-
1 discesa
discesa s.f. 1. ( il discendere) descente: la discesa richiese due ore la descente dura deux heures; durante la discesa l'ascensore si fermò improvvisamente l'ascenseur s'arrêta soudainement pendant la descente. 2. ( con mezzi di trasporto) descente: la discesa in funivia la descente en funiculaire. 3. ( con paracadute) saut m. 4. (rif. a palombaro) plongée, descente. 5. ( tratto in discesa) descente: a metà della discesa mi sono fermato je me suis arrêté au milieu de la descente. 6. (abbassamento, diminuzione) baisse: discesa dei prezzi baisse des prix. 7. (calata, invasione) descente, invasion: la discesa dei barbari in Italia l'invasion des barbares en Italie. 8. ( Minier) (rif. a miniere) descente. 9. ( Sport) descente: fare una discesa faire une descente. 10. ( Alp) descente. -
2 calata
calata s.f. 1. ( discesa) descente; ( invasione) invasion: calata dei barbari invasion barbare. 2. ( china) descente: la calata è ripida la descente est raide. 3. ( pronuncia dialettale) accent m., inflexion. 4. ( Mar) ( banchina) quai m. 5. ( Alp) descente. -
3 gettare
gettare v. ( gètto) I. tr. 1. ( buttare) jeter: gettare qcs. a qcu. jeter qqch. à qqn, lancer qqch. à qqn; gettare qcs. dalla finestra jeter qqch. par la fenêtre; gettare a terra (o per terra) jeter par terre, jeter à terre; gettare in aria (o per aria) jeter en l'air; gettare in acqua jeter à l'eau, jeter dans l'eau. 2. ( lanciare) lancer: gli gettò il pacchetto di sigarette il lui lança le paquet de cigarettes. 3. ( scagliare con violenza) lancer. 4. (emettere: rif. a suoni) pousser, émettre, laisser échapper: gettare un grido pousser un cri, émettre un cri, laisser échapper un cri. 5. ( fig) ( causare) jeter, provoquer: l'incendio ha gettato il panico tra il pubblico l'incendie a jeté la panique dans le public; gettare scompiglio semer le désordre. 6. ( fig) (calare, far sprofondare) jeter, plonger: gettare qcu. nello sconforto jeter qqn dans le désarroi. 7. (versare: rif. a liquidi) couler intr.: la ferita getta sangue du sang coule de la blessure, la blessure saigne. 8. ( Econ) (rendere, fruttare) rapporter, procurer. 9. (Met,Scult) couler, fondre: gettare una statua in bronzo couler une statue en bronze. 10. ( Edil) jeter: gettare le fondamenta di un edificio jeter les fondations d'un bâtiment. II. intr. (aus. avere) 1. ( sgorgare) couler: la fontana non getta più la fontaine ne coule plus. 2. ( germogliare) bourgeonner. III. prnl. gettarsi 1. ( buttarsi) se jeter, se lancer: gettarsi in acqua se jeter à l'eau; si gettò a terra piangendo il se jeta sur le sol en pleurant. 2. ( scagliarsi) s'élancer: si gettò giù per la discesa il s'élança dans la descente. 3. ( confluire) se jeter: il torrente si getta nel lago le torrent se jette dans le lac. -
4 inferi
inferi s.m.pl. 1. ( oltretomba) enfers: la discesa agli inferi la descente aux enfers. 2. ( Mitol) ( divinità dell'oltretomba) divinités f.pl. infernales. -
5 salita
salita s.f. 1. ( il salire) montée: la salita è più difficile della discesa la montée est plus difficile que la descente. 2. ( strada in salita) montée, côte: a metà della salita c'è una cappella à mi-chemin de la côte se trouve une chapelle. 3. ( Alp) ascension. -
6 scapicollarsi
scapicollarsi v.prnl. ( mi scapicòllo) 1. ( region) ( precipitarsi a rompicollo) dégringoler tr. (per qcs. qqch.): scapicollarsi per le scale dégringoler les escaliers; scapicollarsi per una discesa dégringoler une descente. 2. ( fig) ( affannarsi) se donner du mal, se donner de la peine. -
7 scesa
См. также в других словарях:
discesa — /di ʃesa/ s.f. [part. pass. femm. di discendere ]. 1. a. [il discendere: una d. difficoltosa ] ▶◀ (non com.) scesa. ◀▶ salita. b. [il venir giù di una popolazione nemica: la d. dei barbari ] ▶◀ calata, (non com.) scesa, venuta. ‖ invasione … Enciclopedia Italiana
discesa — di·scé·sa s.f. AU 1a. il discendere, lo spostarsi dall alto verso il basso: la discesa dai monti | estens., invasione dal nord, calata: la discesa dei barbari Contrari: ascesa, risalita. 1b. il percorrere un corso d acqua seguendone la corrente:… … Dizionario italiano
discesa — {{hw}}{{discesa}}{{/hw}}s. f. 1 Direzione, movimento verso il basso o verso un luogo più basso: discesa dai monti | Calata, invasione: la discesa dei barbari | Discesa libera, nello sci alpino, gara senza percorso obbligato | Discesa obbligata,… … Enciclopedia di italiano
discesa — s. f. 1. (di persone) calata □ invasione □ sbarco CONTR. ascensione, ascesa, scalata 2. (di luogo) china, pendio, declivio, pendenza, scesa CONTR. salita, erta 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
discesa — pl.f. discese … Dizionario dei sinonimi e contrari
La discesa di Aclà a Floristella — La discesa di Aclà a Floristella, (Acla s Descent into Floristella) est un film Italien réalisé par Aurelio Grimaldi, sorti en 1992. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
capsàtt — discesa, pendio, strada che discende … Dizionario Materano
salita — sa·lì·ta s.f. AU 1a. il salire, lo spostarsi dal basso verso l alto: la salita di una rampa di scale, una salita in ascensore Contrari: discesa. 1b. nella ginnastica, esercizio ginnico che consiste nell arrampicarsi su una fune o una pertica |… … Dizionario italiano
salita — s.f. [part. pass. femm. di salire ]. 1. a. [il salire, anche con la prep. di : s. delle scale ; la s. è durata un ora ; l ascensore si è bloccato durante la s. ] ▶◀ ascesa. ◀▶ discesa (da). ⇓ calata (da). b. [montata in montagna] ▶◀ arrampicata,… … Enciclopedia Italiana
calata — s.f. [part. pass. femm. di calare ]. 1. a. [l atto, il fatto di calare: assistere alla c. del sole ] ▶◀ ‖ abbassamento, discesa. ◀▶ ascesa, innalzamento, salita. b. [il luogo per cui si cala] ▶◀ discesa. ◀▶ salita … Enciclopedia Italiana
calo — s.m. [der. di calare ]. 1. a. [l atto, il fatto di calare: il giorno È già sul c. (G. Pascoli)] ▶◀ abbassamento, calata, discesa. ◀▶ risalita, sollevamento. b. (fig.) [perdita di potere, di prestigio, di favore] ▶◀ decadimento, declino, discesa.… … Enciclopedia Italiana