-
1 Abflussmenge
Abflussmenge f discharge, discharge rate, rate of discharge, efflux, outflow, outflow amount, rate of runoff, runoff, runoff capacity (Entwässerung); delivery (von Pumpeinrichtungen)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Abflussmenge
-
2 Volumenstrom
m DIN 5485 <tech.allg> (Durchsatz als Volumen pro Zeiteinheit; z.B. m3/h) ■ volumetric flow rate; volume flow pract -
3 Förderstrom
m <ents.hydr> ■ delivery -
4 Fördermenge
-
5 Fördervolumen
-
6 Pumpendurchsatz
-
7 Selbstentladung
f <tech.allg> ■ automatic unloadingf <el> ■ self-dischargef <energ.sol> ■ self-discharge; self-discharge rate -
8 Abflussgeschwindigkeit
f < rls> ■ discharge rate; discharge velocityGerman-english technical dictionary > Abflussgeschwindigkeit
-
9 Selbstentladerate
f <energ.sol> ■ self-discharge; self-discharge rate -
10 Selbstentlandungsrate
f <energ.sol> ■ self-discharge; self-discharge rate -
11 Abflussmenge
f <bau.hydr> (Wasserüberlauf an Wehr, Kanal) ■ discharge ratef < hydr> ■ flow rate -
12 Ausflussmenge
f <tech.allg> (Volumen pro Zeiteinheit) ■ discharge ratef <tech.allg> (Volumen) ■ quantity discharged -
13 Austragsleistung
-
14 Austragsleistung
-
15 Ausströmgeschwindigkeit
Ausströmgeschwindigkeit f discharge rateDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Ausströmgeschwindigkeit
-
16 Entlademenge
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Entlademenge
-
17 Entladungsgeschwindigkeit
Entladungsgeschwindigkeit f discharge rateDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Entladungsgeschwindigkeit
-
18 Ausstoßrate
f[Feuerbekämpfung]discharge rate -
19 afvoer
discharge; volume rate of flow -
20 Kündigung
Kündigung f 1. FIN foreclosure; 2. GEN annulment (eines Vertrages); termination (eines Beschäftigungsverhältnisses); 3. GRUND notice to quit; 4. PERS resignation (seitens Arbeitnehmers); dismissal, layoff (seitens Arbeitgebers); 5. RECHT termination; cancellation (Stornierung)* * *f 1. < Finanz> foreclosure; 2. < Geschäft> eines Vertrags annulment, eines Beschäftigungsverhältnisses termination; 3. < Grund> notice to quit; 4. < Person> seitens Arbeitnehmers resignation, seitens Arbeitgebers dismissal, layoff; 5. < Recht> termination, Stornierung cancellation* * *Kündigung
notice [to quit (to leave)], warning, (Abkommen) denunciation, (Anleihe) notice of redemption, (Arbeitgeber) discharge, (Arbeitnehmer) termination, resignation, (Beamter) dismissal, removal from office, (Kapital) calling in, recalling, (Mieter) warning, notice to quit, (Vermieter) notice to leave, (Vertrag) revocation, cancellation, termination;
• auf jederzeitige Kündigung at a minute’s warning;
• auf tägliche Kündigung [rückzahlbar] at (on) call;
• mit einstündiger Kündigung at an hour’s notice;
• mit monatlicher (vierteljährlicher) Kündigung subject to a month’s (three months’) notice;
• ohne Kündigung rückzahlbar at call;
• außerordentliche Kündigung dimissal for exceptional reasons, (Versicherung) short rate cancellation;
• befristete Kündigung dismissal with notice;
• berechtigte Kündigung discharge for just cause;
• dreimonatige Kündigung three months’ notice;
• einseitige Kündigung arbitrary (one-sided) notice;
• frühzeitig erfolgte Kündigung long notice;
• vom Angestellten erzwungene Kündigung constructive discharge;
• fristgemäße Kündigung dismissal with notice, termination by notice, (Mieter) advance notice;
• nicht fristgemäße Kündigung (Mieter) dismissal without [prior] notice;
• fristlose Kündigung summary termination, termination without notice;
• frühzeitige Kündigung premature notice;
• gesetzliche Kündigung legal notice to quit;
• grundlose Kündigung discharge without cause;
• halbjährige Kündigung six months’ notice;
• kurzfristige Kündigung short-term cancellation;
• monatliche Kündigung monthly (a month’s) notice, a month’s warning;
• nahe gelegte Kündigung (Beamter) involuntary resignation;
• ordnungsgemäße Kündigung due [and proper] (lawful) notice;
• rechtzeitige Kündigung due notice, legal notice to quit;
• schriftliche Kündigung written notice, notice in writing;
• termingerechte Kündigung due notice;
• unberechtigte Kündigung unjust discharge;
• ungerechtfertigte Kündigung unfair dismissal;
• sozial ungerechtfertigte Kündigung unfair dismissal (Br.);
• vierzehntägige Kündigung a fortnight's notice;
• vorschriftsmäßige Kündigung due and proper notice;
• vorsorgliche Kündigung provisional notice of cancellation;
• willkürliche Kündigung arbitrary notice;
• wöchentliche Kündigung seven days’ (one week’s) notice;
• ordnungsgemäß zugestellte Kündigung due and proper notice;
• zweiwöchentliche Kündigung two weeks notice;
• Kündigung eines Angestelltenverhältnisses loss of service;
• Kündigung einer Anleihe call for redemption of a loan;
• Kündigung des Arbeitsverhältnisses (Dienstverhältnisses) notice of termination of employment;
• außerordentliche fristlose Kündigung des Beschäftigungsverhältnisses ohne vorherige Abmahnung extraordinary termination of the employment contract without notice and without prior warning;
• Kündigung von Einlagen notice of withdrawal of funds;
• Kündigung einer Hypothek foreclosure;
• Kündigung eines Kredits notice of withdrawal of credit;
• Kündigung eines Mietverhältnisses [der Wohnung] notice to quit (vacate);
• Kündigung zum Quartalsende three months' notice to the end of a calendar quarter;
• Kündigung zur Rückzahlung notice of withdrawal, withdrawal notice;
• Kündigung des Vermieters notice by a landlord;
• Kündigung einer Versicherung cancellation of an insurance;
• Kündigung eines Versicherungsvertrages cancellation of a policy;
• Kündigung eines Vertrages contract cancellation, termination (cancellation, annulment) of a contract;
• Kündigung von Wertpapieren notice of withdrawal;
• Kündigung einer Wohnung notice to quit;
• zur Kündigung aufrufen (Obligationen) to call for redemption;
• jem. die Kündigung aussprechen to give s. o. notice;
• einem Angestellten mit der Kündigung drohen to threaten an employee with dismissal;
• sechswöchige Kündigung einhalten to give six weeks’ notice;
• gesetzlich begründeten Widerspruch gegen eine Kündigung einlegen (Mieter) to establish a statutory ground of opposition;
• seine Kündigung einreichen to give in one’s notice;
• seine Kündigung erhalten to be under notice;
• einmonatliche Kündigung erhalten to receive an immediate month’s warning;
• Einwand sozial ungerechtfertigter Kündigung erheben to claim unfair dismissal;
• Kündigung erhalten haben to have received a dismissal notice, (Mieter) to be under (have) notice to leave (quit);
• Kündigung hinausschieben to postpone a notice;
• zu seiner Kündigung als Mieter ordnungsgemäß Stellung nehmen to serve an appropriate counternotice;
• einem Mieter die Kündigung zustellen to give a tenant notice to quit, to serve notice upon a tenant.
См. также в других словарях:
Discharge rate — The rate, usually expressed in amperes or time, at which electrical current is taken from the battery. Solar Electric Glossary … Energy terms
discharge rate — Amount of current discharged from a battery, expressed in amps … Dictionary of automotive terms
rate — See base interest rate burn rate charging rate conversion rate damping rate deflection rate discharge rate flat rate flat rate manual flow rate … Dictionary of automotive terms
Discharge — in the context to expel or to let go may refer to: A military discharge, issued when a member of the armed forces is released from service Termination of employment, the end of an employee s duration with an employer A patient discharge, the… … Wikipedia
Коэффициент Выписки Из Больницы (Discharge Rate) — число случаев выписки из больницы после лечения по поводу какого либо определенного заболевания по отношению к населению охватываемой области (обычно выражается по регионам в отношении к 10 000 человек). Источник: Медицинский словарь … Медицинские термины
Discharge (hydrology) — In hydrology, discharge is the volume rate of water flow, including any suspended solids (i.e. sediment), dissolved chemical species (i.e. CaCO3(aq)) and/or biologic material (i.e. diatoms), which is transported through a given cross sectional… … Wikipedia
discharge — I. verb Etymology: Middle English, from Anglo French descharger, from Late Latin discarricare, from Latin dis + Late Latin carricare to load more at charge Date: 14th century transitive verb 1. to relieve of a charge, load, or burden: a. unload … New Collegiate Dictionary
discharge — dischargeable, adj. discharger, n. v. /dis chahrj /; n. /dis chahrj, dis chahrj /, v., discharged, discharging, n. v.t. 1. to relieve of a charge or load; unload: to discharge a ship. 2. to remove or send forth: They discharged the cargo at New… … Universalium
Discharge coefficient — In a nozzle or other constriction, the discharge coefficient (also known as coefficient of discharge) is the ratio of the mass flow rate at the discharge end of the nozzle to that of an ideal nozzle which expands an identical working fluid from… … Wikipedia
discharge — verb (discharged, discharging) –verb (t) /dɪsˈtʃadʒ / (say dis chahj) 1. to relieve of a charge or load; unload (a ship, etc.). 2. to remove, send forth, or get rid of (a charge, lead, etc.). 3. to fire; shoot: discharge a gun. 4. to pour forth,… …
rate of discharge — iškrovimo sparta statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. rate of discharge vok. Entladegeschwindigkeit, f rus. скорость разряда, f pranc. vitesse de décharge, f … Automatikos terminų žodynas