-
21 devolvere
devolvere v.tr. (pres.ind. devòlvo; p.rem. devolvéi/devolvètti; p.p. devolùto) transmettre, affecter ( anche Dir): devolvere una somma a scopi di beneficenza affecter une somme à des œuvres de charité; devolvere un diritto a qcu. transmettre un droit à qqn. -
22 dir.
-
23 domanda
domanda s.f. 1. question: fare una domanda a qcu. poser une question à qqn, interroger qqn; non ha saputo rispondere alle domande il n'a pas su répondre aux questions. 2. ( istanza) demande (di de); ( richiesta) requête: ( burocr) su Vostra domanda à votre demande; accogliere una domanda accepter une requête, ( burocr) accéder à une requête. 3. ( richiesta di riconoscimento di un diritto) demande: domanda di pensione demande de pension; domanda di indennizzo demande d'indemnisation. 4. ( Econ) demande: la domanda aumenta la demande augmente; la domanda diminuisce la demande diminue. 5. ( Dir) demande: domanda di divorzio demande de divorce; domanda di grazia recours en grâce, demande de grâce. -
24 dritto
dritto I. agg. 1. ( diritto) droit, direct: una via dritta une route droite. 2. (rif. a persona) droit. 3. ( liscio) lisse: capelli dritti cheveux lisses. 4. ( destro) droit: la mano dritta la main droite. 5. ( colloq) ( astuto) malin, rusé, astucieux. 6. (usato avverbialmente: direttamente) tout droit, directement: andate dritti a scuola aller directement à l'école. II. avv. droit, directement: andare dritto allo scopo aller droit au but. III. s.m. 1. endroit, dessus ( anche Tess). 2. (rif. a indumento) endroit. 3. (rif. a monete, medaglie) face f. 4. ( colloq) ( persona astuta) malin. 5. ( Sport) ( nel tennis) coup droit. 6. ( Mar) étambot: dritto dell'elica étambot de l'hélice. 7. ( nella maglia) maille f. à l'endroit. -
25 elettorato
elettorato s.m. 1. ( gli elettori) électorat, électeurs pl.: chiamare l'elettorato alle urne appeler les électeurs aux urnes. 2. ( diritto) électorat. 3. ( Stor) ( nel Sacro Romano Impero) électorat. -
26 esclusiva
esclusiva s.f. 1. exclusivité, monopole m.: ( Dir) diritto di esclusiva droit exclusif. 2. (Giorn,TV) exclusivité: avere un servizio in esclusiva avoir une exclusivité, avoir un reportage en exclusivité; intervista col presidente in esclusiva entrevue exclusive du président, interview exclusive du président, interview du président en exclusivité. 3. ( Comm) exclusivité: avere l'esclusiva di un prodotto avoir l'exclusivité d'un article; concedere l'esclusiva a qcu. franchiser qqn, accorder l'exclusivité de vente à qqn. 4. ( Comm) ( brevetto) brevet m.; ( licenza di fabbricazione) licence exclusive: avere l'esclusiva di un prodotto ( per la fabbricazione) avoir le brevet exclusif d'un produit, être en possession de la licence exclusive d'un produit. -
27 esclusività
esclusività s.f. 1. ( l'essere esclusivo) exclusivité. 2. ( il godere di un diritto in esclusiva) exclusivité, droit m. exclusif. -
28 esclusivo
esclusivo agg. 1. ( che tende a escludere) exclusif. 2. ( unico) exclusif, unique, seul: è il proprietario esclusivo di tutta la tenuta il est l'unique propriétaire du domaine. 3. ( protetto da esclusiva) exclusif: diritto esclusivo di vendita droit de vente exclusif. 4. ( raffinato) sélect, unique, fermé: ambiente esclusivo milieu sélect; un circolo esclusivo un cercle fermé. 5. ( unico nel suo genere) unique: un abito esclusivo une robe unique. -
29 estendere
estendere v. (pres.ind. estèndo; p.rem. estési; p.p. estéso) I. tr. 1. étendre ( anche fig): ha esteso la sua attività anche nel meridione il a également étendu son activité au sud; estendere la cerchia degli affari étendre le cercle de ses affaires. 2. ( fig) ( applicare a un numero maggiore di persone) étendre: estendere il diritto di voto alle donne étendre le droit de vote aux femmes; estendere l'invito a qcu. étendre l'invitation à qqn. 3. (prolungare, allungare) étendre, prolonger, allonger: estendere la durata delle lezioni prolonger la durée des leçons. II. prnl. estendersi 1. ( ampliarsi) s'étendre, s'élargir; ( di città) s'étendre: il commercio si è esteso fino all'Estremo Oriente le commerce s'est étendu jusqu'à l'Extrême-Orient; la città si è estesa molto negli ultimi anni la ville s'est beaucoup étendue ses dernières années. 2. ( stendersi) s'étendre, s'étirer: il bosco si estende per molti chilometri le bois s'étend sur des kilomètres; estendersi a perdita d'occhio s'étendre à perte de vue. 3. ( fig) (rif. a legge e sim.) s'appliquer, s'étendre: questa legge si estende anche a tutti i pensionati cette loi s'étend aussi à tous les retraités. 4. ( fig) ( diffondersi) se répandre, se propager: il contagio si estende la contagion se répand. -
30 estensione
estensione s.f. 1. ( ampiezza di superficie) extension, expansion ( anche fig): estensione territoriale expansion territoriale; l'estensione della propria potenza l'extension de sa puissance. 2. (dimensione, diffusione) étendue ( anche fig): l'estensione dell'impero romano l'étendue de l'empire romain; sarai stupito dell'estensione della sua cultura tu seras surpris de l'étendue de ses connaissances; l'estensione di un fenomeno l'étendue d'un phénomène. 3. (rif. a vocaboli, concetti) extension: per estensione par extension; in tutta l'estensione del termine dans tous les sens du terme. 4. (rif. a leggi e sim.) extension: l'estensione di un diritto ai lavoratori stranieri l'extension d'un droit aux travailleurs étrangers. 5. (di molla, metallo) extension. 6. ( Mus) extension, étendue, ampleur: estensione di una voce étendue d'une voix. 7. ( Ginn) extension, étirement m.: estensione degli arti extensions, étirements. 8. ( Inform) extension: gestore delle estensioni gestionnaire d'extensions. -
31 feudale
-
32 finanziario
finanziario agg. financier: diritto finanziario droit financier; esercizio finanziario exercice financier; dal punto di vista finanziario questo impiego non mi conviene du point de vue financier, ce travail ne me convient pas; amministrazione finanziaria gestion financière; situazione finanziaria situation financière; si trova in difficoltà finanziarie il a des difficultés financières. -
33 fondamento
fondamento s.m. 1. ( nozione fondamentale) fondement: i fondamenti di una scienza les fondements d'une science; i fondamenti del diritto les fondements du droit. 2. ( fig) ( principio fondamentale) fondement: i fondamenti della nostra fede les fondements de notre foi; mancare di fondamento manquer de fondements. 3. al pl.f. Vedere fondamenta. -
34 fruire
fruire v.intr. ( fruìsco, fruìsci; aus. avere) jouir (di de), bénéficier (di de): fruire di una pensione bénéficier d'une pension; fruire di una rendita jouir d'une rente; fruire di un diritto bénéficier d'un droit. -
35 godimento
godimento s.m. 1. plaisir, jouissance f.: trarre godimento da qcs. prendre plaisir à qqch. 2. ( Dir) jouissance f.: godimento di un diritto jouissance d'un droit; avere qcs. in godimento avoir la jouissance de qqch. -
36 inviolabile
inviolabile agg.m./f. 1. inviolable: diritto inviolabile droit inviolable; segreto inviolabile secret inviolable. 2. ( inaccessibile) inaccessible: vetta inviolabile sommet inaccessible. -
37 liscio
liscio I. agg. 1. lisse, doux: pelle liscia peau douce. 2. ( diritto) lisse, plat: capelli lisci cheveux lisses. 3. ( levigato) lisse, poli. 4. ( senza fregi e ornamenti) simple: vestito liscio robe simple. 5. ( fig) (semplice, facile) simple, facile. 6. (rif. a bevande) nature, sec, dry inv.; (rif. ad acqua: non gassata) plat. 7. ( Anat) lisse: muscolo liscio muscle lisse. 8. (rif. a pneumatici: consumato) lisse. II. s.m. 1. ( ballo) danse f. de salon. 2. ( Sport) loupé: fare un liscio louper la balle. -
38 manomettere
manomettere v.tr. (pres.ind. manométto; p.rem. manomìsi; p.p. manomésso) 1. (rif. a lettera, pacco) ouvrir illicitement, ouvrir frauduleusement: i sigilli della lettera furono manomessi les sceaux de la lettre furent ouvert frauduleusement, les sceaux de la lettre furent brisés illicitement. 2. ( alterare) falsifier. 3. ( forzare) forcer. 4. ( sabotare) saboter. 5. ( fig) ( violare) violer: manomettere un diritto violer un droit. 6. (Dir.rom) ( liberare uno schiavo) affranchir. -
39 marciare
marciare v.intr. ( màrcio, màrci; aus. avere) 1. ( camminare) marcher (anche Mil,Sport): marciavano verso il municipio ils marchaient vers la mairie; l'esercito marciò sul nemico l'armée marcha sur l'ennemi. 2. (di veicolo: andare) rouler, avancer: il treno marcia a cento kilometri all'ora le train roule à cent kilomètres-heure. 3. ( colloq) ( funzionare) marcher, fonctionner: la mia macchina marcia che è una meraviglia ma voiture marche très bien. 4. (fig,scherz) ( rigare diritto) filer, filer droit. -
40 mercantile
mercantile I. agg.m./f. 1. ( relativo al commercio) commercial: diritto mercantile droit commercial. 2. ( Mar) marchand: flotta mercantile flotte marchande; marina mercantile marine marchande. II. s.m. ( Mar) navire marchand.
См. также в других словарях:
diritto (1) — {{hw}}{{diritto (1)}{{/hw}}o dritto A agg. 1 Che segue una linea retta: sentiero diritto | (est.) Che non si interrompe, non devia, non pende e sim.: tracciato –d; orlo –d; CONTR. Storto. 2 Che si erge verticalmente: albero diritto | Ritto in… … Enciclopedia di italiano
Diritto, Il — (»das Recht«), in Rom erscheinende politische Tageszeitung liberaler Richtung, die 1854 in Turin gegründet wurde und zeitweilig Depretis, Crispi und andre Parlamentarier u. Staatsmänner zu ihren Mitarbeitern zählte. Redakteur ist G. Ballesio … Meyers Großes Konversations-Lexikon
diritto — 1di·rìt·to s.m. FO 1a. complesso di norme legislative o consuetudinarie che regolano i rapporti sociali Sinonimi: legge. 1b. scienza che ha per oggetto di studio tali norme: facoltà di diritto, storia del diritto 2a. facoltà, giuridicamente… … Dizionario italiano
diritto — diri/tto (1) A agg. 1. dritto, in linea retta, retto, rettilineo, diretto, lineare □ (di naso) greco CONTR. curvo, obliquo, storto, sghembo, tortuoso, contorto, sinuoso □ adunco, aquilino 2. verticale, ritto, perpendicolare, a piombo □ (di perso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
diritto — diritto1 [lat. directus, part. pass. di dirigere dirigere ]. ■ agg. 1. a. [che procede secondo una linea retta, che non piega né da una parte né dall altra: una strada d. ; avere le gambe d. ] ▶◀ dritto, rettilineo, retto, ritto. ◀▶ arcuato,… … Enciclopedia Italiana
diritto di opzione — Il diritto di opzione èquel diritto ad acquistare in prelazione nuove azioni o obbligazioni convertibili che viene assegnato ai vecchi azionisti in occasione di aumenti di capitale. E trattato in borsa per almeno due settimane dall inizio dell… … Glossario di economia e finanza
diritto — diritto1 pl.m. diritti diritto1 sing.f. diritta diritto1 pl.f. diritte diritto2 pl.m. diritti … Dizionario dei sinonimi e contrari
diritto-dovere — pl.m. diritti doveri … Dizionario dei sinonimi e contrari
diritto speciale di prelievo — Eng. special drawing right Moneta del Fondo Monetario Internazionale, distribuita ai paesi membri in proporzione alle rispettive quote. Il suo valore è dato da una media ponderata di diverse monete … Glossario di economia e finanza
Sociologia del diritto — Pays Italie Langue italien Périodicité quadrimestrielle Genre revue scientifique Diffusion … Wikipédia en Français
Punto diritto — Punto Pun to, n. [It. punto, L. punctum point. See {Point}.] (Fencing) A point or hit. [1913 Webster] {Punto diritto} [It.], a direct stroke or hit. {Punto reverso} [It. riverso reverse], a backhanded stroke. Halliwell. Ah, the immortal passado!… … The Collaborative International Dictionary of English