-
1 отсипвам
pour off/out; dish (up/out)отсипвам си help o. s* * *отсѝпвам,гл. pour off/out; dish (up/out);\отсипвам си help o.s.* * *1. pour off/out;dish (up/out) 2. ОТСИПВАМ си help o. s -
2 отсипя
отсѝпя,отсѝпвам гл. pour off/out; dish (up/out);\отсипя си help o.s. -
3 фрасвам
whack, sl. cosh; let go (at s.o.)като ти фрасна един I'll give you oneфрасвам се give o.s. a bump* * *фра̀свам,гл. жарг. clout, whack, fetch (s.o.) a blow; sl. cosh; dish it out; let go (at s.o.); като ти фрасна един I’ll give you one;\фрасвам се give o.s. a bump.* * *whack ; bang ; cosh* * *1. whack, sl. cosh;let go (at s.o.) 2. ФРАСВАМ ce give o.s. a bump 3. като ти фрасна един I'll give you one -
4 фрасна
фра̀сна,фра̀свам гл. жарг. clout, whack, fetch (s.o.) a blow; sl. cosh; dish it out; let go (at s.o.); като ти фрасна един I’ll give you one;\фрасна се give o.s. a bump. -
5 изкорубвам
изкорубя warp, dish; make concave(издьлбавам) hollow outизкорубвам се warp, cave in, dish, become warped/hollow* * *изкору̀бвам,гл. warp, dish; make concave; ( издълбавам) hollow out;\изкорубвам се warp, cave in, dish, become warped/hollow.* * *wrap* * *1. (издьлбавам) hollow out 2. ИЗКОРУБВАМ ce warp, cave in, dish, become warped/hollow 3. изкорубя warp, dish;make concave -
6 разсипвам
1. spill(разпръсквам) scatter, strew2. (сервирам) dish (up), serve3. (разпилявам) dissipate, waste, squander4. (разрушавам) destroy5. (съсипвам) ruinразг. finishразсипвам с подигравки laugh s.o. to scornразсипвам с работя kill with workразсипвам ce6. spill7. (ставам на късчета) break to pieces8. прен. be ruined, go to ruinразсипвам се да lay o.s. out toразсипвам се да угаждам lay o.s. out to pleaseразсипвам се да хваля be loud in s.o.'s praisesразсипвам се от работа kill o.s. with workразсипвам се от тичане nearly kill o.s. with running* * *разсѝпвам,гл.1. spill; ( разпръсквам) scatter, strew;2. ( сервирам) dish (up), serve;3. ( разпилявам) dissipate, waste, squander;4. ( разрушавам) destroy;5. ( съсипвам) ruin; разг. finish; \разсипвам с/от подигравки laugh s.o. to scorn; \разсипвам с работа kill with work;\разсипвам се 1. spill;3. прен. be ruined, go to ruin; разг. crock up; \разсипвам се да lay o.s. out to; \разсипвам се да хваля be loud in s.o.’s praises.* * *spill: The ink has разсипвамed on the desk. - Мастилото се е разсипало на бюрото; waste (прахосвам); ruin (съсипвам)* * *1. (разпилявам) dissipate, waste, squander 2. (разпръсквам) scаtter, strew 3. (разрушавам) destroy 4. (сервирам) dish (up), serve 5. (ставам на късчета) break to pieces 6. (съсипвам) ruin 7. spill 8. РАЗСИПВАМ ce 9. РАЗСИПВАМ ce да lay o.s. out to 10. РАЗСИПВАМ ce от тичане nearly kill o.s. with running 11. РАЗСИПВАМ с подигравки laugh s.o. to scorn 12. РАЗСИПВАМ с работя kill with work 13. РАЗСИПВАМ се да угаждам lay o.s. out to please 14. РАЗСИПВАМ се да хваля be loud in s.o.'s praises 15. РАЗСИПВАМ се от работа kill o.s. with work 16. прен. be ruined, go to ruin 17. разг. finish -
7 раздавам
distribute (to, among), hand out, give out(подарявам) give away(храна) serve(правосъдие) administer. dispense; deal out(за гръм) roar, crashраздаде се вик a cry rang out, a cry was heard2. прен. not spare o. s* * *разда̀вам,гл. distribute (to, among), hand out, give out; разг. dish out; ( подарявам) give away; ( карти) deal (out); ( храна) serve, dish out; ( помощи) dole out; ( правосъдие) administer, dispense; deal out; ( награди) give, present (на to), confer (на on, upon); ( оръжие и пр.) issue;\раздавам се 1. (за звук) be heard, ring out, resound; sound; (за гръм) roar, crash; раздаде се вик a cry rang out, a cry was heard;2. прен. not spare o.s.* * *distribute: She gave away her fortune for charity. - Тя раздаде богатството си за благотворителност.; give out; hand about; deal{di:l} (карти); deliver; dispense (правосъдие); measure (за звук)* * *1. (за гръм) roar, crash 2. (карти) deal (out) 3. (награди) give, present (на to), confer (на on, upon)', (оръжие и пр.) issue 4. (подарявам) give away 5. (правосъдие) administer. dispense;deal out 6. (храна) serve 7. distribute (to, among), hand out, give out 8. РАЗДАВАМ се (за звук) be heard, ring out, resound;sound 9. прен. not spare o. s 10. раздаде се вик a cry rang out, a cry was heard -
8 сервирам
1. serve, dish up(за прислуга) wait at tableсервирам обед на serve s.o. with lunchсервирам супа на serve s.o. with soup, serve out/up soup toсервирам на някого втори път от give s.o. a second helping ofсервирам си от help o.s. to2. (изненадвам) spring ( някому нещо s.th. on s.o.)3. сп. serveсервирам на публиката... feed... to the public* * *сервѝрам,гл.1. serve, dish up; (за прислуга) wait at table; \сервирам на някого втори път от give s.o. a second helping of; \сервирам обед на serve s.o. with lunch; \сервирам си от help o.s. to; чаят е сервиран tea is up;2. ( изненадвам) spring ( някому нещо s.th. on s.o.); \сервирам един куп неприятности lead (s.o.) a merry dance;3. спорт. serve.* * *serve; dish; help* * *1. (за прислуга) wait at table 2. (изненадвам) spring (някому нещо s.th. on s.o.) 3. serve, dish up 4. СЕРВИРАМ на някого втори път от give s.o. a second helping of 5. СЕРВИРАМ на публиката... feed... to the public 6. СЕРВИРАМ обед на serve s.o. with lunch 7. СЕРВИРАМ си от help o.s. to 8. СЕРВИРАМ супа на serve s.o. with soup, serve out/up soup to 9. сn. serve -
9 раздам
вж. раздавам* * *разда̀м,разда̀вам гл. distribute (to, among), hand out, give out; разг. dish out; ( подарявам) give away; ( карти) deal (out); ( храна) serve, dish out; ( помощи) dole out; ( правосъдие) administer, dispense; deal out; ( награди) give, present (на to), confer (на on, upon); ( оръжие и пр.) issue;\раздам се 1. (за звук) be heard, ring out, resound; sound; (за гръм) roar, crash; раздаде се вик a cry rang out, a cry was heard;2. прен. not spare o.s.* * *вж. раздавам -
10 сипвам
(течност) pour (в into)(ядене) put, serve, dish out(брашно и пр.) empty (в into)сипвам си help o.s. to, ( наливам си) pour o.s.да ти сипя още малко месо let me help you to some more meatзора се сипе/сипва day is breaking* * *сѝпвам,\сипвам си help o.s. to, ( наливам си) pour o.s.* * *1. (брашно и пр.) empty (в into) 2. (течност) pour (в into) 3. (ядене) put, serve, dish out 4. СИПВАМ си help o.s. to, (наливам си) pour o.s. 5. да ти сипя още малко месо let me help you to some more meat 6. зора се сипе/сипва day is breaking -
11 ядене
1. eatingнегоден за ядене inedible, not fit to eatдай ми нещо за ядене give me s.th. to eat2. (обед, вечеря и пр.) mealпреди/след ядене before/after mealsпо време на ядене during meals, at table, while eating3. food(ястие) dishлюбимото ми ядене my favourite dishпърво/второ ядене first/second courseяденето е прегоряло the food is burned* * *я̀дене,ср., -та 1. eating; бързо \ядене мед. tachyphagia; годен за \ядене edible, eatable, fit to eat; негоден за \ядене inedible, not fit to eat; неща за \ядене things to eat, разг. eatables;3. food; ( ястие) dish; първо/второ \ядене first/second course.* * *eating ; meal: Wash you hands before яденеs! - Мий си ръцете преди ядене!; (ястие): food: We are out of ядене. - Свърши ни яденето.; dish: my favourite ядене is - любимото ми ядене е; course ; plate ; edible - годен за ядене* * *1. (обед, вечеря и пр.) meal 2. (ястие) dish 3. eating 4. food 5. ЯДЕНЕто е прегоряло the food is burned 6. годен за ЯДЕНЕ edible, eatable, fit to eat 7. дай ми нещо за ЯДЕНЕ give me s.th. to eat 8. любимото ми ЯДЕНЕ my favourite dish 9. негоден за ЯДЕНЕ inedible, not fit to eat 10. неща за ЯДЕНЕ things to eat, разг. eatables 11. по време на ЯДЕНЕ during meals, at table, while eating 12. преди/след ЯДЕНЕ before/ after meals 13. първо/ второ ЯДЕНЕ first/second course 14. хубаво ЯДЕНЕ и пиене the pleasures of the table -
12 изкорубя
изкору̀бя,изкору̀бвам гл. warp, dish; make concave; ( издълбавам) hollow out;\изкорубя се warp, cave in, dish, become warped/hollow. -
13 рецепта
мед. prescriptionготв. recipeизпълнявам рецепта make up/dispense a prescription* * *рецѐпта,ж., -и мед. prescription; кул. recipe; изпълнявам \рецептаа make up/dispense a prescription; пиша \рецептаа make out a prescription; по \рецептаа (за готвене и пр.) from a recipe.* * *prescription (мед.); recipe (медицинска и готварска): The dish is from a Chinese рецепта. - Ястието е по китайска рецепта.* * *1. готв. recipe 2. изпълнявам РЕЦЕПТА make up/dispense a prescription 3. мед. prescription 4. пo РЕЦЕПТА (за готвене и np.) from a recipe 5. пиша РЕЦЕПТА make out a prescription -
14 разсипя
вж. разсипвам* * *разсѝпя,разсѝпвам гл.1. spill; ( разпръсквам) scatter, strew;2. ( сервирам) dish (up), serve;3. ( разпилявам) dissipate, waste, squander;4. ( разрушавам) destroy;5. ( съсипвам) ruin; разг. finish; \разсипя с/от подигравки laugh s.o. to scorn; \разсипя с работа kill with work;\разсипя се 1. spill;3. прен. be ruined, go to ruin; разг. crock up; \разсипя се да lay o.s. out to; \разсипя се да хваля be loud in s.o.’s praises.* * *вж. разсипвам -
15 сипя
1. вж. сипвам2. pour, shower (по, върху upon)сипя огън и жар (за слънцето) pour down its light and heatсипя упреци върху load s.o. with reproachesсипя огън и жупел върху fulminate againstЦ сипя се3. (роня се) crumble4. (за удари и пр.) rain down, come raining down(за хора) pour inсипя се като град volleyударите се сипеха отгоре му the blows fell thick on himсняг се сипе it is snowing hard* * *сѝпя,сѝпвам гл. ( течност) pour (в into); ( ядене) put, serve, dish out; ( брашно и пр.) empty (в into);\сипя си help o.s. to, ( наливам си) pour o.s.——————гл. pour, shower (по, върху upon); \сипя огън и жар (за слънцето) pour down its light and heat; \сипя огън и жупел върху fulminate against; \сипя упреци върху load s.o. with reproaches; hail criticisms on;\сипя се 1. ( роня се) crumble;* * *pour: The sun сипяs heat upon the earth. - Слънцето сипе жар над земята.; shower; volley; crumble (се);* * *1. (за удари и пр.) rain down, come raining down 2. (за хора) pour in 3. (роня се) crumble 4. 1 вж. сипвам 5. 2 pour, shower (пo, върху upon) 6. СИПЯ огън и жар (за слънцето) pour down its light and heat 7. СИПЯ огън и жупел върху fulminate against 8. СИПЯ се като град volley 9. СИПЯ упреци върху load s.o. with reproaches 10. Ц СИПЯ се 11. сняг се сипе it is snowing hard 12. ударите се сипеха отгоре му the blows fell thick on him
См. также в других словарях:
dish it out — ˌdish it ˈout idiom (disapproving) to criticize other people • He enjoys dishing it out, but he really can t take it (= cannot accept criticism from other people). Main entry: ↑dishidiom … Useful english dictionary
dish something out — 1. tv. to serve up food to people. (Standard English.) □ I’ll dish it out, and you take it to the table. CD Careful how you dish out the mashed potatoes. There may not be enough. 2. tv. to distribute information, news, etc. □ The press… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
dish it out — criticize, complain Jay can dish it out, but she gets mad if you criticize her … English idioms
dish something out — DISTRIBUTE, dispense, issue, hand out/round, give out, pass out/round; deal out, dole out, share out, allocate, allot, apportion. → dish … Useful english dictionary
dish something out — Syn: distribute, dispense, issue, hand out/round, give out, pass round, deal out, dole out, allocate … Synonyms and antonyms dictionary
dish something out — dispense something in a casual or indiscriminate way. → dish … English new terms dictionary
dish something out/up — put food on to a plate or plates before a meal. → dish … English new terms dictionary
dish it out — inflict punishment … English contemporary dictionary
ˌdish sth ˈout — phrasal verb informal to give things to a number of people … Dictionary for writing and speaking English
dish it out — Punish. Scold … A concise dictionary of English slang
dish — /dish/, n. 1. an open, relatively shallow container of pottery, glass, metal, wood, etc., used for various purposes, esp. for holding or serving food. 2. any container used at table: dirty dishes. 3. the food served or contained in a dish: The… … Universalium