-
41 vent
-
42 éveiller la méfiance de
Французско-русский универсальный словарь > éveiller la méfiance de
-
43 apaiser
vt.1. (qn.) успока́ивать/ успоко́ить 2. (qch.) ( calmer) успока́ивать; ула́живать/ула́дить (faire cesser); рассе́ивать/рассе́ять ◄-се́ю, -'ет► (dissiper) ║ (adoucir, rendre moins violent) смягча́ть/смягчи́ть; уменьша́ть/уме́ньшить (diminuer); умеря́ть/уме́рить (modérer);apaiser l'inquiétude (les soupçons) — рассе́ять <уме́ньшить> беспоко́йство (подозре́ния); apaiser l'impatience (l'ardeur, la passion) — уме́рить нетерпе́ние (пыл, страсть); apaiser une discussion — утихоми́ривать/утихоми́рить спо́рщиков; apaiser la querelle — ула́дить спор <ссо́ру>apaiser la douleur (la colère) — успоко́ить (↓смягчи́ть, уме́рить) боль (гнев);
3. (faim, soif) утоля́ть/утоли́ть■ vpr. - s'apaiser -
44 chasser
vt., vi. (les animaux) охо́титься/по= restr. (за + ; на + A); гна́ться ◄гоню́-, -'ит-, -ла-, etc.►/по= (за +) ( poursuivre);il aime chasser — он лю́бит охо́титься <охо́ту>; chasser au faucon — охо́титься с со́колом; ● chasser sur les terres d autrui — посяга́ть/посягну́ть на чужо́е пра́во; chasser de race — быть досто́йным свои́х пре́дков; насле́довать/у= досто́инства (mérites) (— поро́ки (vices)) — свои́х пре́дков; bon chien chasse de race ∑ — поро́дистого пса не на́до учи́тьchasser le lièvre — охо́титься на за́йцев;
■ vt.1. (expulser) гнать, выгоня́ть/вы́гнать, прогоня́ть/прогна́ть; отгоня́ть/отогна́ть (repousser, éloigner); разгоня́ть/разогна́ть (disperser);chasser les mouches — прогоня́ть <отгоня́ть> мух; chasser l'ennemi de ses positions,— выбива́ть/вы́бить проти́вника с его́ пози́ций; chasser une mauvaise odeur — прогна́ть неприя́тный за́пахchasser qn. de la maison — вы́гнать кого́-л. из дому́;
║ (un objet) выбива́ть;● un clou chasse l'autre — клин кли́ном вышиба́ют prov.chasser une cheville d'un assemblage — вы́бить на́гель из вя́зки;
2. fig. (dissiper) гнать, разгоня́ть; отгоня́ть (loin de soi);chasser les pensées tristes — отгоня́ть гру́стные мы́слиle vent chasse les nuages — ве́тер разго́няет облака́;
■ vi.1. mar.:chasser sur ses ancres — дрейфова́ть ipf., срыва́ясь с якоре́й
-
45 distraire
vt.1. (dissiper) отвлека́ть/отвле́чь*;je ne veux pas vous distraire de votre travail ∑ — мне не хо́чется отвлека́ть вас от рабо́ты
2. (désennuyer, égayer) развлека́ть/развле́чь;rien ne pouvait le distraire — ничто́ не могло́ его́ развле́чь
3. (prélever) выделя́ть/вы́делить;distraire une somme d'argent de la caisse — взять де́нег из ка́ссы на непредви́денные расхо́дыdistraire une heure de son emploi du temps pour... — вы́делить час из своего́ расписа́ния для...;
■ vpr.- se distraire -
46 envoler
(S') vpr.1. лете́ть ◄-чу, -тит► indét./по= déterm.; взлета́ть/взлете́ть (prendre son essor); слета́ть/слете́ть (quitter un lieu en volant); вспа́рхивать/ вспорхну́ть (d'un oiseau, d'un papillon); упа́рхивать/ упорхну́ть (se sauver en volant); спорхну́ть pf. (quitter un lieu);s'envoler à tire-d'aile — стреми́тельно взлете́ть; dans un instant l'avion s'envole — самолёт сейча́с улети́т <взлети́т>; la fumée s'envole vers le ciel — дым поднима́ется к не́бу; il fait du vent, ton chapeau va s'envoler — ве́трено, твою́ шля́пу сейча́с сду́ет; attention au courant d'air, tes papiers vont s'envoler — сквозня́к, как бы не сду́ло <не унесло́> твои́ бума́гиquand j'ai crié, les moineaux se sontenvoles — когда́ я кри́кнул, воробьи́ взлете́ли <вспорхну́ли>;
2. poét. улета́ть/улете́ть; исчеза́ть/исче́знуть ◄pp. -'ну-►; разлета́ться/разлете́ться (se disperser); разве́иваться/разве́яться ◄-ве́ет-► (se dissiper); мча́ться ◄мчит-►/ про= (très rapidement);les rêves s'envolent — мечты́ уно́сятся <улета́ют> прочь; les heures s'envolent — часы́ бегу́т <летя́т, ↑мча́тся>; ● les paroles s'envolent, les écrits restent — что напи́сано перо́м, того́ не вы́рубишь топо́ром prov.les illusions (les espoirs) s'envolent — заблужде́ния <иллю́зии> (наде́жды) рассе́иваются <исчеза́ют>;
-
47 équivoque
adj. двусмы́сленный;une attitude équivoque — двусмы́сленное <сомни́тельное> поведе́ние; une plaisanterie équivoque — двусмы́сленная шу́тка; une phrase équivoque — двусмы́сленное выраже́ние; un personnage équivoque — сомни́тельная ли́чностьune réponse équivoque — двусмы́сленный отве́т;
■ f двусмы́сленность; сомне́ние (doute); двусмы́сленное выраже́ние <замеча́ние>;sa réponse est sans équivoque — его́ отве́т я́сен <недвусмы́слен>; dissiper toute équivoque — рассе́ивать /рассе́ять вся́кие сомне́ния; вноси́ть/внести́ по́лную я́сность; prêter à (l')équivoque — дава́ть/дать по́вод к кривото́лкам; быть двусмы́сленным <сомни́тельным>; дава́ть превра́тное представле́ние; вноси́ть нея́сность; user d'équivoques — выража́ться /вы́разиться нарочи́то нея́сно < неопределённо>; прибега́ть/прибе́гнуть к двусмы́сленным оборо́тамun discours plein d'équivoques — изоби́лующая двусмы́сленностями речь;
-
48 malentendu
m недоразуме́ние; оши́бка ◄о► (erreur);tout repose sur un malentendu [— тут] всё осно́вано на недоразуме́нии; faire cesser (dissiper) un malentendu — устраня́ть/устрани́ть <рассе́ять pf.> недоразуме́ниеil y a un malentendu — произошло́ недоразуме́ние;
-
49 méfiance
éprouver de la méfiance à l'égard de qn. — испы́тывать <пита́ть> ipf. недове́рие к кому́-л.; dissiper (apaiser) la méfiance de qn. — рассе́ивать/рассе́ять чьё-л. недове́рие; sans méfiance — без недове́рия, без подозри́тельности, легкове́рно, дове́рчивоéveiller la méfiance de qn. — возбужда́ть/возбуди́ть чьё-л. недове́рие;
-
50 s'évaporer
1. испаря́ться; выпа́риваться; превраща́ться/преврати́ться в пар;faire \s'évaporer — выпа́риватьl'eau s'\s'évaporere au soleil — вода́ испаря́ется <превраща́ется в пар> от со́лнечного жара́;
2. fig. (se dissiper) испаря́ться; рассе́иваться/рассе́яться ◄-'em-► как дым; та́ять ◄-'ет►/рас= (fondre); ∑ не остава́ться ◄-ёт-►/ не оста́ться ◄-'нет-► и сле́да [(от + G)];ses resolutions se sont \s'évaporerées — все его́ наме́рения испари́лись, ∑ от ero — наме́рений не оста́лось и сле́да
3. fig. fam. (disparaître):où s'est-il \s'évaporeré? — куда́ он де́лся <испари́лся>?
■ pp. et adj. évaporé, -e легкомы́сленный;une jeune fille \s'évaporere — легкомы́сленная <ве́треная> де́вушкаun esprit \s'évaporer — пове́рхностный <су́етный> ум;
■ m, f ве́трени|к, -ца; финтифлю́шка ◄е► f fam. -
51 se distraire
1. (se dissiper) отвлека́ться;il faut travailler sans se \se distraire — на́до рабо́тать не отвлека́ясь
2. (s'amuser) развлека́ться (+);que faites-vous pour vous \se distraire à la campagne? — как вы развлека́етесь в дере́вне?
-
52 catégorie de surtension (d'un circuit ou dans un réseau)
категория перенапряжения (в цепи или электрической системе)
Условное число, основанное на ограничении (или регулировании) значений ожидаемого переходного перенапряжения, возникающего в цепи (или в электрической системе с различными номинальными напряжениями), зависящее от способов воздействия на перенапряжения.
Примечание. В электрической системе переход от одной категории перенапряжения к другой, более низкой, достигается средствами, совместимыми с требованиями к переходным участкам, например с помощью устройства для защиты от перенапряжений или последовательно-параллельного присоединения импеданса, способного рассеять, поглотить или отклонить энергию соответствующего импульсного тока с целью снижения переходного перенапряжения до желательно меньшей категории перенапряжения.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
категория перенапряжения
Категория электротехнического оборудования по стойкости изоляции к импульсным перенапряжениям (всего четыре категории: I, II, III, IV)
[Интент]EN
overvoltage category (of a circuit or within an electrical system)
conventional number based on limiting (or controlling) the values of prospective transient overvoltages occurring in a circuit (or within an electrical system having different nominal voltages) and depending upon the means employed to influence the overvoltages
NOTE In an electrical system, the transition from one overvoltage category to another of lower category is obtained through appropriate means complying with interface requirements, such as an overvoltage protective device or a series-shunt impedance arrangement capable of dissipating, absorbing, or diverting the energy in the associated surge current, to lower the transient overvoltage value to that of the desired lower overvoltage category
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
catégorie de surtension (d'un circuit ou dans un réseau)
nombre conventionnel, basé sur la limitation (ou la commande) des valeurs des surtensions transitoires présumées apparaissant dans un circuit (ou dans un réseau où existent des sections de tensions nominales différentes) et dépendant des moyens employés pour agir sur ces surtensions
NOTE Dans un réseau, le passage d'une catégorie de surtension à une autre de catégorie inférieure est réalisé à l'aide de moyens appropriés répondant aux prescriptions d'interface, tels qu'un dispositif de protection contre les surtensions ou des impédances disposées en séries et/ou en parallèle capables de dissiper, d'absorber ou de détourner l'énergie du courant de surcharge correspondant, afin d'abaisser la valeur des surtensions transitoires à celle qui correspond à la catégorie de surtension inférieure recherchée
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Требуемая стойкость к импульсным напряжениям, кВ:
-
Оборудования на вводе в установку ( IV категория перенапряжения)
-
Оборудования распределительных и конечных цепей ( III категория перенапряжения)
-
Электробытовых приборов и электроприемников ( II категория перенапряжения)
-
Специально защищенного оборудования ( I категория перенапряжения)
[ ГОСТ Р 50571-4-44-2011( МЭК 60364-4-44: 2007) ]
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- overvoltage categories
- overvoltage category (of a circuit or within an electrical system)
- overvoltage withstand categories
- surge voltage category
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > catégorie de surtension (d'un circuit ou dans un réseau)
-
Оборудования на вводе в установку ( IV категория перенапряжения)
См. также в других словарях:
dissiper — [ disipe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1170; lat. dissipare « disperser, détruire » 1 ♦ Anéantir en dispersant. Le soleil dissipe les nuages, les brouillards, les ténèbres, la nuit. ⇒ chasser. Pronom. La brume se dissipe. ⇒ disparaître. Parfum… … Encyclopédie Universelle
dissiper — DISSIPER. v. act. Disperser, écarter, defaire, détruire, consumer. Le soleil dissipe les nuages, les brouillards, les ténèbres. Dissiper une armée. Dissiper son bien, son patrimoine. Il a tout dissipé. L exercice dissipe les mauvaises humeurs.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dissiper — DISSIPER. v. a. Disperser, escarter, defaire, destruire, consumer. Le soleil dissipe les nuages, les broüillards, les tenebres. dissiper une armée. dissiper son bien, son patrimoine. il a tout dissipé. l exercice dissipe les mauvaises humeurs. On … Dictionnaire de l'Académie française
dissiper — Dissiper, Disperdere, Dissipare. Dissiper, ses biens, Dilapidare rem. Dissiper l assemblée des juges, et les faire lever hors de leurs lieux par force, Consilia confringere … Thresor de la langue françoyse
dissiper — (di si pé) v. a. 1° Faire évanouir en disséminant, en écartant. Le brouillard fut dissipé. Le soleil dissipe les ténèbres. Le sommeil dissipe les fumées du vin. • Vous avez fait un amas et un trésor, mais c était un amas de poussière que le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DISSIPER — v. a. Disperser, écarter, défaire, détruire. Dissiper une armée. Le soleil dissipe les nuages, les brouillards, les ténèbres. Il s emploie figurément, dans le même sens. Dissiper les factions, les cabales, etc. Dissiper de faux bruits. Dissiper … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dissiper — vt. , dilapider, dépenser follement, gaspiller, flamber (son patrimoine) : DISSIPÂ (Albanais.001, Annecy, Thônes.004) ; bdyî <manger> (001), mèdyé (Chambéry) ; groyî (001) ; fl(y)anbâ (004 | 001). A1) dissiper, faire disparaître, faire… … Dictionnaire Français-Savoyard
DISSIPER — v. tr. Détruire en dispersant. Le soleil dissipe les nuages, les brouillards, les ténèbres. La police dissipa les attroupements. La foule se dissipa. Ces vapeurs se sont dissipées. Fig., Dissiper de faux bruits. Dissiper les craintes de quelqu’un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
se dissiper — ● se dissiper verbe pronominal être dissipé verbe passif Disparaître progressivement, s évanouir : Mal de tête qui se dissipe. Être inattentif, agité, turbulent : À l approche des vacances, les enfants sont dissipés. ● se dissiper (synonymes)… … Encyclopédie Universelle
dissipation — [ disipasjɔ̃ ] n. f. • 1419 « dispersion »; de dissiper 1 ♦ Fait de disparaître en se dissipant. Dissipation des brumes matinales. 2 ♦ Action de dissiper en dépensant avec prodigalité. Dissipation d un patrimoine. ⇒ dilapidation . « Inconcevable… … Encyclopédie Universelle
disparaître — [ disparɛtr ] v. intr. <conjug. : 57> • 1606; de dis et paraître; remplace a. fr. disparoir (XIIIe) REM. On emploie l auxil. avoir ou (vieilli ou littér.) être (pour indiquer l état : il est disparu depuis dix ans ). I ♦ Ne plus être vu ou… … Encyclopédie Universelle