-
1 dirk
[də:k]1.nounvrsta bodala;2.transitive verbzabosti -
2 race
I 1. [reis] noun(a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) dirka2. verb1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) dirkati2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) tekmovati3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) drveti•- racer- racecourse
- racehorse
- racetrack
- racing-car
- a race against time
- the races II [reis]1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) rasa2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) izvor3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) rasa•- racial- racialism
- racialist
- the human race
- of mixed race* * *I [réis]nountek, tekanje; figuratively potek, tek (časa, stvari, življenja itd.); hitra struja, tok reke, brzica; American rečno korito, jez, kanal; mlinski žleb, rake; sport dirka, tekma, tekmovanje (tekačev, konj, jadrnic itd.); figuratively tekmovanje, boj, borbarace boat sport tekmovalni čolnrace driver — voznik dirkalnega avtomobila, avtomobilski dirkačmotor-race — avtomobilska, motorna dirkamill-race — mlinski žleb, raketo go to the races — iti, hoditi na dirkefiguratively his race is run — življenje se mu je iztekloII [réis]intransitive verbdirkati, drveti, teči, hiteti; jadrati; meriti se v teku, v hitrosti ( with z), tekmovati ( with z), teči za stavo; iti s polno paro, z vso brzino (vijak, propeler itd.); redno prisostvovati konjskim dirkam, biti vnet gledalec konjskih dirka racing man — ljubitelj konjskega športa.the blood raced to his head — kri mu je planila v glavo; transitive verb pognati v dir, v tek; dreviti; meriti se, tekmovati v teku itd. s kom; jahati (konja) v dirki; dohitetiIII [réis]nounrasa; pleme, pasma; poreklo, rod; zoology & botany vrsta, razred; rod, vrsta ljudi z neko skupno potezo; rasna lastnostrace suicide — rasni samomor (zaradi nazadovanj rojstev itd.)IV [réis]nounkoren (ingverja) -
3 race-card
[réiska:d]nounspored, program konjskih dirk -
4 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prstan2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) obroč3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) krog4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krog, tolpa2. verb( verb)1) (to form a ring round.) obdati2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) obkrožiti3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) namestiti obroček•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) zvoniti2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) telefonirati3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) pozvoniti4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zveneti5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) doneti6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zadoneti2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonjenje2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonski klic3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) prizvok•- ring back
- ring off
- ring true* * *I [riŋ]nounprstan, obroč; kolut, kolobar; ušesce, uho; letnica (krog) starosti pri drevesu; kovani rob novca; (o osebah) krog, American klika, (zločinska) tolpa, špekulanti; kartel, zveza, sindikat; cirkuška arena, maneža, borišče, torišče; boksarski ring, boksanje, boksarji; krožna železnica; dirkališče; organizacija stav na rezultate športnih tekem (npr. konjskih dirk)to dance in a ring — plesati v krogu, plesati kóloto make rings, to run rings round s.o. — koga zelo nadkriljevati, prekašati, figuratively posekati kogahe would make rings round you — on bi te v mali žep vtaknil, ti nisi nič proti njemuII [riŋ]transitive verbobkrožiti, obkoliti; zgnati (živino) v krog, v obroč; namestiti prstan; namestiti (živali) obroček (skozi nos); razrezati na kolute (čebulo itd.); olupiti skorjo drevesa v obliki obroča; sport vreči obroč nato ring in — obkoliti; intransitive verb (o pticah) spiralno se dvigati; premikati ali gibati se v krogu; delati ali opisovati krog(e), krožiti (v teku ali poletu)III [riŋ]nounzvonjenje, zvenenje; zvok, zven; žvenket(anje), rožljanje; telefonski klic; znak z zvoncemto give s.o. a ring — telefonirati komugive me a ring! — pokličite me po telefonu! telefonirajte mi!IV [riŋ]intransitive verb & transitive verb(o zvonovih) zvoniti, zazvoniti; pozvoniti; (o kovancih) zveneti, zvenkljati, žvenketati; (za)doneti, odmevati, razlegati se; biti napolnjen, poln ( with česa); razglasiti, (ob)javiti (z zvonom), pozivati; iskati (for s.o. koga)to ring again — doneti, razlegati se, odmevati, zvenetito ring a bell slang spomniti na (kaj), poklicati v spominto ring changes (on) — pritrkavati, zvoniti (mrliču), figuratively naznanjati konec (padec)to ring the changes (on) — prerešetavati, premlevati (isto stvar), izčrpatito ring false (hollow) — lažnivo, neiskreno zvenetito ring the knell of s.th. — z navčkom čemu zvoniti, figuratively pokopati kajhe gave a ringing laugh — zasmejal se je, da je vse zadoneloto ring true — imeti dober zven (o kovancu); pošteno, iskreno zveneti; -
5 sportsman
['spo: -]1) (a person who takes part in sports: He is a very keen sportsman.) športnik2) (a person who shows a spirit of fairness and generosity in sport: He's a real sportsman who doesn't seem to care if he wins or loses.) športnik* * *plural sportsmen [spɔ:tsmən]noun športnik, ljubitelj športa; lovec, ribič; figuratively viteška oseba, ki hoče biti poštena tudi do svojega nasprotnika, fair oseba; ljubitelj konjskih dirk; dober (tvegav) igralec, igralska narava -
6 turfite
[tɜ:fait]nounljubitelj konjskih dirk -
7 turfman
[tɜ:fmən]noun(plural turfmen) obiskovalec, ljubitelj konjskih dirk
См. также в других словарях:
Dirk — Dirk, v. t. [imp. & p. p. {Dirked}; p. pr. & vb. n. {Dirking}.] To stab with a dirk. Sir W. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Dirk — Dirk, n. [Ir. duirc.] A kind of dagger or poniard; formerly much used by the Scottish Highlander. [1913 Webster] {Dirk knife}, a clasp knife having a large, dirklike blade. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Dirk — m Flemish and Dutch form of DEREK (SEE Derek). Its use in the English speaking world since the 1960s is largely due to the fame of the actor Dirk Bogarde (b. 1921; originally Derek Niven van den Bogaerde). He is of Dutch descent, although he was… … First names dictionary
Dirk — Dirk, a. [See {Dark}, a.] Dark. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Dirk — Dirk, v. t. To darken. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dirk — c.1600, perhaps from Dirk, the proper name, which was used in Scandinavian for a picklock. But the earliest spellings were dork, durk (Johnson, 1755, seems to be responsible for the modern spelling), and the earliest association is with… … Etymology dictionary
dirk — [dʉrk] n. [so spelled by Dr. Johnson; earlier dork, durk < ?] a long, straight dagger vt. to stab with a dirk … English World dictionary
Dirk [1] — Dirk, holländischer Vorname, so v.w. Dietrich … Pierer's Universal-Lexikon
Dirk [2] — Dirk (Seew.), 1) das Tau, mittelst dessen die Gaffel eines Segels gesteuert (orientirt) wird; 2) Dolch der schottischen Hochländer … Pierer's Universal-Lexikon
Dirk — Dirk, ein Tau, das vom Masttopp nach dem äußern Ende des Besanbaumes führt, um diesen wagerecht zu halten (aufdirken); langes, einschneidiges Dolchmesser, bei dem Bügel und Parierstange derart gebogen sind, daß die Angriffswaffe damit gefaßt… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dirk — Dirk, die Toppnant des Baumes der Gaffelsegel; s. Takelage … Lexikon der gesamten Technik