-
21 contredire
v tdire le contraire ناقض ['naːqadʼa]————————se contredirev prتناقض [ta'naːqadʼa]* * *v tdire le contraire ناقض ['naːqadʼa] -
22 crier
I v tdire en parlant fort صرخ [sʼa׳raxa]◊crier au secours — صرخ طالبا النجدة/إستغاث
II v iصرخ [sʼa׳raxa]◊Ne crie pas, je t'entends. — لا تصرخ، أنا أسمعك
* * *I v tdire en parlant fort صرخ [sʼa׳raxa]◊crier au secours — صرخ طالبا النجدة/إستغاث
II v iصرخ [sʼa׳raxa]◊Ne crie pas, je t'entends. — لا تصرخ، أنا أسمعك
-
23 délicatesse
n f* * *n f -
24 délirer
v i1 dire n'importe quoi هذي ['haðj]◊Il a de la fièvre, il délire. — هو يهذي، لديه الحمى
2 fam هذي [ha'ðaː]◊Tu délires complètement. — أنت تهذي كليا
◊Partir maintenant ? Tu délires ! — ألذّهابُ الآنَ؟ هل أنت تهذي؟!
* * *v i1 dire n'importe quoi هذي ['haðj]◊Il a de la fièvre, il délire. — هو يهذي، لديه الحمى
2 fam هذي [ha'ðaː]◊Tu délires complètement. — أنت تهذي كليا
◊Partir maintenant ? Tu délires ! — ألذّهابُ الآنَ؟ هل أنت تهذي؟!
-
25 dicter
-
26 divaguer
-
27 divers
1 منوع [mu׳nawːaʔʼ]2 varié متنوع [muta׳nawːiʔʼ]3 un fait divers منوعات [munawːa'ʔʼaːt]4 عدة ['ʔʼidːa]◊J'ai diverses choses à te dire. — لدي عدة أشياء أقولها لك
* * *1 منوع [mu׳nawːaʔʼ]2 varié متنوع [muta׳nawːiʔʼ]3 un fait divers منوعات [munawːa'ʔʼaːt]4 عدة ['ʔʼidːa]◊J'ai diverses choses à te dire. — لدي عدة أشياء أقولها لك
-
28 diverse
1 منوع [mu׳nawːaʔʼ]2 varié متنوع [muta׳nawːiʔʼ]3 un fait divers منوعات [munawːa'ʔʼaːt]4 عدة ['ʔʼidːa]◊J'ai diverses choses à te dire. — لدي عدة أشياء أقولها لك
* * *1 منوع [mu׳nawːaʔʼ]2 varié متنوع [muta׳nawːiʔʼ]3 un fait divers منوعات [munawːa'ʔʼaːt]4 عدة ['ʔʼidːa]◊J'ai diverses choses à te dire. — لدي عدة أشياء أقولها لك
-
29 épeler
-
30 exclamer
v prdire d'une voix forte عبر بصوت عال ['ʔʼabːara bi׳sʼawt 'ʔʼaːlin]* * *v prdire d'une voix forte عبر بصوت عال ['ʔʼabːara bi׳sʼawt 'ʔʼaːlin] -
31 gentillesse
n f1 qualité لطافة [la'tʼaːfa]◊Il a eu la gentillesse de venir la voir. — هذا لطف منه ان ياتي لرؤيتها
2 parole, action لطافة، بعث السرور [la'tʼaːfa, baʔθ asːu׳ruːr]* * *n f1 qualité لطافة [la'tʼaːfa]◊Il a eu la gentillesse de venir la voir. — هذا لطف منه ان ياتي لرؤيتها
2 parole, action لطافة، بعث السرور [la'tʼaːfa, baʔθ asːu׳ruːr] -
32 glisser
I v i1 se déplacer إنزلق ['ʔinzalaqa]◊La voiture a glissé sur le verglas. — انزلقت السيارة على الجليد
♦ glisser des mains سقط [sa׳qatʼa]◊Le plat m'a glissé des mains. — سقط/انزلق الصحن من يدي
2 زلق [za׳liq]II v t1 introduire وضع [wa׳dʼaʔʼa]2 dire همس [ha'masa]◊Il lui a glissé un mot à l'oreille. — همس كلمة في أذنه
————————se glisserv prحدَث، دخلَ [ћa'daθa, da׳xala]◊Elle s'est glissée dans son lit. — دخلت في سريرها
◊Une erreur s'est glissée dans le titre. — حدث خطأ غير مقصود في العنوان
* * *I v i1 se déplacer إنزلق ['ʔinzalaqa]◊La voiture a glissé sur le verglas. — انزلقت السيارة على الجليد
♦ glisser des mains سقط [sa׳qatʼa]◊Le plat m'a glissé des mains. — سقط/انزلق الصحن من يدي
2 زلق [za׳liq]II v t1 introduire وضع [wa׳dʼaʔʼa]2 dire همس [ha'masa]◊Il lui a glissé un mot à l'oreille. — همس كلمة في أذنه
-
33 grand-chose
pas grand-chose ليس كثيرا ['lajsa ka'θiːran]◊Je n'ai pas grand-chose à te dire. — ليس لدي الكثير لقوله لك
* * *pas grand-chose ليس كثيرا ['lajsa ka'θiːran]◊Je n'ai pas grand-chose à te dire. — ليس لدي الكثير لقوله لك
-
34 gros
I adj1 large, épais كبير [ka׳biːr]◊porter un gros sac. — يحمل كيسا كبيرا
2 corpulent سمين [sa׳miːn]◊Il est devenu gros. — لقد اصبح سمينا
3 هام ['haːmː]◊faire de gros progrès — يتقدّم، يتطوّر
4 grave جِدّي [ӡid'ːijː]5 vulgaire غليظ [ɣa׳liːðʼ]♦ un gros mot قباحة [qa'baːћa] fII n mpersonne corpulente بدين [ba׳diːn]1 كثيرا [ka'θiːran]2 en grand كبير [ka׳biːr]3 en grosa كبير [ka׳biːr]◊C'est écrit en gros. — مكتوب بخط كبير
b تقريبا [taq'riːban]◊Il y avait en gros deux cents personnes. — كان هنالك ما يقارب المائة شخص
c بالجملة [bil'ӡumla]* * *I adj1 large, épais كبير [ka׳biːr]◊porter un gros sac. — يحمل كيسا كبيرا
2 corpulent سمين [sa׳miːn]◊Il est devenu gros. — لقد اصبح سمينا
3 هام ['haːmː]◊faire de gros progrès — يتقدّم، يتطوّر
4 grave جِدّي [ӡid'ːijː]5 vulgaire غليظ [ɣa׳liːðʼ]♦ un gros mot قباحة [qa'baːћa] fII adv1 كثيرا [ka'θiːran]2 en grand كبير [ka׳biːr]3 en grosa كبير [ka׳biːr]◊C'est écrit en gros. — مكتوب بخط كبير
b تقريبا [taq'riːban]◊Il y avait en gros deux cents personnes. — كان هنالك ما يقارب المائة شخص
c بالجملة [bil'ӡumla] -
35 grosse
I adj1 large, épais كبير [ka׳biːr]◊porter un gros sac. — يحمل كيسا كبيرا
2 corpulent سمين [sa׳miːn]◊Il est devenu gros. — لقد اصبح سمينا
3 هام ['haːmː]◊faire de gros progrès — يتقدّم، يتطوّر
4 grave جِدّي [ӡid'ːijː]5 vulgaire غليظ [ɣa׳liːðʼ]♦ un gros mot قباحة [qa'baːћa] fII n fpersonne corpulente بدين [ba׳diːn]* * *I adj1 large, épais كبير [ka׳biːr]◊porter un gros sac. — يحمل كيسا كبيرا
2 corpulent سمين [sa׳miːn]◊Il est devenu gros. — لقد اصبح سمينا
3 هام ['haːmː]◊faire de gros progrès — يتقدّم، يتطوّر
4 grave جِدّي [ӡid'ːijː]5 vulgaire غليظ [ɣa׳liːðʼ]♦ un gros mot قباحة [qa'baːћa] fII n fpersonne corpulente بدين [ba׳diːn] -
36 grossièreté
n f1 impolitesse فظ ['faðʼː]◊Sa grossièreté nous a choqués. — ذهلتنا فظاظته
* * *n f1 impolitesse فظ ['faðʼː]◊Sa grossièreté nous a choqués. — ذهلتنا فظاظته
-
37 honnêteté
n f◊Il a eu l'honnêteté de le dire. — هو تحلى بصراحة قول هذا
* * *n f◊Il a eu l'honnêteté de le dire. — هو تحلى بصراحة قول هذا
-
38 idiotie
n f1 imbécilité غباء [ɣa׳baːʔ]2 action / parole تحامق [ta׳ћaːmuq]* * *n f1 imbécilité غباء [ɣa׳baːʔ]2 action / parole تحامق [ta׳ћaːmuq] -
39 ineptie
n fتفاهة [ta'faːha] f* * *n fتفاهة [ta'faːha] f -
40 mal
I n m (pl maux,)2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran]* * *2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran]
См. также в других словарях:
dire — DIRE. v. a. Je dis, tu dis, il dit; nous disons, vous dites, ils disent. Je disois; nous disions. Je dirai, tu diras, il dira; nous dirons. Dis. Je dirois. Que je dise. Que je disse. Disant. Exprimer, énoncer, expliquer, faire entendre par la… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dire — Dire, Dicere, Praedicere, Eloqui, Enuntiare. Dire par jeu, et non à bon escient, Dicere ioco. Dire à bon escient et de courage, Ex animo dicere. Dire à bon escient et selon qu on le pense, Dicere sedulo. Dire d or, C est dire avec grande maniere… … Thresor de la langue françoyse
dire (1) — {{hw}}{{dire (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io dico , tu dici , egli dice , noi diciamo , voi dite , essi dicono ; imperf. io dicevo ; pass. rem. io dissi , tu dicesti , egli disse , noi dicemmo , voi diceste , essi dissero ; fut. io dirò , tu… … Enciclopedia di italiano
dire — (ant. dicere / ditʃere/) [lat. dicĕre ] (pres. dico, dici [ant. o pop. di ], dice, diciamo, dite, dìcono ; imperf. dicévo, ecc.; pass. rem. dissi, dicésti, ecc.; fut. dirò, ecc.; condiz. dirèi, ecc.; cong. pres. dica,... diciamo, dìcano ; cong.… … Enciclopedia Italiana
Diré — Commune and town … Wikipedia
dire — [ daır ] adjective 1. ) very severe or serious: News reports portray the situation as dire. in dire need: Refugees are arriving in dire need of food and medical attention. in dire straits (=in a very bad situation): The farming industry in this… … Usage of the words and phrases in modern English
dire — dire; dire·ful; dire·ly; dire·ness; ar·thro·dire; cryp·to·dire; dire·ful·ly; dire·ful·ness; pleu·ro·dire; … English syllables
dire — [daıə US daır] adj [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: dirus] 1.) extremely serious or terrible ▪ warnings of dire consequences that often don t come true ▪ The country is in dire need of food aid. ▪ The situation looked dire. 2.) be in dire… … Dictionary of contemporary English
dire´ly — dire «dyr», adjective, dir|er, dir|est. causing great fear or suffering; dreadful: »the dire consequences of a nuclear war, dire necessity. Dire was the noise of conflict (Shakespeare). ╂[< Latin dīrus] … Useful english dictionary
Dire — (d[imac]r), a. [Compar. {Direr} (d[imac]r [ e]r); superl. {Direst}.] [L. dirus; of uncertain origin.] 1. Ill boding; portentous; as, dire omens. [1913 Webster] 2. Evil in great degree; dreadful; dismal; horrible; terrible; lamentable. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Diré — Géographie Pays Mali Région Tombouctou Cercle … Wikipédia en Français