-
41 dispersible
dis.pers.i.ble[disp'ə:səbəl] adj que se pode dispersar. -
42 dispersion
dis.per.sion[disp'ə:ʃən] n 1 dispersão, ato ou efeito de dispersar, espalhamento, debandada, dissipação, separação de pessoas ou coisas em diferentes sentidos. 2 Phys separação da luz solar nas sete cores do arco-íris. the Dispersion a Diáspora. -
43 dissipate
dis.si.pate[d'isipeit] vt+vi 1 dissipar, espalhar, dispersar. 2 desvanecer, desaparecer, dissipar-se, espalhar-se. 3 esbanjar, gastar em excesso, desperdiçar, malbaratar. 4 ser dissoluto, desregrado ou devasso. -
44 dissolve
[di'zolv]1) (to (cause to) melt or break up, especially by putting in a liquid: He dissolved the pills in water; The pills dissolved easily in water.) dissolver2) (to put an end to (a parliament, a marriage etc).) dissolver•* * *dis.solve[diz'ɔlv] n Cin mudança gradual de uma cena para outra, dissolvência. • vt+vi 1 dissolver, liquefazer, derreter, dispersar. 2 decompor(-se), separar, desfazer, desagregar, dissolver-se, evaporar(-se), fundir. 3 desunir, dissolver uma sociedade, licenciar uma assembléia. 4 rescindir, anular. 5 esvair, desvanecer, morrer. 6 desencantar, quebrar o encanto de. 7 remover, apartar. to dissolve a difficulty remover, apartar uma dificuldade. to dissolve a doubt dissolver uma dúvida. to dissolve in tears debulhar-se em lágrimas. -
45 distribute
[di'stribjut]1) (to divide (something) among several (people); to deal out: He distributed sweets to all the children in the class.) distribuir2) (to spread out widely: Our shops are distributed all over the city.) distribuir•* * *dis.trib.ute[distr'ibju:t] vt 1 distribuir, repartir, partilhar, entregar, dar, dispensar. 2 espalhar, dispersar. 3 arranjar, classificar, dispor, pôr em ordem. 4 Jur administrar. 5 Typogr distribuir os tipos. 6 Log aplicar um termo em toda a sua extensão a todos os membros de uma classe considerados individualmente. -
46 mace
I [meis] noun1) (a metal or metal-headed war club, often with spikes.) maça2) (an ornamental rod used as a mark of authority on ceremonial occasions.) ceptroII [meis] noun(a type of spice obtained from the same fruit as nutmeg.) noz-moscada* * *mace1[meis] n 1 maça, clava. 2 bastão, cassetete.————————mace2[meis] n Bot flor da noz-moscada.————————mace3[meis] n mistura química, que contém gás lacrimogêneo, usada para dispersar tumultos. • vt usar esse produto químico contra manifestantes. -
47 overblow
o.ver.blow[ouvəbl'ou] vt 1 espalhar, dispersar. 2 derrubar (pela força do vento). 3 soprar sobre. -
48 separate
1. ['sepəreit] verb1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) separar2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) separar3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) separar-se2. [-rət] adjective1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) separado2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) separado•- separable
- separately
- separates
- separation
- separatist
- separatism
- separate off
- separate out
- separate up* * *sep.a.rate[s'epərit] n que é separado. • [s'epəreit] vt+vi 1 apartar, separar, dispersar. 2 desligar, desunir. 3 partir, romper, desligar-se. the rope separated under the strain / a corda rompeu-se pelo esforço. 4 separar-se, dividir-se, desquitar-se. 5 retirar-se (de sociedade), dissolver-se. 6 dividir, isolar, separar (partes de uma mistura). 7 distinguir. • adj 1 separado, desconjuntado, desligado. 2 isolado. 3 independente. 4 distinto, incoerente, desconexo. 5 individual, particular. -
49 to break up
to break upa) levantar-se, ir embora. b) dissolver (reunião). c) dispersar. the crowd was broken up/a multidão foi dispersada. d) cortar em pedaços (caça). e) abrir, rebentar, romper. f) confundir, desconcertar. g) fragmentar-se, desintegrar-se. his household was broken up/seu lar se desintegrou. she is broken up by grief/ela está alquebrada de desgosto. -
50 spray
borrifar, pulverizar; dispersar gás com aparelho de pressão, espargirEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > spray
-
51 scatter
['skætə]1) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) dispersar(-se)2) (to throw loosely in different directions: The load from the overturned lorry was scattered over the road.) espalhar•- scattering - scatterbrain - scatterbrained -
52 thin
[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) fino2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) magro3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) ralo4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) ralo5) (not convincing or believable: a thin excuse.) fraco2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) rarear, dispersar(-se)- thinly- thinness - thin air - thin-skinned - thin out
См. также в других словарях:
dispersar — verbo transitivo 1. Separar y alejar (una persona o una cosa) [personas, animales o cosas que forman grupo]: Los perros dispersaron a los lobos. Los vaqueros dispersaron la manada. La aviación dispersó las tropas enemigas. 2. Hacer desaparecer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dispersar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dispersar dispersando dispersado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. disperso dispersas dispersa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
dispersar — (De disperso). 1. tr. Separar y diseminar lo que estaba o solía estar reunido. Dispersar una manifestación, un rebaño. U. t. c. prnl.) 2. Dividir el esfuerzo, la atención o la actividad, aplicándolos desordenadamente en múltiples direcciones. 3.… … Diccionario de la lengua española
dispersar — dispersar( se) por dispersou os por vários postos; dispersaram se pelos arredores … Dicionario dos verbos portugueses
dispersar — v. tr. 1. Proceder à dispersão de. 2. Causar dispersão. 3. Pôr em debandada. • v. intr. e pron. 4. Espalhar se, ir cada qual para seu lado. 5. Debandar. ‣ Etimologia: disperso + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
dispersar — (Del fr. disperser < dispers, disperso.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar o esparcir lo que estaba junto o formando grupo: ■ la policía dispersó la manifestación. SINÓNIMO desparramar disgregar separar ANTÓNIMO agrupar reunir 2 … Enciclopedia Universal
dispersar — {{#}}{{LM D13722}}{{〓}} {{ConjD13722}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14046}} {{[}}dispersar{{]}} ‹dis·per·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo que está o debe estar unido,{{♀}} dividirlo, separarlo, extenderlo o repartirlo: • El bombardeo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dispersar — (v) (Intermedio) separar o dividir algo y extenderlo o esparcir en diferentes direcciones Ejemplos: La especie se dispersa hacia el norte, a lo largo de la costa. Las fuerzas policiales dispersaron al grupo con gases. Colocaciones: dispersar… … Español Extremo Basic and Intermediate
dispersar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Separar los elementos de un grupo de manera que pierdan contacto unos con otros o tome cada uno direcciones distintas: El fuego dispersó la manada , Después del robo se dispersaron los delincuentes 2 prnl Ocuparse al … Español en México
dispersar — dis|per|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
dispersar — transitivo y pronominal 1) separar, diseminar, esparcir, difundir, disgregar*, desagregar*, disociar. ≠ unir, reunir, sumar. 2) derrotar … Diccionario de sinónimos y antónimos