Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

dissolūtio

  • 1 разрушение

    dissolutio onis, f

    Русско-латинский медицинско-фармацевтический словарь > разрушение

  • 2 auflösen

    auflösen, I) was zusammengebunden, aneinandergereiht, gefügt ist, was zusammenge wirrt ist, trennen: solvere. dissolvere. resolvere. – expedire (herauswickeln, losmachen; alle vier z. B. nodum). – die Bande eines Briefes au., epistulae vincula laxare; epistulam solvere: mit aufgelösten Haaren, solutis od. passis crinibus. – Uneig., a) übh. trennen: solvere (z. B. militiae disciplinam). – dissolvere (z. B. Germanorum cohortem: u. amicitiam). – resolvere (z. B. disciplinam militarem). – dirimere (auseinandernehmen, z. B. societatem, nuptias praetorii viri). – distrahere (auseinanderreißen, gewaltsam auflösen, z. B. collegium [eine Innung], omnem societatem civitatis). – mittere. dimittere (entlassen, auseinandergehen lassen, z. B. eine Versammlung, ein Heer). – der Staat löst sich auf, res publica dilabitur. – die Perioden der Reden au., continuationem verborum relaxare. – b) beantworten, erklären: solvere. dissolvere. resol vere. enodare (gleichs. entknoten, verwickelte, verfängliche Dinge entwickeln, z. B. plerosque laqueos iuris). – explicare (gleichs. entfalten, verwickelte Dinge, z. B. captiones). – c) heben, entfernen: dissolvere (z. B. mors cuncta mala dissolvit). – II) was zusammengesetzt ist, in seine Teile trennen: solvere. dissolvere resolvere. – diluere (zergehen lassen). – sich au., solvi; dissolvi; resolvi; dilui. – Uneig., aufgelöst werden, [209] d. i. sterben, solvi, mit u. ohne morte. – in Tränen ausaelöst sein, in lacrimas effusum esse Anflösen, das, I) tr. Trennung: solutio. – Uneig.: a) übh.; z. B. allmählickes Au. eines Umgangs, remissio usus. – b) Beantwortung. Erklärung: solutio. dissolutio (z. B. captionis). – enodatio (gleichs. Entknotung, Entwicklung einerverwickelten. dunklen Sache). – II) intr.: a) Tod, dissolutio naturae, im Zshg. auch bl. dissolutio. – b) Übergang; z. B. Au. eines Menschen in Schmerz, Traurigkeit, solutio totius hominis.

    deutsch-lateinisches > auflösen

  • 3 aufheben

    aufheben, I) in die Höhe heben: tollere. attollere. – levare. sublevare. allevare (aufhelfen). – etw. von der Straße au., alqd abiectum tollere: jmd. mit der Hand au., manu allevare alqm: sich au. lassen, se allevari pati. – den Fuß od. das Bein au, tollere pedem od. crus: die Hände au., manus tollere: die Hände zum Himmel au., manus ad caelum tollere od. tendere (im allg.); tendere manus supinas od. supplices ud caelum (als Flehender); manus ad caelum levare (als Betender): die Hand gegen jmd. au., manus intentare in alqm od. alci (in feindlicher Absicht). – II) = ausbewayren, w. s. – er ist gut aufgehoben, bene se habet (weil man ihm nichts anhaben kann od. weil er tot ist). – III) ergreifen: capere. – excipere. intercipere (auffangen, s. das. die Synon.). – opprimere (überfallen, Soldaten). – comprehendere. deprehendere (aufgreifen, einen Verbrecher). – IV) etwas in seinem Fortgange unterbrechen, a) beendigen: mittere. dimittere (z. B. convivium, senatum, contionem). – ein Lager au., tabernacula detendere (die Zelte niederlassen, abbrechen); castra movere, promovere, proferre (mit dem Lager aufbrechen): eine Unterredung, colloquium dirimere (plötzlich abbrechen). – b) beseitigen, abschaffen, annullieren, kassieren etc.: tollere (z. B. portoria, comitia: u. veteres leges novis legibus: u. discrimen inter malos bonosque), – abo lēre (nicht fortbestehen lassen, nicht mehr gelten lassen, gänzlich abschaffen, z. B. legem, decretum, testamentum). – abrogare (durch die Autorität des Volkes au., legem). – derogare [203] legi od. aliquid de lege (ein Gesetz teilweise aufheben). – obrogare legi (ein Gesetz durch ein anderes aufheben oder ihm wenigstens seine volle Gültigkeit benehmen). – inducere (ausstreichen, kassieren, z. B. senatus consultum, locationem). – dissolvere. resolvere (auflösen, z. B. diss. amicitiam, societatem, matrimonium, leges, acta Caesaris: u. res. emptionem). – rescindere (gleichs. Festgewurzeltes wieder ausreißen, z. B. acta M. Antonii: u. decreta sua: u. pactiones: u. testamenta mortuorum: u. foedus turpe). – refigere (öffentlich Angeschlagenes wieder abnehmen u. so für ungültig erklären, z. B. leges). – irritum facere (ungültig machen, z. B. testamentum). – einen Fluch, der über jmd. ausgesprochen wurde, au., resacrare alqm: etw. gänzlich au., funditus tollere (z. B. amicitiam, omnem religionem): plötzlich die Freundschaft au., amicitiam repente praecīdere (dagegen: die Fr. allmählich au., amicitiam sensim diluere). – mit jmd. au., cum alqo paria facere: miteinander au., *paria facere inter se. Aufheben, das, - ung, die, I) das Heben in die Höhe: levatio (z. B. oneris); allevatio. – uneig., Aufhebens von etwas machen, iactare, venditare alqd: viel Au. etc., alqd mirifice extollere od. miris laudibus efferre. – II) = Aufbewahren (das), w. s. – III) Ergreifung: comprehensio (eines Missetäters, sontis). – IV) Abschaffung: sublatio (z. B. der Gerichte). – abolitio (das Nichtfortbestehenlassen, gänzliche Abschaffen, z. B. legis, sententiae, tributorum). – dissolutio (Auflösung, z. B. legum omnium: u. imperii). – die Au. der lykurgischen Verfassung, disciplina Lycurgi sublata.

    deutsch-lateinisches > aufheben

  • 4 Geistesruhe

    Geistesruhe, animi tranquil litas. animus quietus (die innere Seelenruhe). – animi remissio et dissolutio (Gelassenheit bei etwas, in alqa re).

    deutsch-lateinisches > Geistesruhe

  • 5 Отмена

    - abrogatio; abolitio; dissolutio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Отмена

  • 6 Разложение

    - decompositio; dissolutio; putrescentia; tabes (cadaveris);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Разложение

  • 7 Уничтожение

    - pernicies; exstinctio; destructio; dispersio; interitus; dissolutio; abrogatio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Уничтожение

  • 8 банкротство

    eversio [onis, f] rei familiaris; fortunarum ruina [ae, f]; naufragium [ii, n] fortunarum; novae tabulae [arum, fpl]; decoctio [onis, f]; argentariae dissolutio [onis, f]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > банкротство

  • 9 ABOLITION

    [N]
    ABOLITIO (-ONIS) (F)
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > ABOLITION

  • 10 ASYNDETON

    [N]
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > ASYNDETON

  • 11 BREAKING UP

    [N]
    CORRUPTIO (-ONIS) (F)
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > BREAKING UP

  • 12 DESTRUCTION

    [N]
    EXCIDIO (-ONIS) (F)
    EXCISIO (-ONIS) (F)
    EXCIDIUM (-I) (N)
    EXSCIDIUM (-I) (N)
    EXITIUM (-I) (N)
    PERNICIES (-EI) (F)
    INTERITUS (-US) (M)
    INTERITIO (-ONIS) (F)
    PERDITIO (-ONIS) (F)
    EVERSIO (-ONIS) (F)
    EVORSIO (-ONIS) (F)
    VASTITIES (-EI) (F)
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)
    NAUFRAGIUM (-I) (N)
    LETUM (-I) (N)
    MORS (-TIS) (F)
    LABES (-IS) (F)
    DILUVIUM (-I) (N)
    OCCASUS (-US) (M)
    OBCASUS (-US) (M)
    PESTIS (-IS) (F)
    RUINA (-AE) (F)
    FUNUS (-ERIS) (N)
    CINIS (-ERIS) (M)
    DELETIO (-ONIS) (F)
    SUBVERSIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > DESTRUCTION

  • 13 DISCONNECTION

    [N]
    DISJUNCTIO (-ONIS) (F)
    DISIUNCTIO (-ONIS) (F)
    DIJUNCTIO (-ONIS) (F)
    DIIUNCTIO (-ONIS) (F)
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > DISCONNECTION

  • 14 DISCONNEXION

    [N]
    DISJUNCTIO (-ONIS) (F)
    DISIUNCTIO (-ONIS) (F)
    DIJUNCTIO (-ONIS) (F)
    DIIUNCTIO (-ONIS) (F)
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > DISCONNEXION

  • 15 DISINTEGRATION

    [N]
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > DISINTEGRATION

  • 16 DISSOLUTION

    [N]
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)
    INTERITUS (-US) (M)
    INTERITIO (-ONIS) (F)
    COMMACERATIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > DISSOLUTION

  • 17 LOOSENING

    [N]
    SOLUTIO (-ONIS) (F)
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > LOOSENING

  • 18 REFUTATION

    [N]
    REFUTATIO (-ONIS) (F)
    CONFUTATIO (-ONIS) (F)
    REPREHENSIO (-ONIS) (F)
    REPRENSIO (-ONIS) (F)
    RESPONSIO (-ONIS) (F)
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)
    COARGUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > REFUTATION

  • 19 WANT OF CONNECTION

    [N]
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > WANT OF CONNECTION

  • 20 WANT OF CONNEXION

    [N]
    DISSOLUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > WANT OF CONNEXION

См. также в других словарях:

  • dissolutio — index abolition, dissolution (termination) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Dissolutio — suirimas statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Dissolutio ryšiai: platesnis terminas – per lėtas augimas …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Dissolutio — suirimas statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Dissolutio ryšiai: platesnis terminas – per lėtas augimas …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • exceptio ejus rei cujus petitur dissolutio nulla est — /aksepsh(iy)ow iyjas riyay kyuwjas petatar disal(y)iiwsh(iy)ow nab est/ A plea of that matter the dissolution of which is sought [by the action] is null [or of no effect] …   Black's law dictionary

  • non debet adduci exceptio ejus rei cujus petitur dissolutio — /non debat ad(y)uwsay aksepsh(iy)ow iyjas riyay k(y)iiwjas petatar disal(y)uwsh(iy)ow/ A plea of the same matter the dissolution of which is sought [by the action] ought not to be brought forward …   Black's law dictionary

  • non potest adduci exceptio ejus rei cujus petitur dissolutio — /non powtast ad(y)uwsay aksepsh(iy)ow iyjas riyay kyuwjas petatar disal(y)uwsh(iy)ow/ An exception of the same thing whose avoidance is sought cannot be made …   Black's law dictionary

  • non valet exceptio ejusdem rei cujus petitur dissolutio — /non vaelat aksepsh(iy)ow iyjasdam riyay kyuwjas petatar disal(y)uwsh(iy)ow/ A plea of the same matter the dissolution of which is sought, is not valid. Called a maxim of law and common sense …   Black's law dictionary

  • exceptio ejus rei cujus petitur dissolutio nulla est — /aksepsh(iy)ow iyjas riyay kyuwjas petatar disal(y)iiwsh(iy)ow nab est/ A plea of that matter the dissolution of which is sought [by the action] is null [or of no effect] …   Black's law dictionary

  • non debet adduci exceptio ejus rei cujus petitur dissolutio — /non debat ad(y)uwsay aksepsh(iy)ow iyjas riyay k(y)iiwjas petatar disal(y)uwsh(iy)ow/ A plea of the same matter the dissolution of which is sought [by the action] ought not to be brought forward …   Black's law dictionary

  • non potest adduci exceptio ejus rei cujus petitur dissolutio — /non powtast ad(y)uwsay aksepsh(iy)ow iyjas riyay kyuwjas petatar disal(y)uwsh(iy)ow/ An exception of the same thing whose avoidance is sought cannot be made …   Black's law dictionary

  • non valet exceptio ejusdem rei cujus petitur dissolutio — /non vaelat aksepsh(iy)ow iyjasdam riyay kyuwjas petatar disal(y)uwsh(iy)ow/ A plea of the same matter the dissolution of which is sought, is not valid. Called a maxim of law and common sense …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»