-
1 дискутирует
-
2 в этой статье обсуждается
•This article discusses true clovers, sweet clover, and clover diseases.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в этой статье обсуждается
-
3 в этой статье обсуждается
•This article discusses true clovers, sweet clover, and clover diseases.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в этой статье обсуждается
-
4 касаться
•We will not go into (or dwell on) problems which...
•We have already touched on vapour pressure correlation forms.
II. все, кого это касается; относиться к; поскольку это касается; распространяться на; справедливо ; это также относится к•Most of these design considerations also apply (or refer) to aluminium.
•This paper concerns (or is concerned with) experimental control systems.
•The article deals with (or discusses) the modifications at the power stations.
•The same holds true for (or of) any sensitive device which...
•The investigation concerned the effect of shock waves propagating into air.
•One project is concerned with the possibility of producing electricity in low-temperature geothermal fields.
•The magnetic head is in contact with the surface of...
•The operating and equilibrium lines nearly touch (or are nearly tangent to) one another.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > касаться
-
5 на
. висеть на... с; вносить поправку на; делить на; закончен на... процентов; замыкание на; затрачиваться на; изменение на; испытание на долговечность; лить на; масштаб... на километр; наложен на; нанесение на; нанесённый на график; наносить на; направлен на; напряжение на конденсаторе; насаживать на; настраивать на; обобщение на; одевать на; опорожнен на 2/3; основываться на предположении о; отражаться на; падать на; падение напряжения на; повышать температуру на; подвешивать на; потерянный на испарение; продвигаться на; произведение на; работать на топливе; разлагать на; разрезать на; разряжаться на; распространяться на; рассчитанный на; стандарт на; сфокусирован на; терять на; увеличивать на; умножать на; умноженный на•The amplifier-supply current develops a voltage across the resistor.
•The paper discusses the status of mechanical properties of tungsten-base alloys as of April 1982.
•As of June 23, all recovery facilities were returned to normal operations.
•Cylinders three inches in diameter by three inches long...
•Work is the product of force by distance.
•A specification for (or on, or covering) nickel-chromium alloys...
•The engine delivers one power stroke for each full rotation of the shaft.
•For every 1000 ft increase in altitude, there is a corresponding decrease in pressure of...
•A change of a few degrees may mean that icing conditions are imminent.
•Five minutes were required to lift the 50-lb weight by (or through) 16 ft.
•The control valve should be at least one size ( на один размер) smaller than the control-agent pipe.
•In this case the proper allowance for shrinkage is 3/16 inch to the foot.
•If a 10-lb block is lifted (на) 3 ft.
•Loops of nucleic acids may be lengthened or diminished (на) one nucleoside at a time.
•There are four covalent bonds to each carbon.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на
-
6 обсуждаться
•This paper deals (or is concerned) with the development of...
•Another chapter covers (or discusses) the problems of...
•Abrasive wear was treated (or discussed) in two papers.
•This mechanism is dealt with (or discussed, or treated) in Chapter 7.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обсуждаться
-
7 основы
•This chapter discusses the basics (or elements, or rudiments) of machine control.
•The essentials of these radio systems are discussed in this article.
•The foundations of mathematics...
•In earlier papers the author has explained the fundamentals of such a method.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > основы
-
8 Кулачудамани
-
9 в работе рассматривается
General subject: the article is concerned with..., the paper considers, the paper discusses, the paper is dedicated to..., the present article is concerned with...Универсальный русско-английский словарь > в работе рассматривается
-
10 в статье обсуждается
Mathematics: the paper discussesУниверсальный русско-английский словарь > в статье обсуждается
-
11 в статье рассматриваются
General subject: the article is concerned with..., the paper considers, the paper discusses, the paper is dedicated to..., the present article is concerned with...Универсальный русско-английский словарь > в статье рассматриваются
-
12 лексикон ведических текстов
Универсальный русско-английский словарь > лексикон ведических текстов
-
13 работа посвящена
General subject: the article is concerned with..., the paper considers, the paper discusses, the paper is dedicated to..., the present article is concerned with... -
14 статья посвящена
General subject: the article covers, the article is concerned with..., the paper considers, the paper discusses, the paper is dedicated to..., the present article is concerned with... -
15 П-323
В ПОЛЬЗУ БЕДНЫХ coll, iron PrepP Invar adv, nonagreeing modif (of разговор, занятие etc), or subj-compl with copula ( subj: abstr, often всё) fixed WO(to do sth.) uselessly, producing no positive, constructive resultsuseless (talk, work etc) sth. is useless: (do sth.) in vain (do sth. ( sth. is)) to no avail ( sth. is) an exercise in futility futile ( NP) (of talk only) (nothing but) palaver a lot of hot air.Городской совет с утра до вечера обсуждает, как улучшить жизнь горожан, но всё это разговоры в пользу бедных: у городских властей нет денег. The municipal council discusses from morning till night how to improve citizens' lives, but all their talking is an exercise in futility: the city government is penniless. -
16 в пользу бедных
• В ПОЛЬЗУ БЕДНЫХ coll, iron[PrepP; Invar; adv, nonagreeing modif (of разговор, занятие etc), or subj-compl with copula (subj: abstr, often всё); fixed WO]=====⇒ (to do sth.) uselessly, producing no positive, constructive results; useless (talk, work etc; sth. is useless:- (do sth.) in vain;- (do sth. < sth. is>) to no avail;- (sth. is) an exercise in futility;- futile ([NP]);- [of talk only] (nothing but) palaver;- a lot of hot air.♦ Городской совет с утра до вечера обсуждает, как улучшить жизнь горожан, но всё это разговоры в пользу бедных: у городских властей нет денег. The municipal council discusses from morning till night how to improve citizens' lives, but all their talking is an exercise in futility: the city government is penniless.Большой русско-английский фразеологический словарь > в пользу бедных
-
17 касаться
•We will not go into (or dwell on) problems which...
•We have already touched on vapour pressure correlation forms.
II. все, кого это касается; относиться к; поскольку это касается; распространяться на; справедливо ; это также относится к•Most of these design considerations also apply (or refer) to aluminium.
•This paper concerns (or is concerned with) experimental control systems.
•The article deals with (or discusses) the modifications at the power stations.
•The same holds true for (or of) any sensitive device which...
•The investigation concerned the effect of shock waves propagating into air.
•One project is concerned with the possibility of producing electricity in low-temperature geothermal fields.
•The magnetic head is in contact with the surface of...
•The operating and equilibrium lines nearly touch (or are nearly tangent to) one another.
* * *Касаться -- to be concerned with, to deal with, to have to do with (иметь отношение); to go into, to dwell on, to touch on (остановиться на); to be tangent (кривой)The second approach is concerned with the extent of crack propagation.A significant portion of the magnet design considerations has to do with the thermal design of the composite conductor.In our paper we did not dwell on this point primarily because of space limitation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > касаться
-
18 на
. висеть на... с; вносить поправку на; делить на; закончен на... процентов; замыкание на; затрачиваться на; изменение на; испытание на долговечность; лить на; масштаб... на километр; наложен на; нанесение на; нанесённый на график; наносить на; направлен на; напряжение на конденсаторе; насаживать на; настраивать на; обобщение на; одевать на; опорожнен на 2/3; основываться на предположении о; отражаться на; падать на; падение напряжения на; повышать температуру на; подвешивать на; потерянный на испарение; продвигаться на; произведение на; работать на топливе; разлагать на; разрезать на; разряжаться на; распространяться на; рассчитанный на; стандарт на; сфокусирован на; терять на; увеличивать на; умножать на; умноженный на•The amplifier-supply current develops a voltage across the resistor.
•The paper discusses the status of mechanical properties of tungsten-base alloys as of April 1982.
•As of June 23, all recovery facilities were returned to normal operations.
•Cylinders three inches in diameter by three inches long...
•Work is the product of force by distance.
•A specification for (or on, or covering) nickel-chromium alloys...
•The engine delivers one power stroke for each full rotation of the shaft.
•For every 1000 ft increase in altitude, there is a corresponding decrease in pressure of...
•A change of a few degrees may mean that icing conditions are imminent.
•Five minutes were required to lift the 50-lb weight by (or through) 16 ft.
•The control valve should be at least one size ( на один размер) smaller than the control-agent pipe.
•In this case the proper allowance for shrinkage is 3/16 inch to the foot.
•If a 10-lb block is lifted (на) 3 ft.
•Loops of nucleic acids may be lengthened or diminished (на) one nucleoside at a time.
•There are four covalent bonds to each carbon.
* * *На (1 сентября 2000 г.)-- Approximately 7,000,000 hours of operation have been accumulated as of September 1, 2000 on these units. На - on, upon, at, in (место); to, towards (направление); by (при сравнении величин; иногда в этой функции на английский вообще не переводится); through, over (указание протяженности в пространстве); for (указание протяженности во времени); per (на единицу чего-либо); with, to (при ссылках); within (см. "На предприятии"); to, as of (о датах). В ряде случаев предлог "на" на английский язык не переводится (см: "На схеме опущены", "На... удобно разместить", "На... указывает" и др.)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на
-
19 более подробно о ... говорится в ...
Более подробно о... говорится в...-- Reference [...] discusses more details on this measure of fracture resistance.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > более подробно о ... говорится в ...
-
20 бортинженер
…189-day flight in "Soyuz TM" and OS "MIR" as flight engineer of the Russian-French crew for 12th primary expedition.The spaceship engineer went to the cosmonaut training centre.… engineer-cosmonaut Alexei Yeliseyev discusses spacecraft Soyuz…
- 1
- 2
См. также в других словарях:
discusses — dis·cuss || dɪ skÊŒs v. talk about, debate, converse … English contemporary dictionary
List of The Colbert Report episodes (2007) — This list of episodes of The Colbert Report details information on all 2007 episodes of The Colbert Report, a popular Comedy Central show hosted by Stephen Colbert, and produced by Colbert, Jon Stewart, and Ben Karlin. Colbert plays the role of a … Wikipedia
LITERATURE, JEWISH — Literature on Jewish themes and in languages regarded as Jewish has been written continuously for the past 3,000 years. What the term Jewish literature encompasses, however, demands definition, since Jews have lived in so many countries and have… … Encyclopedia of Judaism
Deepest Purple: The Very Best of Deep Purple — Deepest Purple The Very Best of Deep Purple Compilation album by Deep Purple Released July, 1980 … Wikipedia
Coast to Coast AM — Genre Talk radio Running time 175 minutes, 20 seconds Country United States … Wikipedia
Rhetoric (Aristotle) — Part of a series on Aristotelianism … Wikipedia
Our Southern Highlanders — Our Southern Highlanders: A Narrative of Adventure In the Southern Appalachians and a Study of Life Among the Mountaineers is a book written by American author Horace Kephart (1862–1931), first published in 1913 and revised in 1922. Inspired by… … Wikipedia
PHILOSOPHY, JEWISH — This article is arranged according to the following outline: WHAT IS JEWISH PHILOSOPHY? recent histories of jewish philosophy biblical and rabbinic antecedents bible rabbinic literature hellenistic jewish philosophy philo of alexandria biblical… … Encyclopedia of Judaism
Mysteries of the Unknown — Cover of Mystic Places Mysteries of the Unknown is a series of books about the paranormal, published by Time Life Books from 1987 through 1991. Each book focused on a different topic, such as ghosts, UFOs, psychic powers and dreams. The series… … Wikipedia
Joseph Pomeroy Widney — (December 26, 1841 mdash; July 4, 1938) was a polymathic pioneer American physician, medical topographer, scholar educator, clergyman, entrepreneur philanthropist, proto environmentalist, prohibitionist, philosopher of religion, controversial… … Wikipedia
List of Mister Rogers' Neighborhood episodes (season 1) — The following info is a list of episodes from the first season of PBS Mister Rogers Neighborhood that was aired in 1968. Within the series history, this has produced the most episodes in one season. Contents 1 Episode 1 (Change) 2 Episode 2… … Wikipedia