Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

dispono/la

  • 1 dispono

    dispōno, ĕre, pŏsŭi, pŏsĭtum - tr. - [st2]1 [-] disposer, mettre en ordre, mettre par ordre, arranger; composer. [st2]2 [-] placer, poser, poster, établir (un corps de troupes, des ouvrages militaires...). [st2]3 [-] semer, planter, transplanter. [st2]4 [-] au fig. disposer, ordonner, régler. [st2]5 [-] statuer, décider, prendre une décision.    - disponere aciem, Tac. Caes.: ranger une armée en bataille.    - (Prometheus) corpora disponens, Prop. 3, 5, 9: (Prométhée), en formant l'homme.    - voir dispositus.
    * * *
    dispōno, ĕre, pŏsŭi, pŏsĭtum - tr. - [st2]1 [-] disposer, mettre en ordre, mettre par ordre, arranger; composer. [st2]2 [-] placer, poser, poster, établir (un corps de troupes, des ouvrages militaires...). [st2]3 [-] semer, planter, transplanter. [st2]4 [-] au fig. disposer, ordonner, régler. [st2]5 [-] statuer, décider, prendre une décision.    - disponere aciem, Tac. Caes.: ranger une armée en bataille.    - (Prometheus) corpora disponens, Prop. 3, 5, 9: (Prométhée), en formant l'homme.    - voir dispositus.
    * * *
        Dispono, disponis, pen. prod. disposui, dispositum, pen. corr. disponere. Plin. Ordonner, Mettre par ordre, Disposer.
    \
        Comas. Martial. Adjancer, Accoustrer.
    \
        Pocula. Ouid. Arranger.
    \
        Disposuit remedia homini natura. Plin. Nature a baillé plusieurs et divers remedes à l'homme.
    \
        Signa disponere ad omnes columnas. Cic. Mettre et arranger des statues, etc.

    Dictionarium latinogallicum > dispono

  • 2 dispono

    dispono dispono, posui, positum, ere расставлять, располагать

    Латинско-русский словарь > dispono

  • 3 dispono

    dispono, posui, 3, arrange, set in order, 1 C. 11:34; appoint, L. 22:29; make (covenant), A. 3:25; H. 8:10.

    English-Latin new dictionary > dispono

  • 4 dispono

    dis-pōno, posuī, positum, ere
    расставлять (pocula O; vigilias per urbem L); располагать, размещать (milites in muris, praesidia ad ripas Cs); распределять, приводить в порядок (libros Homeri C; comas O); выстраивать ( aciem QC); устраивать, распределять, планировать (diem Sen, PJ; ordinem quaestionum Q)

    Латинско-русский словарь > dispono

  • 5 dispono

    dis-pōno, posuī, positum, ere, hier- und dahin stellen, an verschiedenen Punkten aufstellen, anbringen, verteilen, I) im allg.: A) eig.: pocula Bacchi, Ov.: haec ubi disposuit, angelegt (jedes an seinen Platz), Ov.: lapides crebros intervallis, Curt.: altaria utroque latere (itineris), Curt.: signa ad omnes columnas, omnibus etiam intercolumniis, in silva denique disposita sub divo, Cic.: tabernas deversorias per litora et ripas, Suet.: disponit (sie stellt überall ihre Leute auf), qui nuntient etc., Plin. ep. – als milit. t. t., portis stationes, Liv.: praesidia ad ripas, Caes.: vigilias per urbem, Liv.: tormenta in muris, Caes.: reliquas cohortes castris praesidio, Caes. – B) übtr., nach einem bestimmten Plane verteilen, a) übh.: imperii curas, Tac.: ministeria principatus in equites Romanos, Tac. – b) als rhet. t. t., hier und da verteilen, ut sint quasi in ornatu disposita quaedam insignia et lumina, Cic.: verba ita, ut pictores varietatem colorum, Cic. – II) mit dem Nbbgr. des Ordnens = in Ordnung stellen, -setzen, -legen, gehörig ab-, einteilen, einrichten, regulieren, A) eig.: Homeri libros antea confusos, Cic.: tellurem quinque in partes, Tibull.: disposita congeries, Ov.: male dispositi capilli, bene dispositae comae, Ov. – als milit. t. t., in Ordnung aufstellen, aciem, Curt.: singulos, Nep. – B) übtr., a) übh., gehörig einrichten, -einteilen, pas send machen, diem (den T. = die Geschäfte des Tags), Sen. u. Plin. ep.: otium, Plin. ep.: fata sibi, über sein Schicksal verfügen, Curt.: disposita ad honorem studia, Cic.: consilia in omnem fortunam disposita habere, Liv. – b) (als rhet. t. t.) ordnen, anordnen, ornare, disponere, Cic.: disp. inventa, Quint.: quaestionum ordinem recte, Quint. – c) geordnet darstellen, perpetuā carmina vitā, Lucr.: modos, Ov. – d) für etw. einrichten, bestimmen, si surculo et segetibus atque etiam pratis fundus est dispositus, Col. 2, 14 (15), 17. – dah. etw. anordnen, zu etw. Anstalten, Vorkehrungen treffen, m. allg. Akk., haec, hoc, Amm. 16, 10, 1 u. 16, 12, 23: non quicquam, Amm. 14, 7, 5: dah. anordnen, festsetzen, m. folg. indir. Fragesatz, Ulp. dig. 43, 30, 3. § 4. Amm. 16, 5, 3: m. folg. ut u. Konj., Iavol. dig. 10, 3, 18. Amm. 16, 12, 27: m. folg. Acc. u. Infin., Amm. 24, 1, 6: u. dispositi (dazu bestimmt) m. folg. Infin., Amm. 25, 6, 14 u. 28, 1, 12. – u. sich vornehmen = beschließen, sich zum Grundsatz machen, m. folg. Infin., Amm. 17, 2, 2. Sulp. Sev. dial. 1, 8, 3. Heges. 5, 42, 5. – u. vorhaben = beabsichtigen, im Sinne haben, m. Infin., Macrob. de diff. 15, 8. Pallad. 5, 2, 1 u. 11, 11, 2. Vopisc. Aurel. 48, 4. Amm. 23, 5, 16. – / Partiz. Perf. synk. dispostus, Lucr. 1, 52 u. 2, 644.

    lateinisch-deutsches > dispono

  • 6 dispono

    dis-pōno, posuī, positum, ere, hier- und dahin stellen, an verschiedenen Punkten aufstellen, anbringen, verteilen, I) im allg.: A) eig.: pocula Bacchi, Ov.: haec ubi disposuit, angelegt (jedes an seinen Platz), Ov.: lapides crebros intervallis, Curt.: altaria utroque latere (itineris), Curt.: signa ad omnes columnas, omnibus etiam intercolumniis, in silva denique disposita sub divo, Cic.: tabernas deversorias per litora et ripas, Suet.: disponit (sie stellt überall ihre Leute auf), qui nuntient etc., Plin. ep. – als milit. t. t., portis stationes, Liv.: praesidia ad ripas, Caes.: vigilias per urbem, Liv.: tormenta in muris, Caes.: reliquas cohortes castris praesidio, Caes. – B) übtr., nach einem bestimmten Plane verteilen, a) übh.: imperii curas, Tac.: ministeria principatus in equites Romanos, Tac. – b) als rhet. t. t., hier und da verteilen, ut sint quasi in ornatu disposita quaedam insignia et lumina, Cic.: verba ita, ut pictores varietatem colorum, Cic. – II) mit dem Nbbgr. des Ordnens = in Ordnung stellen, -setzen, -legen, gehörig ab-, einteilen, einrichten, regulieren, A) eig.: Homeri libros antea confusos, Cic.: tellurem quinque in partes, Tibull.: disposita congeries, Ov.: male dispositi capilli, bene dispositae comae, Ov. – als milit. t. t., in Ordnung aufstellen, aciem, Curt.: singulos, Nep. – B) übtr., a) übh., gehörig einrichten, -einteilen, pas-
    ————
    send machen, diem (den T. = die Geschäfte des Tags), Sen. u. Plin. ep.: otium, Plin. ep.: fata sibi, über sein Schicksal verfügen, Curt.: disposita ad honorem studia, Cic.: consilia in omnem fortunam disposita habere, Liv. – b) (als rhet. t. t.) ordnen, anordnen, ornare, disponere, Cic.: disp. inventa, Quint.: quaestionum ordinem recte, Quint. – c) geordnet darstellen, perpetuā carmina vitā, Lucr.: modos, Ov. – d) für etw. einrichten, bestimmen, si surculo et segetibus atque etiam pratis fundus est dispositus, Col. 2, 14 (15), 17. – dah. etw. anordnen, zu etw. Anstalten, Vorkehrungen treffen, m. allg. Akk., haec, hoc, Amm. 16, 10, 1 u. 16, 12, 23: non quicquam, Amm. 14, 7, 5: dah. anordnen, festsetzen, m. folg. indir. Fragesatz, Ulp. dig. 43, 30, 3. § 4. Amm. 16, 5, 3: m. folg. ut u. Konj., Iavol. dig. 10, 3, 18. Amm. 16, 12, 27: m. folg. Acc. u. Infin., Amm. 24, 1, 6: u. dispositi (dazu bestimmt) m. folg. Infin., Amm. 25, 6, 14 u. 28, 1, 12. – u. sich vornehmen = beschließen, sich zum Grundsatz machen, m. folg. Infin., Amm. 17, 2, 2. Sulp. Sev. dial. 1, 8, 3. Heges. 5, 42, 5. – u. vorhaben = beabsichtigen, im Sinne haben, m. Infin., Macrob. de diff. 15, 8. Pallad. 5, 2, 1 u. 11, 11, 2. Vopisc. Aurel. 48, 4. Amm. 23, 5, 16. – Partiz. Perf. synk. dispostus, Lucr. 1, 52 u. 2, 644.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dispono

  • 7 dispono

    disponere, disposui, dispositus V TRANS
    dispose, place here and there, distribute; set/lay out; administer/manage/order; appoint, post, station; allot, assign; arrange, ordain, prescribe; regulate

    Latin-English dictionary > dispono

  • 8 dispono

    to arrange, put in order, draw up (troops).

    Latin-English dictionary of medieval > dispono

  • 9 dispono

    dis-pōno, pŏsŭi, pŏsĭtum (contr. dispostum, Lucr. 1, 52; 2, 644), 3, v. a., to place here and there, to set in different places, to distribute regularly, to dispose, arrange (cf. dispenso, II.—freq. and class.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., to set in order, arrange, dispose:

    libros confusos antea,

    Cic. Att. 4, 8, a; cf.:

    Homeri libros,

    id. de Or. 3, 34, 137:

    oculos (harundinum),

    Cato R. R. 47; cf.

    brassicam,

    Col. 11, 3, 27:

    arbores,

    Plin. 17, 11, 15, § 78:

    quidque suo loco,

    Col. 12, 2, 3; cf.:

    pennas in ordine,

    Ov. A. A. 2, 45;

    for which: disjecta membra in ordinem,

    Sen. Hippol. 1257:

    obliquos ordines in quincuncem,

    Caes. B. G. 7, 73, 5:

    aciem,

    Tac. H. 2, 41; Plin. 9, 8, 9, § 31:

    male capillos,

    Ov. Am. 1, 14, 35; cf.

    comas,

    id. Pont. 3, 3, 16; Mart. 12, 83:

    tectos enses per herbam,

    Verg. A. 3, 237:

    ceras per atria,

    Ov. F. 1, 591;

    for which: expressi cera voltus singulis disponebantur armariis,

    Plin. 35, 2, 2, § 6:

    tabernas deversorias per litora et ripas,

    Suet. Ner. 27:

    cubicula plurifariam,

    id. Tib. 43 et saep.— Poet.:

    (Prometheus) corpora disponens, etc., qs. arranging the parts, limbs,

    i. e. fashioning, forming, Prop. 3, 5, 9 (4, 4, 9 M.):

    moenia versu,

    i. e. to describe, id. 4 (5), 1, 57; cf. Ov. Am. 3, 7, 64.—
    B.
    In partic., milit. t. t., to set in order, arrange, to draw up, array a body of men, a guard, military engines, etc.:

    praesidia disponit, castella communit,

    Caes. B. G. 1, 8, 2; so,

    praesidia,

    id. B. C. 3, 15, 2:

    stationes,

    id. B. G. 5, 15 fin.; id. B. C. 1, 73, 3:

    custodias,

    id. ib. 3, 8, 4:

    cohortes,

    id. B. G. 5, 33, 1:

    equites,

    id. ib. 7, 56, 4; id. B. C. 3, 101, 3:

    exploratores,

    id. B. G. 7, 35, 1:

    insidias,

    Front. Strat. 2, 5, 29; 2, 9, 7 al.:

    equos,

    to station in relays, Liv. 37, 7:

    ballistas machinasque,

    Suet. Calig. 46 et saep.:

    custodias in muro,

    Caes. B. G. 7, 27, 1; 7, 34, 1:

    expeditos,

    id. B. C. 1, 27 fin. et saep.; cf.:

    legiones in Apulia hibernorum causa,

    id. ib. 1, 14, 3:

    tormenta in muris,

    id. ib. 1, 17, 3:

    sudes in opere,

    id. B. G. 7, 81, 4 et saep.:

    milites iis operibus quae, etc.,

    id. B. C. 1, 21, 3:

    exploratores omni fluminis parte,

    id. B. G. 7, 61, 1:

    classem omni ora maritima,

    id. B. C. 3, 5, 2:

    naves in litore pluribus locis separatim,

    id. ib. 3, 24, 1:

    cohortes castris praesidio,

    id. ib. 3, 88, 4 et saep.:

    praesidia custodiasque ad ripas Ligeris,

    id. B. G. 7, 55, 9; cf. id. ib. 7, 65, 3; id. B. C. 1, 50:

    praesidia cis Rhenum,

    id. B. G. 4, 4, 3; cf.:

    legiones Narbone circumque ea loca hiemandi causa,

    id. B. C. 1, 37, 1:

    equites per oram maritimam,

    id. ib. 3, 24, 4; cf. id. ib. 3, 111, 1; Suet. Aug. 32; Front. Strat. 2, 5, 1 et saep.
    II.
    Trop.:

    verba ita disponunt ut pictores varietatem colorum, paria paribus referunt,

    Cic. Or. 19 fin.;

    so of the regular arrangement of the parts of a discourse,

    id. de Or. 2, 42, 179; 3, 25, 96 al.; Quint. 2, 12, 10; 3, 3, 10 et saep.; cf. also Tac. Or. 3:

    fac ut plane iis omnibus, quos devinctos tenes, descriptum ac dispositum suum cuique munus sit,

    Q. Cic. Pet. Cons. 5 fin.; cf.

    ministeria principatus in equites Romanos,

    Tac. H. 1, 58:

    imperii curas,

    id. A. 16, 8:

    consilia in omnem fortunam ita disposita habebat (the fig. being borrowed from milit. lang.),

    Liv. 42, 29:

    in disponendo die,

    in arranging the business of the day, Suet. Tib. 11:

    diem,

    Sen. Cons. ad Polyb. 25 fin.; Tac. G. 30; Plin. Ep. 9, 36; cf.

    otium,

    id. ib. 4, 23:

    tempus otiosum,

    Mart. 5, 20:

    opus et requiem pariter,

    Pers. 5, 43 et saep.—
    B.
    In post-class. lang., with acc. and inf. or rel. clause, like the Gr. diatassô, to settle, determine:

    non alienum erit disponi, apud quem puer interim educetur,

    Dig. 43, 30, 3, § 4:

    Thebani apparere paucos disposuerunt,

    Front. Strat. 3, 2, 10, 2 (dub.):

    excursatores quingentos sensim praeire disposuit,

    Amm. 24, 1; 24, 6, 4.—With ut, Dig. 10, 3, 18.—Hence, dispŏsĭtus, a, um, P. a., regularly distributed; hence properly ordered, arranged (very rare):

    studia ad honorem disposita,

    Cic. Mur. 14:

    vita hominum,

    Plin. Ep. 3, 1, 2;

    also transf.: vir dispositus,

    an orderly speaker, id. ib. 2, 11, 17.—As subst.:

    lumina ex disposito relucentia,

    Sen. de Prov. 1, 2.— Comp.: dispositius, Sen. Q. N. praef. fin.; cf. Lact. Ira D. 10 med.—Sup. Boëth. Cons. Phil. 4, pros. 2.— Adv.: dispŏsĭte, orderly, methodically:

    accusare istum,

    Cic. Verr. 2, 4, 40, § 87:

    dicere,

    Quint. 10, 7, 12:

    exponere,

    Vitr. 7 praef. §

    18: mundus effectus est (with ordinate),

    Lact. 3, 17.— Sup.:

    aedificare,

    Sid. Ep. 5, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > dispono

  • 10 dispono

    Słownik esperancko-polski > dispono

  • 11 dispono

    , disposui, dispositum, disponere 3
      расставлять, располагать

    Dictionary Latin-Russian new > dispono

  • 12 dispono

    disposition

    Dictionnaire espéranto-français > dispono

  • 13 dispono

    disposition

    Esperanto-English dictionary > dispono

  • 14 dispositus

    I (ūs) m. [ dispono ]
    расположение, устройство
    II 1. dispositus, a, um
    part. pf. к dispono
    2. adj.
    упорядоченный, расположенный, распределённый, построенный (agmina per sexum et aetatem disposita T)
    vir d. PJ — человек, последовательно излагающий свои мысли
    ex disposito Sen — по порядку, но Macr согласно установлению, преднамеренно

    Латинско-русский словарь > dispositus

  • 15 dispositus

    [st1]1 [-] dispositus, a, um: part. passé de dispono. - [abcl][b]a - arrangé, disposé, distribué régulièrement, rangé par ordre, bien ordonné. - [abcl]b - placé de distance en distance, posté. - [abcl]c - statué, décidé.[/b]    - ex disposito, Sen.: en ordre.    - ex disposito, Macr.: à dessein, exprès.    - regalia disposita, Cassiod.: édits impériaux. [st1]2 [-] dispositŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. dispositu): arrangement, ordre.    - dispositu rerum civilium peritus, Tac.: administrateur habile.
    * * *
    [st1]1 [-] dispositus, a, um: part. passé de dispono. - [abcl][b]a - arrangé, disposé, distribué régulièrement, rangé par ordre, bien ordonné. - [abcl]b - placé de distance en distance, posté. - [abcl]c - statué, décidé.[/b]    - ex disposito, Sen.: en ordre.    - ex disposito, Macr.: à dessein, exprès.    - regalia disposita, Cassiod.: édits impériaux. [st1]2 [-] dispositŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. dispositu): arrangement, ordre.    - dispositu rerum civilium peritus, Tac.: administrateur habile.
    * * *
        Dispositus, pen. corr. Participium: vt Disposita myrto folia. Plin. La murte ha les fueilles bien disposees ou ordonnees et arrangees par ordre.
    \
        Disposita in omnem fortunam consilia. Liu. Disposez, Apprestez.
    \
        Dispositus vir. Plin. iun. Qui ha bonne ordonnance en son langage.
    \
        Vita hominum disposita delectat. Plin. iunior. Bien reiglee et ordonnee.
    \
        Dispositus, huius dispositus, pe. cor. Verbale. Tacit. Disposition.

    Dictionarium latinogallicum > dispositus

  • 16 dispositus

    1. dispositus, a, um, PAdi. (v. dispono), I) gehörig-, wohl geordnet, -eingerichtet, quo neque formosius est quicquam neque dispositius, Sen. nat. qu. 1. praef. § 14; vgl. Lact. de ira 10, 41: Superl., in dispositissima domo, Boëth. cons. phil. 4, 1. p. 72, 7 Obb. – neutr. subst., ex disposito, in Ordnung, Sen. de prov. 1, 2; ad Marc. 26, 6. – b) übtr., auf den Redner, von wohlgeordnetem Vortrag, vir, Plin. ep. 2, 11, 17. – II) angeordnet, festgesetzt; neutr. subst., ex nostro disposito (Anordnung), Chalcid. Tim. 145: u. ex disposito, festgesetztermaßen, Macr. sat. 1, 7, 4.
    ————————
    2. dispositus, Abl. ū, m. (dispono), die gehörige Anordnung, dicpositu provisuque civilium rerum peritus, bei Verfügungen u. Maßnahmen ein Diplomat, Tac. hist. 2, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dispositus

  • 17 dispositio

    ōnis f. [ dispono ]
    1) расстановка, размещение, расположение, правильное распределение (columnarum, verborum Vtr); распорядок (vitae Sen; epularum Ap); военная организация (d. Romana Capit)
    d. ultima CJtestamentum

    Латинско-русский словарь > dispositio

  • 18 dispositor

    ōris m. [ dispono ]
    распорядитель, устроитель (mundi Sen; rerum naturae Lact)

    Латинско-русский словарь > dispositor

  • 19 dispositura

    dispositūra, ae f. [ dispono ]
    порядок, расположение, pl. обстоятельства Lcr

    Латинско-русский словарь > dispositura

  • 20 disposui

    Латинско-русский словарь > disposui

См. также в других словарях:

  • dispono — /dispownow/ To dispose of, grant, or convey. Disponet, he grants or alienates. Jus disponendi, the right of disposition, i.e., of transferring the title to property …   Black's law dictionary

  • dispono — /dispownow/ To dispose of, grant, or convey. Disponet, he grants or alienates. Jus disponendi, the right of disposition, i.e., of transferring the title to property …   Black's law dictionary

  • ДИСПОЗИТИВНОСТЬ — (от лат. dispono располагаю устраиваю), один из основных демократических принципов гражданского процесса, означающий возможность для участвующих в деле лиц свободно, при активной помощи суда, распоряжаться своими материальными и процессуальными… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Диспозитивность — (от позднелат. dispositivus распоряжающийся, от лат. dispono располагаю, устраиваю)         принцип гражданского судопроизводства, согласно которому стороны в гражданском процессе свободно распоряжаются своими материальными и процессуальными… …   Большая советская энциклопедия

  • диспозитивностъ — (от лат. dispono  располагаю, устраиваю), один из основных демократических принципов гражданского процесса, означающий возможность для участвующих в деле лиц свободно, при активной помощи суда, распоряжаться своими материальными и процессуальными …   Энциклопедический словарь

  • ДИСПОЗИТИВНОСТЬ — (от лат. dispono располагаю, устраиваю), один из основных демократических принципов гражданского процесса, означающий возможность для участвующих в деле лиц свободно, при активной помощи суда, распоряжаться своими материальными и процессуальными… …   Энциклопедический словарь

  • Диспозитивность — (от лат. dispono располагаю, устраиваю) один из основных демократических принципов гражданского процесса, означающий возможность для участвующих в деле лиц свободно, при активной помощи суда, распоряжаться своими материальными и процессуальными… …   Политология. Словарь.

  • ԱՆՑՈՒՑԱՆԵՄ — (ցուցի.) NBH 1 0250 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 7c, 8c, 10c, 11c, 12c, 14c ն. διαβιβάζω, διάγω, παράγω traduco, transire facio եւն. Տալ անցանել. փոխել, փոխադրել, տանել այլուր կամ յայնկոյս, առաջի կամ յառաջոյ եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԿՌԵՄ — (եցի.) NBH 1 1127 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c, 10c ն. τύπτω, λατομέω caedo, incido, tundo եւն. Կռանաւ կու՛ռ առնել. կռանալ. կոփել. կոկել. բախել. տաշել. ծեծել. շինել. եւ Պնդել. *Կռել կոփել, ուռն հարկանել. Ես. ՟Խ՟Ա …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՅՕՐԻՆԵՄ — (եցի.) NBH 2 0382 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 7c, 12c, 13c ն. ἀρμόζω, εὑαρμόζω concinno κατεργάζω conficio, elaboro κατορθόω erigo, dirigo ἑπιτίθημι, συντίθημι appono, compono οἱκονομέω dispenso διαγράφω describo… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՈՒԽՏԵՄ — (եցի.) NBH 2 0543 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c ն. διατίθημι dispono, constituo, decerno, pango διαμαρτύρομαι testor, testificor. Ուխտ դնել. խոստանալ. դաշինս կռել. կտակ առնել. առաջադրել. որոշել. դնել վկայութիւն. ...… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»