-
1 dissemination
dissemination [dɪ‚semɪ'neɪʃən](of knowledge, ideas) propagation f, dissémination f; (of information, news) diffusion f, propagation fUn panorama unique de l'anglais et du français > dissemination
-
2 dissemination
-
3 диссеминация
-
4 рассеивание
-
5 انبثاث
dissémination -
6 Zerstreuung (die)
dissémination -
7 dissemado
dissémination -
8 выброс мутированных микроорганизмов
выброс мутированных микроорганизмов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mutated micro-organisms release
The release of mutated micro-organisms creates the risk that they may exhibit some previously unknown pathogenicity, might take over from some naturally occurring bacteria (possibly having other positive functions which thus are lost) or pass on some unwanted trait to such indigenous bacteria. There is also concern that an uncontrolled genetic mutation could produce from such an engineered microorganism, a form with hazardous consequences for the environment. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выброс мутированных микроорганизмов
-
9 выпуск микроорганизмов в окружающую среду
выпуск микроорганизмов в окружающую среду
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
release of organisms
The release of organisms in the environment creates the risk that once released they may exhibit some previously unknown pathogenicity, might take over from some naturally occurring bacteria or pass on some unwanted trait to such indigenous bacteria. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выпуск микроорганизмов в окружающую среду
-
10 распространение
распространение
Увеличение географической распространённости вредного организма внутри зоны (ФАО, 1995).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > распространение
-
11 гематоченная диссеминация
Русско-французский медицинский словарь > гематоченная диссеминация
-
12 диссеминация по венозной системе
Русско-французский медицинский словарь > диссеминация по венозной системе
-
13 распространение
с.diffusion f, propagation f; expansion f, extension f ( расширение)распростране́ние инфе́кции — propagation de l'infection
распростране́ние влия́ния — propagation d'une influence
получи́ть большо́е распростране́ние — se répandre largement
* * *n1) gener. diffusion (D), déploiement (îá éïîäåìîî î ò. ï. (Ces gestionnaires peuvent anticiper le déploiement de l'épidémie pour ajuster les plans d'intervention en conséquence.)), expansion, extension, (знаний и т. п.) faire-savoir (Le savoir-faire n’étant pas dissociable du faire-savoir, le cercle CCMO s’est doté d’un site Internet pour encourager la circulation de l’information.), épanouissement, dispersion, dissémination, progression, vulgarisation, colportage (слухов и т.п.), généralisation, propagation, propagation (звука, света, эпидемии и т.п.)2) med. communication (напр. болезни), dissémination (патологического процесса), distribution, propagation (напр, инфекции)3) eng. cheminement (трещин), progression (напр. волн), étalement, agrandissement, étendage4) metal. cheminement5) radio. propagation (âîôí) -
14 рассеивание
с.1) бот. dissémination f2) ( при стрельбе) dispersion f (du tir)3) см. рассеяние* * *n1) gener. évanescence, dispersement, dispersion, dissémination2) eng. éparpillement, saupoudrage3) metal. dissipation4) phys. raréfaction -
15 рассредоточение
n1) gener. dispersion, dissémination, déconcentration2) milit. dislocation, étalement, étayage, étayement3) eng. dissémination (войск) -
16 dispersal
-
17 spread
1 noun(a) (diffusion, growth → of epidemic, fire) propagation f, progression f; (→ of technology, idea) diffusion f, dissémination f; (→ of religion) propagation f;∎ they are trying to prevent the spread of unrest to other cities ils essaient d'empêcher les troubles d'atteindre ou de gagner d'autres villes(b) (range → of ages, interests) gamme f, éventail m;∎ spread in interest rates différentiel m de taux d'intérêt;∎ the commission represented a broad spread of opinion la commission représentait un large éventail d'opinions;∎ maximum May temperatures show a ten-point spread les températures maximales du mois de mai montrent une variation de dix degrés(c) (of wings) envergure f∎ growth occurred over a spread of several years la croissance s'étala sur une période de plusieurs années∎ salmon spread beurre m de saumon;∎ chocolate spread chocolat m à tartiner(h) Press & Typography (two pages) double page f; (two-page advertisement) double page f publicitaire;∎ the event was given a good spread l'événement a été largement couvert par la presse∎ the hotel lays on a decent spread l'hôtel propose des repas tout à fait convenables□ ;∎ cold spread repas m froid□∎ nice spread you've got here! belle propriété que vous avez là!(k) Stock Exchange spread m(a) (arms, fingers, legs) écarté∎ I spread mustard on the ham, I spread the ham with mustard j'ai étalé de la moutarde sur le jambon;∎ he spread butter on a slice of toast or a slice of toast with butter il a tartiné de beurre une tranche de pain grillé;∎ to spread ointment on a burn appliquer ou mettre de la pommade sur une brûlure;∎ to spread the paint evenly étendre ou étaler la peinture en couches égales(b) (open out, unfold → wings, sails) étendre, déployer; (→ arms, legs, fingers) écarter; (→ map, napkin, blanket) étaler; (→ rug) étendre; (→ fan) ouvrir;∎ he spread his handkerchief over his face il étala son mouchoir sur son visage;∎ she lay on her back, her arms spread elle était allongée sur le dos, les bras écartés;∎ a bird with its wings spread un oiseau aux ailes déployées;∎ figurative it's time you spread your wings il est temps que vous voliez de vos propres ailes(c) (disseminate → disease, fire) propager, répandre; (→ news, idea, faith) propager; (→ rumour) répandre, faire courir; (→ lies) colporter; (→ terror, panic) répandre;∎ the disease is spread by rats la maladie est propagée par les rats;∎ the wind will spread the fire to the fields le vent va propager l'incendie jusque dans les champs;∎ trade helped to spread the new technology to Asia le commerce a facilité la diffusion ou la dissémination de cette nouvelle technologie en Asie;∎ the attack is at noon, spread the word! l'attaque est pour midi, faites passer ou passez le mot!;∎ to spread the gospel prêcher ou répandre l'Évangile; figurative répandre la bonne parole∎ he spread his papers on the desk il étala ses papiers sur le bureau;∎ her hair was spread over the pillow ses cheveux s'étalaient sur l'oreiller;∎ we spread the contents of the bag over the floor nous étalâmes le contenu du sac sur le sol;∎ the floor was spread with straw le sol était recouvert de paille;∎ take your shoes off, you're spreading dirt everywhere! enlève tes chaussures, tu salis tout!;∎ the explosion had spread debris over a large area l'explosion avait dispersé des débris sur une grande superficie;∎ their troops are spread too thinly to be effective leurs troupes sont trop dispersées pour être efficaces;∎ figurative to spread oneself too thinly se disperser(e) (space out over a period of time) échelonner, étaler;∎ the tourist season is now spread over six months la saison touristique s'étale maintenant sur six mois;∎ the payments are spread over several months les paiements sont échelonnés ou étalés ou répartis sur plusieurs mois;∎ to spread the losses over five years répartir les pertes sur cinq ans(f) (divide up → tax burden, work load) répartir;∎ a policy designed to spread wealth more evenly une mesure qui vise à distribuer plus équitablement les richesses(a) (stain) s'élargir; (disease, fame, suburb) s'étendre; (fire, desert, flood) gagner du terrain, s'étendre; (rumour, ideas, faith, terror, crime, suspicion) se répandre;∎ panic spread through the crowd la panique a envahi ou gagné la foule;∎ the epidemic is spreading to other regions l'épidémie gagne de nouvelles régions;∎ the cancer had spread through her whole body le cancer s'était généralisé;∎ the suburbs are spreading further everyday les banlieues s'étendent chaque jour un peu plus;∎ the flood waters have spread across or over the whole plain l'inondation a gagné toute la plaine;∎ the species spread throughout Africa l'espèce s'est répandue à travers toute l'Afrique(b) (extend → over a period of time, a range of subjects) s'étendre;∎ their correspondence spreads over twenty years leur correspondance s'étend sur vingt ans(c) (butter, glue) s'étaler;∎ the icing should spread easily le glaçage devrait s'étaler facilement(d) Stock Exchange spéculer sur les différentiels de cours►► spread betting = système de paris portant sur le résultat d'un événement sportif ou autre, où les gains sont proportionnels à la justesse des prédictions, selon une fourchette de résultats préétablie;(b) (in skating) grand aigle m;∎ to do a spread eagle faire un grand aigle(rumour) répandre;∎ have you been spreading it about that I…? est-ce que tu as été raconter partout que je…?(a) (disperse) disperser, éparpiller;∎ the buildings are spread out among the trees les bâtiments sont dispersés parmi les arbres;∎ the runners are now spread out (along the course) les coureurs sont maintenant éparpillés le long du parcours;∎ the population is very spread out la population est très dispersée;∎ in a city as spread out as Los Angeles dans une ville aussi étendue que Los Angeles(b) (space out in time → deliveries, payments) échelonner;∎ to spread out over several financial years étaler sur plusieurs exercices;∎ to spread out the losses over five years répartir les pertes sur cinq ans(c) (open out, unfold → wings) étendre, déployer; (→ arms, legs, fingers) écarter; (→ map, napkin, blanket) étaler; (→ rug) étendre; (→ fan) ouvrir; (lay out → photos, cards, possessions) étaler;∎ she lay on her back, her arms spread out elle était allongée sur le dos, les bras écartés;∎ a bird with its wings spread out un oiseau aux ailes déployées;∎ to spread oneself out (on sofa etc) s'étendre, s'allonger;∎ the plain lay spread out in front of us la plaine s'étalait ou se déployait devant nous;∎ he spread his papers out on the desk il étala ses papiers sur le bureau;∎ their troops are spread out too thinly to be effective leurs troupes sont trop dispersées pour être efficaces(a) (town, forest) s'étendre∎ the search party had spread out through the woods l'équipe de secours s'était déployée à travers les bois(c) (open out → sail) se déployer, se gonfler(d) (make oneself at ease) s'installer confortablement;∎ I need an office where I can spread out j'ai besoin d'un bureau où je puisse étaler mes affaires -
18 международная шкала координированного времени, UTC
международная шкала координированного времени, UTC
Шкала времени, рассчитываемая Международным бюро мер и весов так, что смещение относительно Международной шкалы атомного времени составляет целое число секунд, а относительно шкалы всемирного времени не превышает 0,9 с.
[ГОСТ 8.567-99]
международная шкала координированного времени
Шкала времени, на основе которой осуществляется координированное распространение по радио стандартных частот и сигналов времени. Международная шкала координированного времени соответствует международному атомному времени, но отличается от него на целое число секунд.
Примечания.
1. Применительно к требованиям настоящего стандарта применяется "Национальная шкала координированного времени Российской Федерации UTC (SU)".
2. Международная шкала координированного времени устанавливается Международным комитетом мер и весов и Международной службой вращения Земли
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
Coordinated Universal Time, UTC
time scale which forms the basis of a coordinated radio dissemination of standard frequencies and time signals. It corresponds exactly in rate with international atomic time, but differs from it by an integral number of seconds.
NOTE 1 Coordinated universal time is established by the International Bureau of Weights and Measures (BIPM) and the International Earth Rotation Service (IERS).
NOTE 2 The UTC scale is adjusted by the insertion or deletion of seconds, so called positive or negative leap seconds, to ensure approximate agreement with UT1.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]
coordinated universal time, UTC
time scale which forms the basis of a coordinated dissemination of standard frequencies and time signals (see ITU-R Recommendation TF.460)
[IEC 62379-1, ed. 1.0 (2007-08)]FR
temps universel coordonné, UTC
échelle de temps qui constitue la base d'une diffusion radioélectrique coordonnée des fréquences étalon et des signaux horaires, qui a la même marche que le temps atomique international, mais qui en diffère d'un nombre entier de secondes
NOTE 1 Le temps universel coordonné est établi par le Bureau international des poids et mesures (BIPM) et le Service international de la rotation de la Terre (IERS).
NOTE 2 On ajuste l'échelle UTC par insertion ou omission de secondes dites secondes intercalaires positives ou négatives pour assurer sa concordance approximative avec l'échelle UT1
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
- метрология, основные понятия
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > международная шкала координированного времени, UTC
-
19 dispersão
dis.per.são[dispers‘ãw] sf dispersion, éparpillement. Pl: dispersões.* * *nome femininodispersion; dispersement m.; éparpillement m.; dissémination -
20 disseminação
См. также в других словарях:
dissémination — [ diseminasjɔ̃ ] n. f. • 1674; lat. disseminatio ♦ Action de disséminer; son résultat. ⇒ dispersion. ♢ Spécialt La dissémination des graines, libérées par la déhiscence ou la putréfaction du fruit où elles étaient enfermées. Méd. Dissémination… … Encyclopédie Universelle
Dissemination — (von lat. disseminare „aussäen“; Adjektiv: disseminiert) wird am besten als „Streuung“ oder „Aussaat“ übersetzt.[1][2] Medizin Bei einem krankhaften Prozess wird die weiträumige Verteilung von Krankheitserscheinungen oder erregern in einem… … Deutsch Wikipedia
Dissemination — Dissémination Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La dissémination est un terme le plus souvent utilisé pour désigner la dispersion de graines, par divers moyens. Dissémination des graines… … Wikipédia en Français
dissemination — dis*sem i*na tion, n. [L. disseminatio: cf. F. diss[ e]mination.] The act of disseminating, or the state of being disseminated; diffusion for propagation and permanence; a scattering or spreading abroad, as of ideas, beliefs, etc. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Dissemination — (v. lat.), 1) Aussaat, der Act u. die Zeit des Ausstreuens der Samen; 2) die Art u. Weise, wie eine Pflanze den reisen Samen von sich gibt; 3) die Zeit, wenn dies erfolgt … Pierer's Universal-Lexikon
Dissemination — Dissemination, lat. deutsch, die Ausstreuung des Samens … Herders Conversations-Lexikon
dissemination — index circulation, common knowledge, communication (statement), disbursement (act of disbursing), disclosure (act of disclosing), dispensation (act of dispensi … Law dictionary
dissemination — 1640s, from L. disseminationem (nom. disseminatio) a scattering of seed, a sowing, noun of action from pp. stem of disseminare (see DISSEMINATE (Cf. disseminate)). Or perhaps a native noun formation from disseminate … Etymology dictionary
dissemination — [n] distribution airing, broadcasting, circulation, diffusion, dissipation, promulgation, propagation, publication, publishing, spread; concepts 651,746 Ant. collection, gathering … New thesaurus
Dissemination — To disseminate (from lat. disseminare „scattering seeds“), in terms of the field of communication, means to broadcast a message to the public without direct feedback from the audience. Dissemination takes on the theory of the traditional view of… … Wikipedia
dissémination — (di ssé mi na sion ; en vers, de six syllabes) s. f. 1° Action par laquelle les graines se dispersent naturellement sur la terre, à l époque de la maturité ; manière dont les plantes répandent leurs graines mûres. La dissémination des graines.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré