Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

dink

  • 1 dink

    dink[diʃk] n sl ориенталец, ориенталка.

    English-Bulgarian dictionary > dink

  • 2 rethink

    {ri:'θiŋk}
    I. v (-thought) помислям си/премислям/обмислям отново/пак
    II. n разг. повторно обмисляне
    you'd better have a RETHINK не е зле да си помислиш пак
    * * *
    {ri:'dink} v (-thought {-'dъ:t}) помислям си /премислям/обм(2) {ri:'dink} n разг. повторно обмисляне; you'd better have
    * * *
    1. i. v (-thought) помислям си/премислям/обмислям отново/пак 2. ii. n разг. повторно обмисляне 3. you'd better have a rethink не е зле да си помислиш пак
    * * *
    rethink[ri:´uiʃk] I. v преосмислям; II. n преосмисляне.

    English-Bulgarian dictionary > rethink

  • 3 think

    {θiŋk}
    I. 1. мисля, помислям, замислям се, на мнение съм
    as I THINK според мен
    I THINK so мисля, че да, имаш право
    I THINK not мисля, че не, грешиш
    so I thought, I thought that/as much така си и мислех/помислих
    I THINK with you и аз мисля като теб, на твоето мнение съм
    to THINK within oneself мисля си
    to THINK for oneself мисля самостоятелно
    to THINK again променям намерението/решението си
    he never stops to THINK той никога не се замисля
    just/only THINK ти само/просто помисли
    I don't THINK ами! как не! to THINK (that) it should come to this как можа да се стигне дотам
    2. мисля, смятам, считам, предлолагам
    he THINKs her clever той я смята за/намира, че е умна
    I do not THINK it prudent не намирам, че е/мисля, че не е благоразумно
    I THINK it fit/proper намирам за добре, считам за уместно
    3. сещам се, идва ми на/минава ми прeз ум (to да с inf)
    I never thought to ask не се сетих/и на ум не ми дойде да попитам
    4. представям си, въобразявам си, разбирам
    I can't THINK how... /what..., etc. не мога да разбера/да си представя как... /какво... и пр
    5. смятам, мисля, възнамерявам (to да)
    to THINK big имам/проявявам големи амбиции
    to THINK oneself silly оглупявам/видиотявам се от мислене
    let's THINK no more of (it) да забравим (това)
    to THINK better of променям мнението/решението си за
    think about обмислям, обсъждам (идея, план и пр.), мисля/имам оформено мнение за
    I do not care what other people THINK about him не ме e грижа какво мислят/какво е мнението на другите за него, мисля за, интересувам се от
    she THINKs about nothing but clothes and hairstyles тя се интересува само от дрехи и фризури, мисля си/припомням си за, размишлявам върху
    it doesn't bear THINKing about страшно/непоносимо е да си го помислиш
    think ahead мисля в перспектива, вземам предварително мерки
    think away размишлявам, мисля упорито, отстранявам (болка и пр.) чрез самовнушение
    think back припомням си отдавна минали неща
    връщам се мислено назад (to към)
    think for ост. предполагам, смятам, представям си, подозирам
    you will miss them more than you THINK for те ще ти липсват повече, отколкото си мислиш/предполагаш
    think of мисля/помислям за, намислям си, възнамерявам, имам предвид
    he is THINKing of going to Spain next year той възнамерява да ходи в Испания догодина
    I wouldn't THINK of doing such a thing не бих и помислил да направя такова нещо
    such thing is not to be thought of не може и дума да става за такова нещо, спомням си/сещам се/досещам се за
    I know the man you mean but I can't THINK of his name зная за кого говориш, но не се сещам (за) името му, имам оформено мнение за
    what do you THINK of her son? какво е мнението ти за сина и? to THINK highly/much/well/a great deal of имам високо мнение за
    to THINK little of нямам високо мнение за
    to THINK badly/ill of имам лошо мнение за
    to THINK nothing of вижда ми се нищо/дребна работа, не обръщам много внимание/не отдавам голямо значение на
    THINK nothing of it няма защо/нищо, дребна работа (в отговор на изказана благодарност), мисля за, вземам под внимание, съобразявам се с
    I have a wife and children to THINK of аз имам/трябва да се грижа за жена и деца, предлагам
    who first thought of the idea? кой пръв даде тази идея? can you THINK of a better phrase? можеш ли да се сетиш за/да предложиш по-подходящ израз? think out премислям, обмислям, намислям, измислям, скроявам
    the plan had been carefully thought out планът беше внимателно обмислен/изработен
    think over помислям си по/върху, обмислям (предложение и пр.)
    think through обмислям, премислям внимателно
    think up разг. измислям, съчинявам, скалъпвам, скроявам, измъдрям
    II. n разг. мислене, размишление
    to have a THINK about помислям си/поразмислям върху
    * * *
    {dink} v (thought {dъ:t}) 1. мисля; помислям; замислям се; на(2) {dink} n разг. мислене; размишление; to have a think about поми
    * * *
    считам; помислям; предполагам; възнамерявам; разсъждавам; размисъл; замислям се;
    * * *
    1. as i think според мен 2. he is thinking of going to spain next year той възнамерява да ходи в Испания догодина 3. he never stops to think той никога не се замисля 4. he thinks her clever той я смята за/намира, че е умна 5. i can't think how... /what..., etc. не мога да разбера/да си представя как... /какво... и пр 6. i do not care what other people think about him не ме e грижа какво мислят/какво е мнението на другите за него, мисля за, интересувам се от 7. i do not think it prudent не намирам, че е/мисля, че не е благоразумно 8. i don't think ами! как не! to think (that) it should come to this как можа да се стигне дотам 9. i have a wife and children to think of аз имам/трябва да се грижа за жена и деца, предлагам 10. i know the man you mean but i can't think of his name зная за кого говориш, но не се сещам (за) името му, имам оформено мнение за 11. i never thought to ask не се сетих/и на ум не ми дойде да попитам 12. i think it fit/proper намирам за добре, считам за уместно 13. i think not мисля, че не, грешиш 14. i think so мисля, че да, имаш право 15. i think with you и аз мисля като теб, на твоето мнение съм 16. i wouldn't think of doing such a thing не бих и помислил да направя такова нещо 17. i. мисля, помислям, замислям се, на мнение съм 18. ii. n разг. мислене, размишление 19. it doesn't bear thinking about страшно/непоносимо е да си го помислиш 20. just/only think ти само/просто помисли 21. let's think no more of (it) да забравим (това) 22. she thinks about nothing but clothes and hairstyles тя се интересува само от дрехи и фризури, мисля си/припомням си за, размишлявам върху 23. so i thought, i thought that/as much така си и мислех/помислих 24. such thing is not to be thought of не може и дума да става за такова нещо, спомням си/сещам се/досещам се за 25. the plan had been carefully thought out планът беше внимателно обмислен/изработен 26. think about обмислям, обсъждам (идея, план и пр.), мисля/имам оформено мнение за 27. think ahead мисля в перспектива, вземам предварително мерки 28. think away размишлявам, мисля упорито, отстранявам (болка и пр.) чрез самовнушение 29. think back припомням си отдавна минали неща 30. think for ост. предполагам, смятам, представям си, подозирам 31. think nothing of it няма защо/нищо, дребна работа (в отговор на изказана благодарност), мисля за, вземам под внимание, съобразявам се с 32. think of мисля/помислям за, намислям си, възнамерявам, имам предвид 33. think over помислям си по/върху, обмислям (предложение и пр.) 34. think through обмислям, премислям внимателно 35. think up разг. измислям, съчинявам, скалъпвам, скроявам, измъдрям 36. to have a think about помислям си/поразмислям върху 37. to think again променям намерението/решението си 38. to think badly/ill of имам лошо мнение за 39. to think better of променям мнението/решението си за 40. to think big имам/проявявам големи амбиции 41. to think for oneself мисля самостоятелно 42. to think little of нямам високо мнение за 43. to think nothing of вижда ми се нищо/дребна работа, не обръщам много внимание/не отдавам голямо значение на 44. to think oneself silly оглупявам/видиотявам се от мислене 45. to think within oneself мисля си 46. what do you think of her son? какво е мнението ти за сина и? to think highly/much/well/a great deal of имам високо мнение за 47. who first thought of the idea? кой пръв даде тази идея? can you think of a better phrase? можеш ли да се сетиш за/да предложиш по-подходящ израз? think out премислям, обмислям, намислям, измислям, скроявам 48. you will miss them more than you think for те ще ти липсват повече, отколкото си мислиш/предполагаш 49. връщам се мислено назад (to към) 50. мисля, смятам, считам, предлолагам 51. представям си, въобразявам си, разбирам 52. сещам се, идва ми на/минава ми прeз ум (to да с inf) 53. смятам, мисля, възнамерявам (to да)
    * * *
    think[uiʃk] I. v ( thought[uɔ:t]) 1. разсъждавам, обмислям; мисля, на мнение съм; помислям; замислям се ( over); I \think so да, имаш право; I \think not мисля, че не така); to \think within o.s. мисля си; мисля самостоятелно; to \think well ( much, a lot, highly/ill) мисля добро (лошо) за; ценя високо; \think big смятам (се) за голяма работа; to \think no harm нямам никакви лоши намерения; to \think twice ( again) помислям си, помислям добре ( before); to \think better of променям си мнението за; just ( only) \think помисли си само; he never stops to \think той никога не се замисля; he will \think himself silly той ще се видиоти от много мислене; 2. мисля, смятам, считам, предполагам ( that); I \think him ( to be) honest смятам за честен; I \think it a shame това е възмутително; to \think fit ( good) намирам за добре; 3. представям си, въобразявам си; мечтая; I can't \think of anything better нищо по-добро не мога да измисля; 4. разбирам; I cannot \think what he means не мога да разбера какво иска да каже той; 5. смятам, възнамерявам, кроя (to); 6. разг. спомням си, припомням си, мисля; I can't \think of his name не мога да си спомня името му; to \think nothing of it не отдавам нужното внимание на; II. n размисъл; to have a \think about разг. размишлявам, разсъждавам, премислям за; to have another \think coming sl ще си променя мнението, ще мисля различно (после).

    English-Bulgarian dictionary > think

  • 4 bethink

    {bi'θink}
    1. размишлявам, обмислям. обсъждам
    2. reft сномням си. припомням си. betide v случвам се, сполетявам (само в inf и 3 л. eд. ч. на pres subj)
    * * *
    {bi'dink} v (bethought {bi'dъ:t}) 1. размишлявам; обмислям.
    * * *
    обмислям;
    * * *
    1. reft сномням си. припомням си. betide v случвам се, сполетявам (само в inf и 3 л. eд. ч. на pres subj) 2. размишлявам, обмислям. обсъждам
    * * *
    bethink[bi´uiʃk] v ( bethought[bi´uɔ:t]) 1. обмислям, обсъждам, съвещавам се, обменям мисли; 2.: to \bethink o.s. спомням си, припомням си, досещам се, идва ми на ума (of); \bethink yourself! ела на себе си! опомни се!

    English-Bulgarian dictionary > bethink

  • 5 unthink

    {ʌn'θiŋk}
    1. изгонвам от мисълта си
    2. променям мнението/намерението си
    * * *
    {^n'dink} v (unthought {^n'dъ:t}) 1. изгонвам от мисълта си
    * * *
    променям;
    * * *
    1. изгонвам от мисълта си 2. променям мнението/намерението си
    * * *
    unthink[ʌn´uiʃk] v рядко ( unthought[ʌn´uɔ:t]) махам от мисълта си; променям си мнението за.

    English-Bulgarian dictionary > unthink

См. также в других словарях:

  • Dink — ist der Name folgender Personen: Hrant Dink (1954 2007), armenischer Journalist Dink ist der Name folgender Orte: ein Dorf in Bulgarien DINK ist die Abkürzung für: Double Income, no Kids (engl. für „kinderlose Doppelverdiener“ bzw. double income… …   Deutsch Wikipedia

  • dink|y — «DIHNG kee», adjective, dink|i|er, dink|i|est, noun, plural dink|ies. Informal. –adj. 1. small and insignificant: »Do you expect me to live in this dinky town? …   Useful english dictionary

  • Dink — Dink, a. [Etymol. uncertain.] Trim; neat. [Scot.] Burns. {Dink ly}, adv. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dink — dink·er; dink·ey; dink; …   English syllables

  • dink — dink, v. t. To deck; often with out or up. [Scot.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dink — dink, n. [ca. 1985, acronym from double income no kids.] either of a married couple who both are employed and have no children. The term is often used as the prototype of midde class persons with higher than average disposable income. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dink — dink, n. (Tennis) a ball hit softly that falls to the ground just beyond the net. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dink — dink, n. an Asian person, especially a Vietnamese; used contemptuously, considered disparaging and offensive. [U.S. slang] Syn: slant, slope. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • DINK — [diŋk] n. [d(ouble) i(ncome) n(o) k(ids)] Informal either of two people joined as a married couple who have two incomes and no children: also written dink …   English World dictionary

  • dink — dink1 [diŋk] n. DROP SHOT (sense 2) adj. Baseball of a hit made as a result of striking the ball poorly [a dink double] dink2 [diŋk] n. Slang a fool, jerk, etc. dink3 [diŋk] n. [Slang, Chiefly Mil.] a person born in Southeast Asia, esp. Vietnam,… …   English World dictionary

  • DINK — UK US /dɪŋk/ noun [C] (also dinky) INFORMAL MARKETING ► ABBREVIATION for double/dual income no kids: used to refer to either one of a couple who both have jobs and who have no children: »Luxury goods are marketed to DINKs, who are more likely to… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»