́зок — distensión de los tendones
5) грам. cópula fглаго́л-свя́зка — verbo cópula (copulativo)
* * *ж.1) ( связывание) ligamento m, ligadura f2) ( связанные вместе предметы) atado m; legajo m (бумаг и т.п.); ristra f (лука, чеснока); sarta f ( баранок); haz m ( вязанка)свя́зка книг — atado de libros
3) спорт. cuerda fидти́ в свя́зке — ir en la cuerda
4) анат. ligamento mголосовы́е свя́зки — cuerdas vocales
растяже́ние свя́зок — distensión de los tendones
5) грам. cópula fглаго́л-свя́зка — verbo cópula (copulativo)
* * *n1) gener. (связанные вместе предметы) atado, (ñâàçúâàñèå) ligamento, atadura, balumba, envoltorio, haz (вязанка), legajo (бумаг и т. п.), ligadura, manjo, maña, ramo, ristra (лука, чеснока), sarta (баранок), fajo, lìo2) sports. cuerda3) eng. ligazón4) gram. cópula5) anat. ligamento, traba6) econ. paquete7) Arg. atado8) Guatem. tanate9) Col. guango10) mount.climb. cordada (El que se encuentre primero en la cordada pone los seguros.) -
17 sprain
s.esguince, torcedura, distensión de un ligamento, distensión dolorosa de los ligamentos.v.distenderse, hacerse un esguince en, torcerse.(pt & pp sprained) -
18 relaxed
relaxed adj relajado / tranquilotr[rɪ'lækst]1 (person) relajado,-a2 (atmosphere) distendido,-aadj.• relajado, -a adj.rɪ'lækstadjective <manner/person> relajado, tranquilo; <atmosphere/party> informal[rɪ'lækst]ADJ (gen) relajado* * *[rɪ'lækst]adjective <manner/person> relajado, tranquilo; <atmosphere/party> informal -
19 tension
- ʃən1) (the state of being stretched, or the degree to which something is stretched: the tension of the rope.) tensión2) (mental strain; anxiety: She is suffering from nervous tension; the tensions of modern life.) tensión (nerviosa)tension n tensión
tensión sustantivo femenino 1b) tbtomarle la tensión a algn to take sb's blood pressure; tensión nerviosa nervous tension 2 ( estrés) strain, stress; (en relaciones, situación) tension 3 (Elec) voltage
tensión sustantivo femenino
1 Fís strain: estos cables soportarán la tensión, these cables will take the strain
2 Med (arterial) blood pressure: tiene la tensión baja, she has low blood pressure (nerviosa) strain, stress: no podrá soportar la tensión, he won't be able to stand the strain
tiene mucha tensión, he's under a lot of stress
3 Elec tension, voltage ' tensión' also found in these entries: Spanish: alta - alto - crispación - distendida - distendido - distensión - obnubilar - palpar - síndrome - suavizarse - swing - tirantez - aflojar - ambiente - bajada - bajar - calmar - relajar - subir - tomar - torre English: build up - build-up - cliff-hanger - lower - mount - PMT - pylon - relieve - rising - stoke - strain - stress - surface tension - tensely - tension - anticlimax - blood - build - crack - ease - escalate - nervous - power - premenstrual - put - rise - uneasetr['tenʃən]1 tensión nombre femeninotension ['tɛnʧən] n1) tautness: tensión f, tirantez f2) stress: tensión f, nerviosismo m, estrés mn.• emoción s.f.• erección s.f.• tensión (mecánica) s.f.• tirantez s.f.• tracción s.f.'tentʃən, 'tenʃən1) c ua) ( of situation) tensión f, tirantez fb) ( felt by person) tensión fc) ( between two parties) conflicto m2) u ( tautness) tensión f; (in sewing, knitting) tensión f3) u ( Elec) tensión fhigh/low tension — alta/baja tensión
['tenʃǝn]N2) (=stiffness) [of person, in shoulders] tensión f3) (=tightness) [of rope, wire] tensión f, tirantez f* * *['tentʃən, 'tenʃən]1) c ua) ( of situation) tensión f, tirantez fb) ( felt by person) tensión fc) ( between two parties) conflicto m2) u ( tautness) tensión f; (in sewing, knitting) tensión f3) u ( Elec) tensión fhigh/low tension — alta/baja tensión
-
20 thaw
Ɵo:
1. verb1) ((of ice, snow etc) to melt, or make or become liquid: The snow thawed quickly.) descongelarse, derretirse2) ((of frozen food etc) to make or become unfrozen: Frozen food must be thawed before cooking.) descongelar(se)
2. noun((the time of) the melting of ice and snow at the end of winter, or the change of weather that causes this: The thaw has come early this year.) deshielothaw vb deshelar / descongelar / derretirtr[ɵɔː]1 deshielo1 (food) descongelar; (snow, ice) derretir1 (food) descongelarse; (snow, ice) derretirse2 (person) ablandarse; (relations) distenderse, mejorarthaw ['ɵɔ] vt: descongelarthaw vi: derretirse (dícese de la nieve), descongelarse (dícese de los alimentos)thaw n: deshielo mn.• derretimiento s.m.• deshielo s.m.• enternecimiento s.m.v.• ablandarse v.• derretir v.• descongelar v.• deshelar v.
I
1. θɔːintransitive verb \<\<snow/ice\>\> derretirse*, fundirse; \<\<frozen food\>\> descongelarse; \<\<atmosphere/relations\>\> hacerse* más cordial
2.
vt \<\<snow/ice\>\> derretir*, fundir, deshacer*; \<\<frozen food\>\> descongelar
3.
v impers ( Meteo) deshelar*Phrasal Verbs:- thaw out
II
noun (Meteo, Pol) deshielo m[θɔː]1. N2) (fig) (=easing up) descongelación f2.VT (also: thaw out) [+ frozen food] descongelar3. VI1) (Met) [snow] derretirse; [ice] deshelarseafter a couple of glasses of wine he soon began to thaw — tras tomar un par de vasos de vino empezó a relajarse or perder su reserva inicial
* * *
I
1. [θɔː]intransitive verb \<\<snow/ice\>\> derretirse*, fundirse; \<\<frozen food\>\> descongelarse; \<\<atmosphere/relations\>\> hacerse* más cordial
2.
vt \<\<snow/ice\>\> derretir*, fundir, deshacer*; \<\<frozen food\>\> descongelar
3.
v impers ( Meteo) deshelar*Phrasal Verbs:- thaw out
II
noun (Meteo, Pol) deshielo m
См. также в других словарях:
distension — [ distɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • 1377; lat. distensio 1 ♦ Augmentation de volume que subit un corps élastique sous l effet d une tension. ⇒ allongement, élargissement, gonflement. Distension de la peau. Distension de l estomac. 2 ♦ Relâchement (d un lien… … Encyclopédie Universelle
distensión — f. traumat. Estiramiento violento, excesivo y doloroso de los músculos o ligamentos de una articulación. Medical Dictionary. 2011. distensión … Diccionario médico
distensión — sustantivo femenino 1. (no contable) Disminución de la tensión de algo: Después de una hora de enfrentamiento, hubo un momento de distensión. Un chiste puede servir a veces como distensión. 2. Área: medicina Separación de las fibras de un tejido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Distension — generally refers to an enlargement or ballooning effect: Gastric distension bloating of the stomach when air is pumped into it, as in a medical procedure Abdominal distension abdominal bloating, a symptom of several medical conditions This… … Wikipedia
Distensión — Saltar a navegación, búsqueda Distensión es un término usado en la diplomacia. Nos indica un periodo de tregua en un enfrentamiento entre estados, y que el conflicto todavía no ha sido resuelto. La tregua obtenida, por tanto, es de carácter… … Wikipedia Español
distension — DISTENSION. s. f. Terme de Chirurgie. Il ne se dit qu en parlant Des nerfs qui sont trop tendus. Distension de nerfs … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Distension — Dis*ten sion, n. Same as {Distention}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
distension — index boom (increase), inflation (increase) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
distension — Distension, ou estendement, Distensio, Distentus huius distentus … Thresor de la langue françoyse
distensión — (Del lat. distensĭo, ōnis). f. Acción y efecto de distender … Diccionario de la lengua española
distensión — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de aflojar o aflojarse una tensión: ■ logró la momentánea distensión de la situación diplomática. 2 MEDICINA Lesión en un tendón o ligamento de una articulación, producida por un esfuerzo violento.… … Enciclopedia Universal