-
41 на манер
• НА МАНЕР coll[PrepP; Invar; adv]=====1. на манер какой in a certain fashion (as specified), according to the fashion or custom of (some place or time): in the [AdjP]⇒ fashion (manner, style); after the [AdjP] fashion (manner); a la; || на русский (французский и т.п.) манер ≈ Russian-style (French-style etc).♦...Волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер чёрт меня побери, как говорят французы; волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны... (Гоголь 3). They did not wear their hair in a long forelock, nor in curls, nor in the devil-may-care style - as the French call it; they wore it short-cropped or slicked down... (3e).♦ "Вот княгиня Литовская... и с нею дочь её Мери, как она её называет на английский манер" (Лермонтов 1). "That's Princess Ligovskoj...and with her is her daughter Mary, as she calls her after the English fashion" (1a).- like s.o. (sth.);- in imitation of s.o. (sth.).♦ Постепенно упорядочили свою деятельность внуки Карла Маркса, кропоткинцы, энгельсовцы и им подобные, за исключением буйной корпорации детей лейтенанта Шмидта, которую, на манер польского сейма, вечно раздирала анархия (Ильф и Петров 2). Little by little, the grandchildren of Karl Marx, the Kropotkinites, the Engelists, and their ilk organized their activity The dissenters were the stormy "children of Lieutenant Schmidt," who, like the Polish Sejm, were eternally torn by anarchy (2a).♦...[Три девушки] стали настраивать свои чонгури... Потом по знаку одной из них они [девушки] ударили по струнам - и полилась мелодия, которую они тут же подхватили голосами и запели на манер старинных горных песен без слов (Искандер 6).... [The three girls] began tuning their chonguris....Then one of them gave a signal and they began to play. Their voices immediately took up the melody on the strings and they began singing in imitation of the mountaineer's old-fashioned song without words (6a).♦ Я предложил ему свою комнату. Он не церемонился, даже ударил меня по плечу и скривил рот на манер улыбки (Лермонтов 1). [context transl] I offered him the use of my room; he made no pretense of ceremony, he even clapped me on the shoulder and twisted his mouth into the semblance of a smile (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на манер
-
42 укоротить язык
• УКОРОТИТЬ ЯЗЫК highly coll[VP]=====1. укоротить язык кому [subj: human or abstr; often infin with надо, нужно etc]⇒ to force s.o. to stop saying rude or inappropriate things or sth. he should not say:- X will shut Y's mouth < trap> for him;- X will silence Y.♦ У властей было достаточно способов укоротить язык недовольным, самых активных могли в двадцать четыре часа вышвырнуть из города. The authorities had plenty of ways to silence dissenters, and they could throw the most vocal ones out of the city within twenty-four hours.2. [Imper only]⇒ stop talking:- shut your mouth (trap, face)!;- hold your tongue!Большой русско-английский фразеологический словарь > укоротить язык
-
43 denken
n; -s, kein Pl. thinking, thought; (logisches Denken) reasoning; (Denkart) way of thinking; Denken ist Glücksache umg. well you thought wrong; das Denken soll man den Pferden überlassen umg. don’t think too hard, you might hurt yourself ( oder pull a muscle)* * *das Denkenthinking* * *Dẹn|kennt -s,no pl1) (= Gedankenwelt) thought; (= Denkweise) thinkingich kann seinem Denken nicht folgen — I can't follow his thinking or his train of thought
im Denken Goethes — in Goethe's thought
abstraktes Denken — abstract thought or thinking
klares Denken — clear thinking, clarity of thought
2) (= Gedanken) thoughts pl, thinking3) (= Denkvermögen) mind* * *1) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) guess2) (to (be able to) think, form opinions and judgements etc: Man alone has the ability to reason.) reason3) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) think* * *Den·ken<-s>[ˈdɛŋkn̩]2. (Denkweise) [way of] thinking, reasoning, thought, train of thoughtpositives \Denken positive thinking4. (Denkvermögen) understandingzu klarem \Denken kommen to start thinking clearly* * *das; Denkens thinking; (Denkweise) thought* * *denken; denkt, dachte, hat gedachtA. v/t & v/ifür sich denken think to o.s.;das war nur laut gedacht I was just thinking aloud ( oder out loud);es gibt einem zu denken it makes you think;ich denke, also bin ich I think, therefore I am;2. (vermuten) think, imagine;ich denke schon I (should) think so;ich dachte schon, du wolltest nicht mitkommen I was beginning to think ( oder for a minute I thought) you didn’t want to come;wer hätte das gedacht! who would have thought it;das hättest du dir denken können you should have known (that);3. eine Meinung haben: think (über +akk about;von of);sich (dat)sein Teil denken have thoughts ( oder opinions) of one’s own, think for o.s.;ich kann mir auch mein Teil denken I can put two and two together;von jemandem denken think ill ( oder badly) of sb, have a low opinion of sb;das hätte ich von ihr gar nicht gedacht I wouldn’t have thought it of her, I didn’t think she was like that4.sich (dat) etwasdenken (vorstellen) imagine;denken Sie nur! just imagine!;das kann ich mir denken I can well ( oder just) imagine;das habe ich mir gleich gedacht I almost thought as much from the start;das hätte ich mir doch denken können I should have realized;ich habe mir das so gedacht: … this is what I had in mind, I imagined it like this;ich habe mir nichts Böses dabei gedacht I didn’t mean anything ( oder any harm) by it;B. v/ifortschrittlich/konservativ denken think progressively/conservatively;großzügig/kleinlich denken be generous of spirit/pettyminded;anders/ähnlich denkend of different/similar opinions;2.so lange ich denken kann as long ( oder as far back as) as I can remember;denk daran! don’t forget!;daran habe ich gar nicht mehr gedacht! I completely forgot about that!;ich darf gar nicht daran denken! it doesn’t bear thinking about!;wenn ich bloß daran denke! if I just think about it!;der wird noch an mich denken! drohend: I’ll give him something to remember me by!, he’ll have me to reckon with!3. (im Sinn haben) have in mind, think of;es war für dich gedacht it was meant ( oder intended) for you;ans Heiraten denken think of marrying ( oder getting married);ich denke nicht daran! I wouldn’t dream of it, no way! umg, not on your life umg, not in a million years umg;ich muss an meine Karriere denken I have to consider ( oder think of) my career;du denkst immer nur an dich (selbst)/deinen Vorteil you only ever think about yourself ( oder number one)/about what’s in it for you…denken n im subst oft pej1. Wert legend auf: attitude, way of thinking;Autarkiedenken independent attitude;Erfolgsdenken success-oriented attitude; pej worship of success;Nützlichkeitsdenken utilitarian thinkingAnalogiedenken lateral thinking;Freund-Feind-Denken “friend or foe” way of dealing with people, us-and-them attitude;Schwarz-Weiß-Denken black and white view of the worldBeamtendenken bureaucratic mentality ( oder logic);Behördendenken way of thinking typical of authorities* * *das; Denkens thinking; (Denkweise) thought* * *(an) v.to think (of) v. v.(§ p.,pp.: dachte, gedacht)= to think v.(§ p.,p.p.: thought) -
44 chapel
nounKapelle, die* * *[' æpəl]2) (a part of a larger church, with its own altar.) die Seitenkapelle* * *chap·el[ˈtʃæpəl]n* * *['tSpəl]n1) Kapelle f; (SCH, UNIV = service) Andacht fchapel of rest — Kapelle in einem Bestattungsunternehmen, wo Tote aufgebahrt werden
2) (= nonconformist church) Sektenkirche f* * *chapel [ˈtʃæpl]A s1. Kapelle f:b) Privatkapelle eines Schlosses, Klosters etc:chapel of rest Raum eines Bestattungsinstituts, in dem Tote bis zur Beisetzung aufgebahrt werden2. Gottesdienst m (in einer Kapelle):after chapel nach dem Gottesdienst3. Gotteshaus n:a) einer Universität etcb) Br der Dissenters4. MUSa) Orchester n oder Chor m einer Kapelleb) (Hof-, Haus) Kapelle f5. TYPOa) Druckerei f* * *nounKapelle, die* * *n.Kapelle -en f. -
45 dissent
1. intransitive verb1) (refuse to assent) nicht zustimmendissent from something — mit etwas nicht übereinstimmen
2) (disagree)2. nounAblehnung, die; (from majority) Abweichung, die* * *[di'sent] 1. noun(disagreement: There was a murmur of dissent.) abweichende Meinung2. verb- academic.ru/21228/dissension">dissension* * *dis·sent[dɪˈsent]there is some \dissent on this issue in dieser Angelegenheit ist man sich uneinigvoice of \dissent Gegenstimme f* * *[dɪ'sent]1. vi1) (= oppose) anderer Meinung sein, differieren (geh)I strongly dissent from what he says — ich muss dem, was er sagt, entschieden widersprechen
2) (ECCL) sich weigern, die Staatskirche anzuerkennen2. nthere was remarkably little dissent — es gab bemerkenswert wenig Widerspruch
* * *dissent [dıˈsent]A v/i2. REL von der Staatskirche abweichenB s1. Meinungsverschiedenheit f2. RELa) Abweichung f von der Staatskircheb) koll (die) Dissenters pl* * *1. intransitive verb1) (refuse to assent) nicht zustimmen2) (disagree)2. nounAblehnung, die; (from majority) Abweichung, die* * *v.anderer Meinung sein ausdr.widersprechen v. -
46 annerledestroende
subst. dissenters subst. individuals who adhere to other creeds -
47 dissenter
N1. भिन्नमतावलम्बीRaja Rammohan Roy was a dissenter of customs and traditions in his times.2. इंग्लैंड़\dissenterके\dissenterगिरिजाघर\dissenterकी\dissenterप्रथाओं\dissenterको\dissenterन\dissenterमानने\dissenterवालाDissenters are Protestants. -
48 gagner
gagner [gaɲe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = acquérir par le travail) to earnb. ( = mériter) to earnc. ( = acquérir par le hasard) [+ prix] to wind. ( = obtenir) to gain ; [+ parts de marché] to win• chercher à gagner du temps ( = temporiser) to play for time• c'est toujours ça de gagné ! that's always something!e. ( = augmenter de) gagner dix centimètres [plante, enfant] to grow ten centimetresf. ( = être vainqueur de) to wing. ( = se concilier) [+ gardiens, témoins] to win overh. ( = envahir) to spread toi. ( = atteindre) to reach2. intransitive verba. ( = être vainqueur) to winb. ( = trouver un avantage) vous y gagnez it's in your interest• qu'est-ce que j'y gagne ? what do I get out of it?• tu aurais gagné à te taire ! you would have done better to keep quiet!c. ( = s'améliorer) gagner en hauteur to increase in heightd. ( = s'étendre) [incendie, épidémie] to spread* * *gaɲe
1.
1) ( remporter) to win [compétition, guerre, procès]pour lui, rien n'est encore gagné — fig he's not there yet, he's still got a long way to go
c'est gagné! — lit we've done it!; iron well done!
2) (percevoir, mériter) to earngagner 10000 francs par mois — to earn 10,000 francs a month
c'est toujours ça de gagné! — well, that's something anyway!
3) ( acquérir) to gain [réputation, avantage]gagner du temps — ( atermoyer) to gain time
gagner du terrain — [personne, armée, idées] to gain ground ( sur on); [incendie] to spread
4) ( économiser) to save [temps]5) ( attirer) to win [somebody] over (à to)6) ( atteindre) [voyageur, véhicule] to reach, to get to [lieu]7) ( atteindre) [incendie, maladie, troubles, chômage] to spread to [lieu]8) ( s'emparer de) [peur, émotion, découragement] to overcome [personne]9) ( battre)
2.
verbe intransitif1) ( réussir) to win2) ( tirer avantage)3) ( acquérir plus) to gain (en in)4) ( être bénéficiaire)* * *ɡaɲe1. vt1) [concours, procès, pari] to win2) [prix, somme] (à un concours) to winIl a gagné un million à la loterie. — He won a million on the lottery.
3) [salaire, revenu] to earnIl gagne bien sa vie. — He makes a good living.
4) [avantage] to gain, to getIl y gagne un meilleur poste. — He gets a better job out of it.
Dans une économie mondialisée, les Européens ont tout à gagner à travailler ensemble. — In a global economy, Europeans have everything to gain from working together.
5) (= aller vers, atteindre) [rivage, frontière] to reach6) (= envahir) [peur, émotion] to overcome, [feu, panique] to spread togagner du terrain lit fig — to gain ground
7) (= économiser) to saveSi on fait comme ça, on gagne une heure. — If we do it this way, we save an hour.
Si on fait comme ça, on gagne 2 mètres. — If we do it like this, we gain 2 metres.
8) (= convaincre)9) (= l'emporter sur)gagner qn de vitesse lit fig — to outstrip sb
2. vi1) (dans un concours, un jeu) to win2) (= trouver avantage)Il y gagne. — It's in his interest., It's to his advantage.
3) (= s'étendre) [feu, épidémie] to spread* * *gagner verb table: aimerA vtr1 ( remporter) to win [compétition, prix, guerre, procès, voix]; gagner une voiture à un concours to win a car in a competition; le numéro 123 gagne 500 euros number 123 wins 500 euros; gagner aux points to win on points; gagner d'une longueur/d'une tête to win by a length/by a head; pour lui, rien n'est encore gagné fig he's not there yet, he's still got a long way to go; c'est gagné! lit we've done it!; iron well done!; à tous les coups l'on gagne! every one a winner!;2 (percevoir, mériter) to earn; gagner 3 000 euros par mois to earn 3,000 euros a month; gagner tout juste de quoi vivre to earn just enough to live on; gagner sa vie en faisant to earn one's living (by) doing; il gagne bien/très largement sa vie he makes a good/a very good living; ta prime, tu l'as bien gagnée you've certainly earned your bonus; tu as bien gagné ton repos you've certainly earned your rest; un repos bien gagné a well-earned rest; il a gagné 500 euros/une fortune sur la vente du tableau he made 500 euros/a fortune from the sale of the picture; les sommes gagnées au jeu gambling gains; c'est toujours ça de gagné! well, that's something anyway!;3 ( acquérir) to gain [réputation, avantage]; gagner deux points en Bourse to gain two points on the stock market; il a perdu une collègue mais gagné une amie he's lost a colleague but gained a friend; nous avons tout à gagner de cette réforme we have everything to gain from this reform; tu ne gagneras rien à t'obstiner you'll gain nothing by being stubborn; gagner du temps ( atermoyer) to gain time; gagner du terrain [personne, armée, voiture, idées] to gain ground (sur on); [incendie] to spread; gagner de la vitesse to gather speed; il a gagné de l'assurance he has gained ou grown in self-confidence; elle a gagné 5 cm en un an she's grown 5 cm in a year; il a gagné 9 kilos he's put on 9 kilos; l'équipe a gagné trois places the team has moved up three places;4 ( économiser) to save [temps]; par l'autoroute on gagne une heure going by the motorway GB ou freeway US saves an hour; gagner de la place en faisant to make more room by doing;5 ( attirer) to win [sb] over (à to); gagner qn à sa cause to win sb over to one's cause; il a su gagner quelques opposants he managed to win a few dissenters over; gagner l'estime/l'amitié/le cœur de qn to win sb's esteem/friendship/heart;6 ( atteindre) [voyageur, véhicule] to reach, to get to [lieu];7 ( se propager) [incendie, maladie, troubles, chômage] to spread to [lieu];8 ( s'emparer de) [peur, angoisse, émotion, découragement] to overcome [personne]; le rire/la fatigue me gagnait peu à peu I was gradually overcome with laughter/fatigue; le sommeil la gagna sleep overcame her; je sentais le froid me gagner I started to feel cold;9 ( battre) to beat [personne] (à at); gagner qn aux échecs to beat sb at chess; gagner qn de vitesse to outstrip sb.B vi1 ( réussir) to win (à at); tu ne gagneras pas à ce petit jeu you won't win at this little game; bon, tu as gagné, on reste à la maison all right, you win, we'll stay at home; gagner aux courses/à la roulette to win at the races/at roulette; le candidat qui a gagné aux élections the candidate who won the election; il a gagné sur ce point, mais… he won on this point, but…;2 ( tirer avantage) ce vin gagne à être bu un peu frais this wine is best drunk ou is at its best when drunk slightly chilled; le film gagne à être vu en version originale the film is best seen in the original version; vous gagneriez à diversifier vos produits it would be to your advantage to diversify; elle gagne à être connue she improves on acquaintance;3 ( acquérir plus) to gain (en in); les entreprises ont gagné en productivité firms have improved their productivity; vin qui gagne en arôme avec l'âge wine whose aroma improves with age;5 ( recouvrir) [mer] to encroach (sur on).[gaɲe] verbe transitif1. [partie, match, élection, prix] to winà tous les coups l'on ou on gagne! everyone's a winner!2. [argent - comme rémunération] to earn, to make ; [ - comme récompense] to earn ; [ - dans une transaction] to make a profit of, to makeallez, prends, tu l'as bien gagné! go on, take it, you've earned it!gagner sa vie ou son pain ou son bifteck (familier) ou sa croûte (familier) to earn a living ou one's daily bread3. [avantage] to gainil y a tout à gagner à faire cette démarche there's everything to gain ou to be gained from making this moveet si j'accepte, qu'est-ce que j'y gagne? and if I accept, what do I get out of it?c'est toujours ça de gagné! that's something, anyway!4. [économiser] to savea. [en allant très vite] to save timeb. [en atermoyant] to play for timel'indice a gagné deux points the index has gone up by ou has gained two pointsgagner l'amitié/l'appui de quelqu'un to win somebody's friendship/support7. [suj: sentiment, sensation] to overcomeje sentais la panique me gagner I could feel panic coming ou creeping over me[suj: épidémie, feu, nuages] to spread tos'ils se laissent gagner par le froid, ils sont perdus if they allow the cold to take a grip of ou to get to them, they are finishedle ferry gagna le port/le large the ferry reached port/got out into the open sea————————[gaɲe] verbe intransitif1. [l'emporter] to winon a gagné (par) 3 buts à 2 we won (by) 3 goals to 2, we won 3-2à ce petit jeu, ce n'est pas toi qui gagneras you're not going to beat me at that little game2. [avancer - incendie, érosion] to gain groundgagner sur to gain ou to advance ongagner en to increase ou to gain ingagner en longueur to increase in length, to grow longer————————gagner à verbe plus prépositionvin qui gagne à vieillir wine for laying down ou which improves with ageaccepte, tu y gagnes ou tu gagnes au change say yes, it's to your advantage————————se gagner verbe pronominal (emploi passif)————————se gagner verbe pronominal transitif -
49 dissenter
n1) (звич. D.) церк. розкольник; сектант; дисидент2) амер. незадоволена, опозиційно настроєна особа* * *n2) цepк. (звич. Dissenter) розкольник; сектант; дисидент; pl ( Dissenters) дисентери -
50 dissenter
n2) цepк. (звич. Dissenter) розкольник; сектант; дисидент; pl ( Dissenters) дисентери -
51 раскольнический (-ая, -ое, -ие)
............................................................1. splitting{splitt ـ [!! splitter: نفاق انداز، شکاف دهنده]}{!! splitter: نفاق انداز، شکاف دهنده}............................................................2. breakawayفرار، استعفاء، جدایی، هجوم وحشیانه گله گوسفند و گاو، رم............................................................3. dissenters' -
52 la dissidenza
-
53 tabernacle
tab·er·nac·le[ˈtæbəˌnækl̩, AM -bɚˌ]nthe Mormon \tabernacle der Mormonentempel* * *['tbənkl]n(= church) Gotteshaus nt; (= receptacle) Tabernakel m or ntthe Tabernacle (Bibl) — die Stiftshütte
* * *tabernacle [ˈtæbə(r)nækl]A s1. BIBEL Hütte f, Zelt nFeast of Tabernacles Laubhüttenfest n3. RELa) (jüdischer) Tempelb) Br Bethaus n (der Dissenters)c) Mormonentempel m4. Tabernakel n/m:a) überdachte Nische (für eine Statue):b) KATH Sakramentshäus-chen n5. Leib m (als Wohnsitz der Seele)6. SCHIFF Mastbock mB v/i obs weilenC v/t obs (vorübergehend) beherbergen* * *n.Stiftshütte f. -
54 denken;
denkt, dachte, hat gedachtI vt/i1. think; (nachsinnen) reflect; logisch: reason; bei oder für sich denken think to o.s.; ich habe oder das war nur laut gedacht I was just thinking aloud ( oder out loud); es gibt einem zu denken it makes you think; er denkt mit dem Herzen / vulg. Schwanz his heart rules his head / he lets his willy ( oder cock oder dick) do the thinking; ich denke, also bin ich I think, therefore I am; der Mensch denkt, ( und) Gott lenkt Sprichw. man proposes, God disposes2. (vermuten) think, imagine; ich denke schon I (should) think so; ich dachte schon, du wolltest nicht mitkommen I was beginning to think ( oder for a minute I thought) you didn’t want to come; wer hätte das gedacht! who would have thought it; das hättest du dir denken können you should have known (that); dachte ich’s mir doch! I knew it!, I thought so ( oder as much)!3. eine Meinung haben: think ( über + Akk about; von of); sich (Dat) sein Teil denken have thoughts ( oder opinions) of one’s own, think for o.s.; ich kann mir auch mein Teil denken I can put two and two together; was oder wie denkst du darüber? what do you think about ( oder of) it?, how do you see it?; nichts Gutes oder schlecht über jemanden oder von jemandem denken think ill ( oder badly) of s.o., have a low opinion of s.o.; das hätte ich von ihr gar nicht gedacht I wouldn’t have thought it of her, I didn’t think she was like that4. sich (Dat) etw. denken (vorstellen) imagine; denken Sie nur! just imagine!; den Wein musst du dir denken umg. you’ll just have to imagine ( oder pretend) there’s wine; das kann ich mir denken I can well ( oder just) imagine; das habe ich mir schon oder beinahe gedacht I thought ( oder suspected) as much; das habe ich mir gleich gedacht I almost thought as much from the start; das hätte ich mir doch denken können I should have realized; ich habe mir das so gedacht:... this is what I had in mind, I imagined it like this; ich habe mir nichts Böses dabei gedacht I didn’t mean anything ( oder any harm) by it; das hast du dir so gedacht! umg. denkste; dabei 8II v/i1. eine Gesinnung haben: fortschrittlich / konservativ denken think progressively / conservatively; großzügig / kleinlich denken be generous of spirit / pettyminded; anders / ähnlich denkend of different / similar opinions; anders Denkende Pl. people of differing viewpoints ( oder opinions); POL., REL. dissenters Pl.2. denken an (+ Akk) think of; (sich erinnern an, nicht vergessen) remember; so lange ich denken kann as long ( oder as far back as) as I can remember; denk daran! don’t forget!; daran habe ich gar nicht mehr gedacht! I completely forgot about that!; ich darf gar nicht daran denken! it doesn’t bear thinking about!; wenn ich bloß daran denke! if I just think about it!; der wird noch an mich denken! drohend: I’ll give him something to remember me by!, he’ll have me to reckon with!3. (im Sinn haben) have in mind, think of; es war für dich gedacht it was meant ( oder intended) for you; ans Heiraten denken think of marrying ( oder getting married); er denkt daran zu (+ Inf.) he’s thinking of (+ Ger.) er denkt gar nicht daran zu (+ Inf.) he has no intention of (+ Ger.) er denkt nicht im Geringsten daran zu (+ Inf.) he hasn’t the least intention of (+ Ger.) ich denke nicht daran! I wouldn’t dream of it, no way! umg., not on your life umg., not in a million years umg.; ich muss an meine Karriere denken I have to consider ( oder think of) my career; daran ist ( zur Zeit) gar nicht zu denken that’s completely out of the question (at the moment); du denkst immer nur an dich ( selbst) / deinen Vorteil you only ever think about yourself ( oder number one) / about what’s in it for you -
55 dissenter
noun1) сектант; раскольник; диссидент2) amer. недовольный, оппозиционно настроенный человекSyn:heretic* * *(n) диссентеры; диссидент; раскольник; сектант* * *человек, всегда имеющий свое особое мнение* * *[dis'sent·er || -tə] n. раскольник, сектант, диссидент, недовольный* * *диссидентраскольниксектант* * *1) инакомыслящий; придерживающийся других взглядов человек 2) церк. а) сектант б) мн. (Dissenters) диссентеры -
56 инакомыслящий
сущ.dissenter;dissidentпреследовать \инакомыслящийх — to persecute dissenters (dissidents)
-
57 инакомыслящий
-
58 диссентеры
(англ. протестанты, отошедшие от англик. церкви в 16-19 вв.; с сер. 19 в. - нонконформи́сты) dissentersсм. тж. нонконформист -
59 радение
1) (забота, усердие) zealс большим радением он посвятил себя епископским обязанностям — he devoted himself to his episcopal duties with great zeal
2) (у некоторых сектантов - обряд с песнопениями и кружением с целью "получения Духа"; тж. их молитвенные собрания) rites [devotional meetings] of some Russian sects, worshipping assemblies of some Russian dissenters, "rejoicing", "spiritual bath" -
60 dissenter
[dɪ'sentə]сущ.1) инакомыслящий; придерживающийся других взглядов человекSyn:dissentient 1.2) рел. сектант; раскольник; диссидентSyn:3) ( Dissenters) ист. диссентеры (распространённое в 16-17 вв. в Англии название лиц, не согласных с вероучением и культом официальной Англиканской церкви)
См. также в других словарях:
Dissenters — Saltar a navegación, búsqueda El término dissenter o disidente (del latín dissentire, “disentir”) se refiere a alguien que está en desacuerdo en temas de opinión o creencias. En la historia social y religiosa de Inglaterra y Gales, sin embargo,… … Wikipedia Español
Dissenters — (engl. dissenters vom latein. dissentire, nicht übereinstimmen), Andersdenkende, nennt man in Großbritannien diejenigen, welche in religiösen Meinungen und Gebräuchen nicht mit den vorherrschenden Religionsgesellschaften ihres Landes… … Herders Conversations-Lexikon
Dissenters — (engl.), Andersgläubige, im weiteren Sinne alle christlichen Religionsbekenner in England u. Irland, mit Einschluß der Katholiken, die nicht zur Englisch bischöflichen Kirche gehören; im engeren Sinne alle protestantischen Secten, die sich nicht… … Pierer's Universal-Lexikon
Dissénters — (»Andersgläubige«) oder Nonkonformisten, in England im weitern Sinn alle nicht zur Staatskirche Gehörigen (also auch die Römisch Katholischen), im engern Sinne nur die protestantischen Sekten, die sich von jener Kirche getrennt haben, wie die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dissénters — (engl., »Andersdenkende«), früher Nonkonformisten, in England alle prot. Kirchen, die sich weniger in der Lehre als in der Verfassung und gottesdienstlichen Ordnung von der Staatskirche getrennt haben (Presbyterianer, Independenten, Methodisten,… … Kleines Konversations-Lexikon
Dissenters — Dissenters, Andersdenkende, nennt man in England diejenigen Glieder einer christlichen Glaubenspartei, welche der bischöflichen, anglikanischen Kirche nicht angehören (vgl. anglikanische Kirche). –s– … Damen Conversations Lexikon
Dissenters — [dɪ sentəz; englisch »Andersgläubige«], im 19. Jahrhundert auch Nonconformists [nɔnkən fɔːmɪsts; englisch »nicht Übereinstimmende«], im weiteren Sinn alle nicht zur englischen Staatskirche, jedoch zur Anglikanischen Kirchengemeinschaft… … Universal-Lexikon
Dissenters — Unter Dissenter (lat. dissentire ≈ abweichen) versteht man besonders in der Kirchengeschichte von England und Wales Mitglieder einer kirchlichen Gemeinde, die sich ihrer abweichenden Meinung wegen von der Amtskirche getrennt haben. Im weiteren… … Deutsch Wikipedia
Dissenters — Dissidents anglais Les Dissidents anglais, en anglais : English Dissenters, sont des chrétiens anglais qui firent sécession de l Église d Angleterre[1]. Ils s opposaient à l interférence de l État dans les affaires religieuses et fondèrent… … Wikipédia en Français
Dissenters March — Protesters at the meeting near Gostiny Dvor, Saint Petersburg, 3 March 2007. The Dissenters March[1] (Russian: Марш несогласных) was a series of political opposition protests that took place on 16 December 2006, in Moscow, on 3 March 2007, in … Wikipedia
Dissenters' Chapel, Kensal Green — Coordinates: 51°31′37″N 0°12′57″W / 51.5269°N 0.2159°W / 51.5269; 0.2159 … Wikipedia