-
1 dispensare
v. 1) shpërndaj. 2) përjashtoj nga një detyrim. 3) heq një pengesë.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > dispensare
-
2 dispense
[dɪ'spens]1) [ machine] distribuire [drinks, money]2) form. amministrare [ justice]; dispensare, fare [ charity]; dispensare [ advice]; attribuire [ funds]3) farm. preparare [medicine, prescription]4) (exempt) dispensare, esentare (anche relig.)•* * *[di'spens]1) (to give or deal out.) dispensare2) (to prepare (medicines, especially prescriptions) for giving out.) preparare•- dispenser
- dispense with* * *[dɪ'spens]1) [ machine] distribuire [drinks, money]2) form. amministrare [ justice]; dispensare, fare [ charity]; dispensare [ advice]; attribuire [ funds]3) farm. preparare [medicine, prescription]4) (exempt) dispensare, esentare (anche relig.)• -
3 (to) dispense
(to) dispense /dɪˈspɛns/v. t.1 dispensare; distribuire: to dispense advice [wisdom], dispensare consigli [saggezza]; to dispense charity, dispensare elemosine; The machine in the common room dispenses hot and cold drinks, la macchina nella sala comune distribuisce bevande calde e fredde2 (leg. e relig.) amministrare: to dispense justice [a sacrament], amministrare la giustizia [un sacramento] -
4 (to) dispense
(to) dispense /dɪˈspɛns/v. t.1 dispensare; distribuire: to dispense advice [wisdom], dispensare consigli [saggezza]; to dispense charity, dispensare elemosine; The machine in the common room dispenses hot and cold drinks, la macchina nella sala comune distribuisce bevande calde e fredde2 (leg. e relig.) amministrare: to dispense justice [a sacrament], amministrare la giustizia [un sacramento] -
5 ■ dish out
■ dish outv. t. + avv.1 servire (nei piatti): to dish out bacon and eggs, servire nei piatti uova e pancetta; to dish out the soup, scodellare la zuppa2 (fig.) distribuire: to dish out money [photocopies, leaflets], distribuire denaro [fotocopie, volantini]; to dish out good advice, dispensare buoni consigli; to dish out medicines (o drugs) prescrivere facilmente medicinali3 (fig. fam.) dispensare, elargire ( punizioni, critiche, ecc.) □ ( slang) to dish it out, avere la mano pesante ( nel punire o criticare) □ ( slang) to dish it out to sb., dare una strigliata a q.; dare una lavata di capo a q. (fig.) □ you can dish it out but you can't take it, sei bravo a criticare, ma guai a criticare te. -
6 (to) exonerate
(to) exonerate /ɪgˈzɒnəreɪt/v. t.1 ( anche leg.) discolpare; assolvere; prosciogliere: His account totally exonerates you, la sua versione dei fatti ti discolpa completamente; He was exonerated of all blame, è stato assolto da ogni accusaexonerationn.2 esonero; dispensaexonerativea.1 giustificativo; che discolpa; che assolve2 che esonera; che dispensa. -
7 (to) exonerate
(to) exonerate /ɪgˈzɒnəreɪt/v. t.1 ( anche leg.) discolpare; assolvere; prosciogliere: His account totally exonerates you, la sua versione dei fatti ti discolpa completamente; He was exonerated of all blame, è stato assolto da ogni accusaexonerationn.2 esonero; dispensaexonerativea.1 giustificativo; che discolpa; che assolve2 che esonera; che dispensa. -
8 excuse *** ex·cuse n vb
[ɪks'kjuːz]1. nthere's no excuse for this — non ci sono scuse or scusanti per questo
on the excuse that... — con la scusa or il pretesto che...
2. vt1) (forgive) scusareexcuse me! — (to attract attention, apologize) scusi!, (when you want to get past) permesso!
now, if you will excuse me... — ora mi scusi ma...
excuse me? Am — come (dice), scusi?
2) (justify) giustificareto excuse o.s. (for (doing) sth) — giustificarsi (per (aver fatto) qc)
3)to excuse sb (from sth/from doing sth) — esonerare or dispensare qn (da qc/dal fare qc)to excuse o.s. (from sth/from doing sth) — farsi esonerare or dispensare (da qc/dal fare qc)
-
9 excuse
I [ɪk'skjuːs]to make o find an excuse trovare una scusa; to be an excuse to do o for doing essere una scusa per fare; I have a good excuse for not doing it ho una buona ragione per non farlo; an excuse to leave early una scusa per andare via presto; is that the best excuse you can come up with? non hai una scusa migliore? any excuse will do! — tutte le scuse sono buone!
2) (justification) scusante f.II 1. [ɪk'skjuːz]excuse me for asking — mi scusi se glielo chiedo, mi perdoni la domanda
if you'll excuse me, I have work to do — se mi vuoi scusare, ho del lavoro da fare
"would you like a drink?" - "excuse me?" — AE "vuoi qualcosa da bere?" - "(come) scusa?"
may I be excused? — BE eufem. posso uscire? posso andare al bagno?
3) (exempt) dispensare ( from da; from doing dal fare)2.* * *1. [ik'skju:z] verb1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) scusare2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) esentare, esonerare2. [ik'skju:s] noun(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) scusa* * *I [ɪk'skjuːs]to make o find an excuse trovare una scusa; to be an excuse to do o for doing essere una scusa per fare; I have a good excuse for not doing it ho una buona ragione per non farlo; an excuse to leave early una scusa per andare via presto; is that the best excuse you can come up with? non hai una scusa migliore? any excuse will do! — tutte le scuse sono buone!
2) (justification) scusante f.II 1. [ɪk'skjuːz]excuse me for asking — mi scusi se glielo chiedo, mi perdoni la domanda
if you'll excuse me, I have work to do — se mi vuoi scusare, ho del lavoro da fare
"would you like a drink?" - "excuse me?" — AE "vuoi qualcosa da bere?" - "(come) scusa?"
may I be excused? — BE eufem. posso uscire? posso andare al bagno?
3) (exempt) dispensare ( from da; from doing dal fare)2. -
10 ♦ deal
♦ deal (1) /di:l/n.(solo sing.) quantità: a good (o a great) deal of, una gran quantità di; molto (agg.): It takes a good deal of patience, ci vuole molta pazienza; There is a great deal of interest in the scheme, il programma suscita molto interesse♦ deal (2) /di:l/n.1 accordo; patto: to do (o to make, to cut, to reach, to strike) a deal with, raggiungere un accordo con; fare un patto con: In the end they failed to close the deal, alla fine, non sono riusciti a concludere l'accordo; It's impossible to make a deal with people like that, non è possibile trovare un accordo con gente così; to pull off a deal, concludere con successo un affare; Let's make a deal, facciamo un patto; At the last minute the deal fell through, all'ultimo minuto l'accordo non è andato in porto; If the deal goes through, it would make him the highest paid actor in Hollywood history, se l'accordo va in porto, farà di lui l'attore più pagato nella storia di Hollywood; to broker a peace deal, fare da mediatore in un accordo di pace; a business deal, un accordo commerciale; He signed a 3-book deal worth a million pounds, ha firmato un contratto per la pubblicazione di tre libri per un milione di sterline; bum deal, fregatura; bidone; fair deal, accordo (o trattamento) equo2 (comm.) offerta; affare: They have some great deals at the moment, hanno delle ottime offerte attualmente; She got herself a good deal on a new car, ha fatto un buon affare con la macchina nuova3 (con agg.) trattamento: a better deal for young people, un trattamento migliore per i giovani; to get a good (o a square) deal, essere trattato bene; to get a raw (o rough) deal, essere trattato male4 ( a carte) turno di fare le carte (o il mazzo); smazzata: Whose deal is it?, a chi tocca fare le carte?● (fam.) big deal ► big □ (econ., polit., fin.) deal breaker, fattore cruciale in un accordo ( che può farlo saltare se non viene risolto); condicio sine qua non □ (fam.) a done deal, affare concluso; cosa fatta □ (fam.) It's a deal!, affare fatto!; ci sto! □ (fam.) What's the deal?, che succede?deal (3) /di:l/n.♦ (to) deal /di:l/(pass. e p. p. dealt)A v. t.3 spacciare: to deal drugs [heroin], spacciare droga [eroina]B v. i.1 fare le carte; smazzare: Whose turn is it to deal?, a chi tocca fare le carte?2 (fam.) spacciare; trafficare droga● (fig. o form.) to deal a blow to sb. (o to deal sb. a blow), assestare un duro colpo a q.: His daughter's death dealt him a blow from which he never recovered, la morte di sua figlia gli ha assestato un duro colpo, dal quale non si è mai ripreso; This latest incident deals another blow to hopes of a peace settlement, quest'ultimo incidente assesta un altro duro colpo alle speranze di un accordo di pace □ ( Borsa) to deal for the account, negoziare a termine □ (fam. USA) to deal from the bottom of the pack, giocare sporco; fregare □ (fam. USA) to deal from the top of the pack, giocare pulito; comportarsi in modo onesto □ (comm.) to deal on credit, comprare (o vendere) a credito. -
11 ■ deal out
■ deal outv. t. + avv.1 distribuire, dare: to deal the cards out, distribuire le carte; to deal out advice, dispensare consigli; to deal out a punishment to sb., assegnare una punizione a q.; to deal out justice, rendere giustizia; (fig.) to deal out death [destruction], spargere morte [distruzione] -
12 ♦ excuse
♦ excuse /ɪkˈskju:s/n. [cu]1 scusa; pretesto: to find an excuse, trovare una scusa; to invent an excuse, inventare una scusa; a flimsy (o feeble) excuse, una scusa debole; a lame excuse, una scusa che non regge; a plausible excuse, una scusa accettabile; The rain gave me an excuse to stay, la pioggia mi diede un pretesto per restare2 giustificazione; scusante; scuse (pl.): by way of excuse, per giustificarsi; come scusante; to have no excuse, non avere scusanti; That's no excuse!, non è una scusa valida!; to make one's excuses, fare le proprie scuse; without excuse, senza giustificazione; inescusabile; in excuse of, a giustificazione di● (fam.) excuse for a, misero esemplare di: that pathetic excuse for a tenor, quel tenore penoso; quel, si fa per dire, tenore.♦ (to) excuse /ɪkˈskju:z/v. t.1 scusare; perdonare: Do excuse the mess!, scusa il disordine!; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- Excuse me!, scusa(mi)!; mi scusi!; ( anche, per passare) (con) permesso!; (dopo aver urtato q., USA) scusa!, scusi!, pardon!; Excuse me for not answering before, scusami per non averti risposto prima; DIALOGO → - On the Tube- Excuse me, does this train go to High Street Kensington?, mi scusi, questo treno va a High Street Kensington?2 scusare; giustificare: His youth excuses his mistake, la sua giovinezza giustifica il suo errore; to excuse an absence, giustificare un'assenza3 dispensare; esimere; esentare; esonerare; condonare: I cannot excuse you from the gym lessons, non posso esonerarti dalle lezioni di ginnastica; His position doesn't excuse him from being civil, la sua posizione non lo esime dall'essere educato; They will excuse him the fee, gli condoneranno il pagamento della tassa4 dare a (q.) il permesso di andarsene; scusare: If you'll excuse me…, col suo permesso… (o chiedo scusa, ma…; se mi vuole scusare…) ( devo andare); ( a un insegnante) May I be excused?, posso uscire? ( per andare al gabinetto)● to excuse oneself, scusarsi, chiedere scusa: I excused myself and left the room, mi sono scusato con lui e sono uscito dalla stanza; chiedere (e ottenere) di essere dispensato (da qc.); scusarsi (di non poter fare qc.); mandare le proprie scuse: I excused myself from singing, scusandomi declinai di cantare; She excused herself from the meeting at the last minute, all'ultimo momento ha mandato le proprie scuse non potendo partecipare all'incontro; allontanarsi chiedendo scusa □ (fam., iron.) Excuse me ( for living)!, scusami tanto!; chiedo umilmente scusa! NOTA D'USO: - I'm sorry o excuse me?-. -
13 exempt
I [ɪg'zempt]aggettivo esenteII [ɪg'zempt]verbo transitivo esentare, esonerare* * *[iɡ'zempt] 1. verb(to free (a person) from a duty that other people have to carry out: He was exempted from military service.) esentare2. adjective(free (from a duty etc): Children under 16 are exempt from the usual charges for dental treatment.) esente* * *exempt /ɪgˈzɛmpt/A a.esente: These goods are exempt from duty, questa merce è esente da dazioB n.● exempt from military service, esente da obblighi militari; militesente.(to) exempt /ɪgˈzɛmpt/v. t.esentare; esonerare; dispensare: to exempt sb. from service in the army, esonerare q. dal servizio militare.* * *I [ɪg'zempt]aggettivo esenteII [ɪg'zempt]verbo transitivo esentare, esonerare -
14 ■ hand out
■ hand outv. t. + avv.1 distribuire, dare, far circolare; dare via (fam.): to hand out the exam papers, distribuire i compiti per l'esame; to hand out leaflets, dare via volantini; to hand out advice, dare consigli ( spesso non richiesti)2 passare, allungare: Get out of the car, and I'll hand the baggage out to you, se scendi dalla macchima, ti allungo io il bagaglio -
15 ■ let off
■ let offA v. t. + avv. (o prep.)2 scaricare ( un'arma da fuoco); far esplodere ( bombe, petardi, ecc.); sparare un colpo di: to let off a gun, sparare un colpo di cannone (o di fucile, di pistola); to let off fireworks, fare i fuochi d'artificio (pop.: i botti)3 (fam.) esonerare, esentare, dispensare (q. dal fare qc.); lasciare andare, lasciare libero; mandare assolto: to let sb. off ( doing) the heavy work [the washing up], esentare q. dal lavoro pesante [dal lavare i piatti]; The judge let him off because he was so young, il giudice lo ha mandato assolto per la sua giovane etàB v. i. + avv.(volg.) fare (o mollare) una scoreggia (volg.) □ (fig. fam.) to let sb. off the hook, lasciar andare (o perdonare, farla passare liscia) a (q.) □ to be let off lightly, cavarsela a buon mercato □ (fig. fam.) to let off steam, dare sfogo alla propria energia, sfogarsi. -
16 dish out
verbo transitivo distribuire [advice, money]; servire [ food]* * *(to distribute or give to people: He dished out the potatoes.) distribuire* * *vt + adv* * *verbo transitivo distribuire [advice, money]; servire [ food] -
17 dispense dis·pense vt
[dɪs'pɛns] -
18 National Curriculum
nome GB = programma che le scuole statali inglesi e gallesi devono seguire dal 1990* * *n Britprogramma m (scolastico) ministeriale (in Inghilterra e Galles)See:Cultural note: NATIONAL CURRICULUM Il National Curriculum, il programma scolastico di base adottato nelle scuole inglesi e gallesi, comprende le seguenti materie: inglese, matematica, scienze, tecnologia, storia, geografia, educazione musicale e artistica, educazione fisica e lingue straniere (più il gallese, nelle scuole del Galles). L'apprendimento di inglese, matematica e scienze viene valutato periodicamente durante tutto il percorso scolastico. Nelle scuole primarie e secondarie si insegna inoltre educazione religiosa, e nelle scuole secondarie anche educazione sessuale; è consentito ai genitori dispensare i propri figli dall'insegnamento di queste materie, se lo desiderano. Nell'Irlanda del Nord il sistema è simile a quello inglese e gallese, mentre in Scozia il programma è stabilito dagli organi scolastici regionali e da ciascun istituto.* * *nome GB = programma che le scuole statali inglesi e gallesi devono seguire dal 1990 -
19 përjashtoj
escludere, estromettere; esonerare, esentare, dispensareDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > përjashtoj
См. также в других словарях:
dispensare — DISPENSÁRE, dispensări, s.f. Acţiunea de a (se) dispensa. – v. dispensa. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 dispensáre s. f., g. d. art. dispensării; pl. dispensări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … … Dicționar Român
dispensare — [dal lat. dispensare ] (io dispènso, ecc.). ■ v. tr. 1. [dare a più persone con larghezza: d. favori ] ▶◀ distribuire, elargire, [denaro, spec. per beneficenza] erogare. ‖ assegnare. 2. a. [liberare da un atto che sarebbe dovuto, anche con la… … Enciclopedia Italiana
dispensare — di·spen·sà·re v.tr. (io dispènso) CO 1. distribuire, dividere fra più persone: dispensare medicinali ai malati poveri, dispensare il cibo ai pazienti | anche fig.: dispensare sorrisi e strette di mano Sinonimi: dividere. 2. esonerare: dispensare… … Dizionario italiano
dispensare — {{hw}}{{dispensare}}{{/hw}}A v. tr. (io dispenso ) 1 Dividere, distribuire, fra più persone: dispensare elemosine; SIN. Elargire. 2 Rendere esente qlcu. dal fare qlco. cui di regola sarebbe tenuto: dispensare qlcu. dagli esami; SIN. Esentare,… … Enciclopedia di italiano
dispensare — A v. tr. 1. (di denaro, di viveri, di compiti, ecc.) distribuire, elargire, assegnare, spartire, dividere, amministrare, impartire □ (lett.) concedere CONTR. ricevere, accettare □ incettare 2. (da tasse, da obbligo, ecc.) esentare, esimere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dispenser — [ dispɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • 1283; lat. dispensare « distribuer » 1 ♦ Distribuer (le sujet désigne une personne, une puissance supérieure). ⇒ accorder, départir, distribuer, donner, répandre. Dispenser des bienfaits. « Cette ville a… … Encyclopédie Universelle
dispensieren — abgeben * * * dis|pen|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. jmdn. dispensieren befreien, beurlauben 2. etwas dispensieren zubereiten u. abgeben (Arznei) ● einen Schüler vom Unterricht dispensieren [<lat. dispensare „gleichmäßig austeilen, einrichten“] * *… … Universal-Lexikon
dispensa — DISPENSÁ, dispenséz, vb. I. 1. refl. A se lipsi de cineva sau de ceva; a renunţa la... 2. tranz. A scuti pe cineva de o obligaţie, de o îndatorire etc. – Din fr. dispenser, lat. dispensare. Trimis de LauraGellner, 16.06.2004. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
dispensar — (Del lat. dispensare, distribuir, administrar.) ► verbo transitivo 1 Conceder o distribuir una cosa: ■ dispensar una fría acogida; dispensar asistencia a los refugiados. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Permitir que una persona no cumpla una… … Enciclopedia Universal
dispensar — DISPENSAR, dispensare, s.n. Unitate medico sanitară care asigură asistenţa populaţiei dintr o anumită zonă teritorială, de obicei fără spitalizare. – Din fr. dispensaire. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98 dispensár s. n., pl.… … Dicționar Român
dispensar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dispensar dispensando dispensado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. dispenso dispensas dispensa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary