-
1 dimostrazione
n. 1) të shfaqurit, të shprehurit. 2) provë, demonstrim. 3) demonstratë.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > dimostrazione
-
2 demonstratë
dimostrazioneDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > demonstratë
-
3 demonstrim
dimostrazioneDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > demonstrim
-
4 display
I [dɪ'spleɪ]1) comm. (for sale) esposizione f.to put sth. on display — esporre o mettere in mostra qcs
2) (for decoration, to look at) esposizione f., mostra f.3) (demonstration) (of art, craft) dimostrazione f.; (of dance, sport) esibizione f.4) (of emotion, strength) dimostrazione f.; (of wealth) sfoggio m.in a display of — con una dimostrazione o un gesto di [anger, impatience]
5) aut. aer. inform. display m.6) zool. parata f.II 1. [dɪ'spleɪ]2) (reveal) manifestare, dimostrare [intelligence, interest, skill]; manifestare, rivelare [emotion, vice, virtue]3) spreg. (flaunt) fare mostra, sfoggio di [knowledge, wealth]; mettere in mostra [legs, chest]2.verbo intransitivo [ peacock] fare la ruota* * *[di'splei] 1. verb1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) esporre2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) mostrare2. noun1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) dimostrazione2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) dimostrazione3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) dimostrazione4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.) display, schermo* * *I [dɪ'spleɪ]1) comm. (for sale) esposizione f.to put sth. on display — esporre o mettere in mostra qcs
2) (for decoration, to look at) esposizione f., mostra f.3) (demonstration) (of art, craft) dimostrazione f.; (of dance, sport) esibizione f.4) (of emotion, strength) dimostrazione f.; (of wealth) sfoggio m.in a display of — con una dimostrazione o un gesto di [anger, impatience]
5) aut. aer. inform. display m.6) zool. parata f.II 1. [dɪ'spleɪ]2) (reveal) manifestare, dimostrare [intelligence, interest, skill]; manifestare, rivelare [emotion, vice, virtue]3) spreg. (flaunt) fare mostra, sfoggio di [knowledge, wealth]; mettere in mostra [legs, chest]2.verbo intransitivo [ peacock] fare la ruota -
5 show
I [ʃəʊ]1) (as entertainment) spettacolo m. (anche teatr. cinem.); (particular performance) rappresentazione f.; rad. telev. trasmissione f.; (of slides) proiezione f.on with the show! — (as introduction) lo spettacolo abbia inizio!
2) comm. (of cars, boats etc.) salone m.; (of fashion) sfilata f.; (of flowers, crafts) mostra f.on show — esposto, in mostra
3) (of feelings) prova f., dimostrazione f.; (of strength) dimostrazione f.; (of wealth) ostentazione f.to make o put on a (great) show of doing ostentare o fare sfoggio di (sapere) fare; he made a show of concern ostentava la sua preoccupazione; to be all show — essere solo apparenza, essere molto fumo e poco arrosto
5) colloq. (business, undertaking)••II 1. [ʃəʊ]to steal the show — teatr. rubare la scena; fig. monopolizzare l'attenzione
1) (present for viewing) mostrare [person, object, photo]; presentare [ fashion collection]; mostrare, fare vedere [ ticket]; [TV channel, cinema] dare [ film]to show sb. sth., sth. to sb. — mostrare qcs. a qcn
2) (display competitively) fare sfilare [ animal]; esporre, mettere in mostra [ flowers]3) (reveal) mostrare [ feeling]; esporre [principle, fact]; [ garment] lasciare vedere [ underclothes]; [ patient] presentare [ symptoms]4) (indicate) indicare [time, direction]5) (demonstrate) [ reply] dimostrare, testimoniare [wit, intelligence]; [gesture, gift] dimostrare [respect, gratitude]6) (prove) dimostrare [truth, guilt]to show that — [ document] provare che; [ findings] dimostrare che; [ expression] mostrare che
7) (conduct)to show sb. to their seat — [host, usher] fare sedere qcn.
to show sb. to their room, to the door — accompagnare qcn. in camera, alla porta
8) colloq. (teach a lesson to)2.I'll show him! — (as revenge) gli faccio vedere io! (when challenged) gli farò vedere!
1) (be noticeable) [stain, label, emotion] vedersi2) (be exhibited) [ artist] esporre; [ film] passare•- show in- show off- show out- show up••show a leg! — colloq. giù dal letto!
to have nothing to show for sth. — restare con un pugno di mosche
to show one's face — colloq. farsi vedere
* * *[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) mostrare2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) vedersi3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) far vedere, presentare4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) mostrare5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) condurre, accompagnare6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) mostrare7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) dimostrare, provare8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) mostrare2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) mostra, spettacolo2) (a display or act of showing: a show of strength.) dimostrazione3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) finta4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) mostra, ostentazione5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) prestazione, prova di sé•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *show /ʃəʊ/n.1 esposizione; mostra; fiera; esibizione; salone: a show of paintings, un'esposizione di quadri; a flower show, una mostra di fiori; a dog [cattle] show, una mostra canina [di bovini]; a sample show, una fiera campionaria; the Motor [the Boat] Show, il salone dell'automobile [della nautica]2 [cu] mostra; esibizione; ostentazione; dimostrazione; sfoggio: a show of affection, una dimostrazione d'affetto; (mil., polit., ecc.) a show of force, un'ostentazione di forza3 [cu] apparenza; finzione; mostra; finta: It's all show!, è tutta una finta!; to do [to say] st. for show, fare [dire] qc. per mostra4 [u] aspetto esteriore; esteriorità; parvenza: He's too concerned with show, si preoccupa troppo delle apparenze; a request with some show of sense, una richiesta che ha qualche parvenza di ragionevolezza5 (teatr.) spettacolo, rappresentazione, rivista; (cinem., radio, TV) proiezione, programma, show: The show begins at nine o'clock, lo spettacolo comincia alle nove; DIALOGO → - Booking online- There's a show at 7.10 or the late show is at 10.30, c'è uno spettacolo alle 21:10 o l'ultimo è alle 22:30; stage show, spettacolo teatrale; TV show, programma televisivo; spettacolo televisivo; quiz show, quiz show; spettacolo a base di quiz6 segno; traccia7 (fam.) affare; azienda; impresa; organizzazione; baracca (fam.): After all, it's your show!, dopotutto, è affar tuo!; He wants to run ( o to boss) the show, vuole essere a capo dell'azienda; vuole comandare lui; You're in charge of the whole show, sei tu il capo della baracca!8 (fam.) affare; cosa; faccenda: a disgraceful show, un brutt'affare; una cosa vergognosa; to give the ( whole) show away, mettere a nudo la faccenda; svelare le magagne; scoprire gli altarini9 (fam., spec. USA) occasione; opportunità: Give him a fair show, dategli l'occasione di mostrare quel che vale (o quel che sa fare)10 (fam.) prova di sé; prestazione; comportamento● (teatr.) show bill, cartellone, manifesto □ show-box, scatola che contiene foto piccanti ( che si vedono attraverso un foro) □ show business ► showbusiness □ ( USA) show biz ► showbiz □ show card ► showcard □ show ground, zona fiera (o fieristica) □ (comm.) show-how, dimostrazione ( di un metodo, ecc.) □ ( nelle votazioni) show of hands, alzata di mano: to vote by (a) show of hands, votare per alzata di mano □ (fam.) show-off, ostentazione, esibizionismo; (fam.) esibizionista, mattatore □ (fam. GB; di persona o personaggio vistosi) show pony, primadonna; primattore □ (leg.) show-up, confronto ( tra l'imputato e la vittima o un testimone); confronto all'americana □ show stopper, (teatr.) canzone (numero, ecc.) che scatena gli applausi; (fig.) cosa eccezionale; capolavoro □ show trial, processo politico ( per dimostrare il potere del governo) □ ( USA) show-window, vetrina, mostra ( di negozio) □ for show, per mostra; per salvare le apparenze □ ( USA) to get a fair show, essere trattato con lealtà (o con equità) □ (fig. USA) to get the show on the road, dare inizio ai lavori (al progetto, alla campagna) □ (fam. antiq.) Good show!, bel lavoro!; bravo!; benissimo! □ to make a show of, far mostra di, fingere di; mettere in mostra; ostentare: He made a show of interest [of accepting my offer], fece finta di essere interessato [di accettare la mia offerta]; to make a show of indifference, ostentare indifferenza □ to make a fine show, fare un bell'effetto; far figura □ a show of solidarity, un gesto di solidarietà □ to be on show, essere in mostra; essere esposto; ( di merce) essere in vetrina □ (fam.) to put up a good [a poor] show, dare una buona [una cattiva] prova di sé; fare una bella [una misera] figura; figurare bene [male] □ (fam.) to steal the show, monopolizzare (o prendersi tutti) gli applausi; fare un successone; essere la star ( di un evento mondano) □ (fam.) Let's get this show on the road!, cominciamo!♦ (to) show /ʃəʊ/A v. t.1 mostrare; far vedere; esibire; mettere in mostra; esporre; presentare a una mostra; dimostrare; indicare; additare; segnare: Show us the garden, mostraci il giardino; I was shown a specimen, mi hanno mostrato un esemplare; Show me how to do it, fammi vedere come si fa; All passengers are to show their passports, tutti i passeggeri devono esibire i passaporti; to show one's goods, mettere in mostra (o esporre) la propria merce; to show paintings, esporre quadri (a un mostra); We are going to show the new spring collection, esporremo la nuova collezione primaverile; He showed neither joy nor sorrow, non ha dimostrato né gioia né dolore; He shows his age, dimostra gli anni che ha; Please show me the way, per favore, indicami la strada!; A barometer shows air pressure, il barometro segna la pressione atmosferica; ( sport: dell'arbitro) to show the red [the yellow] card, mostrare il cartellino rosso [giallo]2 dimostrare; provare; rivelare: This shows you how difficult it is, questo ti dimostra quanto sia difficile; This goes to show that you can do it, ciò sta a dimostrare che sei capace di farlo; The report shows that he did it on purpose, il rapporto prova che l'ha fatto di proposito3 accompagnare; condurre; guidare; portare: to show sb. to the door, accompagnare q. alla porta; DIALOGO → - Showing guest to room- I'll just get someone to show you to your room, chiamo qualcuno che vi accompagni alla camera4 (econ., fin., comm.) far registrare; presentare; accusare: to show a big increase in exports, far registrare un forte aumento delle esportazioni; to show a deficit, presentare un deficit; ( di conti) essere in rosso; The stock market showed a heavy fall yesterday, ieri la borsa ha accusato una forte flessione5 (cinem.) proiettare; (teatr.) rappresentare; programmare; dare (fam.): They're showing a famous film of the 1920s, danno un famoso film degli anni ventiB v. i.2 (fam. USA) farsi vedere; mostrarsi; fare atto di presenza; comparire: Her husband never shows at her at-homes, il marito non si fa mai vedere ai ricevimenti della moglie3 vedersi; essere visibile: The mend doesn't show at all, il rammendo non si vede affatto; Does the scar still show?, si vede ancora la cicatrice?4 (cinem.) essere in programma; essere proiettato: What's showing tonight?, che cosa danno stasera?● to show one's class, fare sfoggio di classe □ (fig.) to show a clean pair of heels, darsela a gambe □ (fig.) to show the cloven hoof, rivelare un'indole malvagia, diabolica □ to show sb. the door, mostrare la porta a q.; mettere q. alla porta □ to show one's face (o head), mostrare la faccia; farsi vedere □ to show fight, mostrarsi bellicoso; accettare il combattimento (o lo scontro); opporre resistenza □ ( sport) to show good play, esprimere un bel gioco □ to show one's hand, scoprire il proprio gioco; (fig.) mettere le carte in tavola, rivelare le proprie intenzioni □ to show a leg, metter giù una gamba dal letto; alzarsi: Show a leg!, giù dal letto! □ (lett.) to show mercy on (o upon) sb., aver pietà di q. □ to show oneself, mostrarsi in pubblico, farsi vedere; dimostrarsi, dar prova d'essere: He showed himself to be clever [a clever student], ha dimostrato d'essere bravo [un bravo studente] □ to show sb. the sights, far vedere a q. le cose più notevoli ( monumenti, ecc.) d'una città (o d'un luogo); fare da cicerone a q. □ to show signs of, dar segno di; dimostrare di □ ( anche fig.) to show one's teeth, mostrare i denti □ (fig. lett.) to show the way, indicare il cammino; aprire la strada (fig.) □ to have nothing to show for all one's efforts [for one's life's work], non avere niente in mano dopo tutti gli sforzi compiuti [dopo una vita di lavoro]; stringere un pugno di mosche (fig.) □ That dress shows your underwear, con quel vestito ti si vede quello che porti sotto □ ( in treno, ecc.) Show your tickets, please, biglietti, prego! □ I'll show you!, ti faccio vedere io! □ (prov.) Time will show, chi vivrà vedrà.* * *I [ʃəʊ]1) (as entertainment) spettacolo m. (anche teatr. cinem.); (particular performance) rappresentazione f.; rad. telev. trasmissione f.; (of slides) proiezione f.on with the show! — (as introduction) lo spettacolo abbia inizio!
2) comm. (of cars, boats etc.) salone m.; (of fashion) sfilata f.; (of flowers, crafts) mostra f.on show — esposto, in mostra
3) (of feelings) prova f., dimostrazione f.; (of strength) dimostrazione f.; (of wealth) ostentazione f.to make o put on a (great) show of doing ostentare o fare sfoggio di (sapere) fare; he made a show of concern ostentava la sua preoccupazione; to be all show — essere solo apparenza, essere molto fumo e poco arrosto
5) colloq. (business, undertaking)••II 1. [ʃəʊ]to steal the show — teatr. rubare la scena; fig. monopolizzare l'attenzione
1) (present for viewing) mostrare [person, object, photo]; presentare [ fashion collection]; mostrare, fare vedere [ ticket]; [TV channel, cinema] dare [ film]to show sb. sth., sth. to sb. — mostrare qcs. a qcn
2) (display competitively) fare sfilare [ animal]; esporre, mettere in mostra [ flowers]3) (reveal) mostrare [ feeling]; esporre [principle, fact]; [ garment] lasciare vedere [ underclothes]; [ patient] presentare [ symptoms]4) (indicate) indicare [time, direction]5) (demonstrate) [ reply] dimostrare, testimoniare [wit, intelligence]; [gesture, gift] dimostrare [respect, gratitude]6) (prove) dimostrare [truth, guilt]to show that — [ document] provare che; [ findings] dimostrare che; [ expression] mostrare che
7) (conduct)to show sb. to their seat — [host, usher] fare sedere qcn.
to show sb. to their room, to the door — accompagnare qcn. in camera, alla porta
8) colloq. (teach a lesson to)2.I'll show him! — (as revenge) gli faccio vedere io! (when challenged) gli farò vedere!
1) (be noticeable) [stain, label, emotion] vedersi2) (be exhibited) [ artist] esporre; [ film] passare•- show in- show off- show out- show up••show a leg! — colloq. giù dal letto!
to have nothing to show for sth. — restare con un pugno di mosche
to show one's face — colloq. farsi vedere
-
6 ♦ demonstration
♦ demonstration /dɛmənˈstreɪʃn/n. [cu]1 dimostrazione; prova: a demonstration of the success of the programme, una dimostrazione della riuscita del programma; a clear demonstration that the system needs reform, una chiara dimostrazione della necessità di riformare il sistema; He dislikes open demonstrations of affections, non gli piacciono le dimostrazioni d'affetto esplicite2 dimostrazione ( di un prodotto, un procedimento, ecc.): to give a demonstration, fare una dimostrazione; a cookery [software] demonstration, una dimostrazione di cucina [di un software]; to teach by demonstration, insegnare con il metodo dimostrativo3 dimostrazione; manifestazione ( di protesta) NOTA D'USO: - manifestation o demonstration?-: to go on [to hold] a demonstration, andare a [organizzare] una manifestazione; to stage a demonstration, inscenare una manifestazione; a peaceful [violent] demonstration, una manifestazione pacifica [violenta]; There were mass demonstrations and several people were killed, ci sono state manifestazioni di massa e numerose persone sono rimaste uccise. -
7 demonstration
[ˌdemən'streɪʃn]1) pol. dimostrazione f., manifestazione f.2) (of emotion, support) dimostrazione f., manifestazione f.3) (of machine, theory) dimostrazione f.* * *[ˌdemən'streɪʃn]1) pol. dimostrazione f., manifestazione f.2) (of emotion, support) dimostrazione f., manifestazione f.3) (of machine, theory) dimostrazione f. -
8 demo
['deməʊ] 1. 2.demo tape, disk — demo
* * *['deməu]plural - demos; noun1) ((usually) a recording sent to radio stations or producers to show the ability of a musician, singer etc or an example of a computer program etc meant to promote sales.) demo2) (a demonstration.) dimostrazione* * *demo /ˈdɛməʊ/n. (pl. demos) (abbr. fam.)1 dimostrazione (di un prodotto, ecc.)2 (comput., mus.) demo: to cut (o to make) a demo, incidere un (o una) demo; demo disc, disco demo; You can download a demo version of the software, si può scaricare una versione demo del software3 (fam., GB) manifestazione (di protesta): to go on a demo, partecipare a una manifestazione di protesta; anti-war demos, manifestazioni contro la guerra.(to) demo /ˈdɛməʊ/v. t.2 (mus.) registrare il demo di (una canzone, ecc.).* * *['deməʊ] 1. 2.demo tape, disk — demo
-
9 ♦ proof
♦ proof (1) /pru:f/n.1 [uc] prova ( anche leg.); saggio; dimostrazione; verifica: to put a theory to the proof, mettere alla prova una teoria; absolute proof, prova incontrovertibile; concrete proof, prova concreta; tangible proof, prova tangibile (o prove tangibili); I gave him a present as (a) proof of my esteem, gli feci un dono come dimostrazione della mia stima2 (mat.) dimostrazione3 [uc] (tipogr.) prove di stampa; bozza, bozze: The book is still in proof, il libro è ancora in bozze; to read the proofs, leggere (o correggere) le bozze4 (tecn.) positivo di uno stampo6 [u] (tecn.) gradazione alcolica standard: ( di whisky, ecc.) under proof, che ha un numero insufficiente di gradi d'alcol● (filos., mat.) proof by contradiction, dimostrazione per assurdo □ proof correction, correzione di bozze □ (leg.) proof of claim (o of debts), insinuazione di crediti ( in un fallimento) □ proof of funds, dimostrazione del possesso di mezzi finanziari □ proof paper, carta per bozze □ proof positive, prova certa; prova inoppugnabile; (med.) positivo al controllo □ (tipogr.) proof press, tirabozze, torchio per bozze □ (tipogr.) proof puller, tirabozze ( addetto) □ (tipogr.) proof-pulling, tiratura delle bozze □ proof-reader ► to proof-read □ (tipogr.) proof-sheet, bozza di prova; stampone □ (prov.) The proof of the pudding is in the eating, quello che conta sono i fatti, non le parole; se son rose fioriranno.proof (2) /pru:f/a.1 (spec. nei composti) inattaccabile; a prova di; anti- (pref.): to be proof against criticism [temptations], essere inattaccabile dalle critiche [tetragono alle tentazioni]; (econ.) inflation-proof, a prova d'inflazione; a bomb-proof shelter, un rifugio a prova di bomba; a bullet-proof vest, un giubbotto antiproiettile2 (tecn.: di bevanda alcolica) che ha un certo numero di gradi: Whisky is 43 proof, il whisky ha 43 gradi● (tecn.) proof spirit, gradazione alcolica standard.(to) proof /pru:f/v. t.2 (tipogr.) tirare una bozza di● (comput.) proofing tools, strumenti di correzione. -
10 ♦ display
♦ display /dɪˈspleɪ/n. [cu]1 esposizione; esibizione; ( anche) oggetti esposti: Display is the key to self-service sales, l'esposizione (della merce) è il segreto delle vendite self-service; a display of medieval pottery [of recent photographs], una serie di ceramiche medievali [di fotografie recenti] esposte; a window display, la merce esposta in una vetrina; The restored ship will go on display next year, la nave restaurata sarà esposta al pubblico l'anno prossimo; The new season's collection is on display in the store window, la collezione per la nuova stagione è esposta nella vetrina del negozio2 spettacolo, esibizione: air display, esibizione aeronautica; a firework display, uno spettacolo di fuochi d'artificio; a display of dancing [of acrobatics], uno spettacolo di danza [acrobatico]; The children put on a display of gymnastics, i bambini hanno organizzato uno spettacolo di ginnastica; fashion display, sfilata di moda; a wonderful display of dazzling colours, un magnifico spettacolo di colori sgargianti3 sfoggio; spiegamento: a display of troops, uno spiegamento di forze armate; to make a display of one's wealth [knowledge], fare sfoggio della propria ricchezza [delle proprie conoscenze]; to hate display, detestare l'ostentazione4 dimostrazione, manifestazione: a great display of affection, una grande dimostrazione d'affetto; She hates displays of emotion, detesta le manifestazioni emotive; a stunning display of military power, un'impressionante dimostrazione di potenza militare5 (tipogr.) disposizione dei caratteri atta a far colpo6 (comput., elettron.) display; schermo video; ( anche) videata; schermata: a digital [liquid crystal] display, un display digitale [a cristalli liquidi]● (comput.) display adapter, scheda video □ display artist, vetrinista □ display cabinet, scaffale (refrigerato) per la merce; bacheca, vetrina □ display case, vetrina, bacheca □ (comput.) display console, console (o terminale) video □ display designer, designer per vetrine; vetrinista □ (comput.) display mode, modalità di visualizzazione □ display model, manichino □ display panel (o screen), schermo (di visualizzazione) □ (market.) display stand, banco di mostra; espositore □ (comput.) display station, terminale video □ display unit, unità video; visualizzatore □ display window, vetrina per esposizione ( della merce).♦ (to) display /dɪˈspleɪ/A v. t.1 mettere in mostra; esporre: to display a notice [a poster, a sign], esporre un avviso [un manifesto, un cartello]; The shop windows display a vast array of goods, le vetrine espongono una vasta gamma di articoli; to display flags, esporre le bandiere; His paintings were displayed in New York, i suoi dipinti sono stati esposti a New York; «Display badge» ( cartello), «esibire il distintivo»2 mostrare; manifestare: They display no fear, non mostrano alcun timore; to display a talent for st., dimostrare talento per qc.; They displayed little interest in her ideas, hanno manifestato scarso interesse per le sue idee3 (comput.) visualizzare: to display an image [a page]; visualizzare un'immagine [una pagina]; to display data [an error message], visualizzare dati [un messaggio di errore]5 (tipogr.) stampare a grandi caratteriB v. i.(zool.) spiegare le penne (la coda, ecc.) nel corteggiamento. -
11 object lesson
nome dimostrazione f. (in di)* * *nobject lesson (in) — dimostrazione f (di)
* * *nome dimostrazione f. (in di) -
12 show *****
[ʃəʊ] showed vb: pt shown pp1. n1) (of feeling, emotion) manifestazione f, (of strength, goodwill) dimostrazione f, prova, (ostentation) mostra2) (exhibition) Art mostra, esposizione f, Comm, Tech salone m, fiera, Agr fieragood show! old fam — bene, bravo (-a)!
the last show Theatre — l'ultima rappresentazione, Cine l'ultimo spettacolo
it's a poor show when/if... fam — siamo proprio ridotti male se...
4) (outward appearance, pretence) apparenza5) (fam: organization) baracca2. vt1) (gen) mostrare, (film, slides) proiettare, (goods for sale, pictures) esporre, (animals) presentare ad una mostrato show one's hand or one's cards — scoprire le carte, fig mettere le carte in tavola
2) (indicate) indicare, segnareto show a profit/loss Comm — registrare un utile/una perdita
3) (reveal: interest, surprise) (di)mostrare, dar prova diher face showed her happiness/fear — le si leggeva la felicità/paura in viso
it just goes to show that... — il che sta a dimostrare che...
4) (direct, conduct: person) accompagnareto show sb to his seat/to the door — accompagnare qn al suo posto/alla porta
to show sb round or over a house — far visitare or vedere la casa a qn
to show sb in/out/up — far entrare/uscire/salire qn
3. vi(stain, emotion, underskirt) vedersi, essere visibiledon't worry, it won't show — sta' tranquillo, non si vedrà
•- show off- show up -
13 exhibition
[ˌeksɪ'bɪʃn] 1.1) (of art, goods) esposizione f., mostra f.the Picasso exhibition — la mostra su o di Picasso
to be on exhibition — essere in mostra o esposizione
to make an exhibition of oneself — spreg. dare spettacolo
2) (of skill) dimostrazione f.3) BE univ. borsa f. di studio2.modificatore [ catalogue] della mostra; [hall, stand] d'esposizione, espositivo* * *[eksi'biʃən]1) (a public display (eg of works of art, industrial goods etc): an exhibition of children's books.) esposizione, mostra2) (an act of showing or revealing: What an exhibition of bad temper!) dimostrazione* * *[ˌeksɪ'bɪʃn] 1.1) (of art, goods) esposizione f., mostra f.the Picasso exhibition — la mostra su o di Picasso
to be on exhibition — essere in mostra o esposizione
to make an exhibition of oneself — spreg. dare spettacolo
2) (of skill) dimostrazione f.3) BE univ. borsa f. di studio2.modificatore [ catalogue] della mostra; [hall, stand] d'esposizione, espositivo -
14 ♦ (to) demonstrate
♦ (to) demonstrate /ˈdɛmənstreɪt/A v. t.1 dimostrare; provare: The study demonstrates a link between maternal smoking and low birth weight, lo studio dimostra l'esistenza di un nesso tra il fumo in gravidanza e lo scarso peso alla nascita; He has demonstrated that he is unfit for office, ha dimostrato di non essere all'altezza della carica; This latest episode demonstrates why we need to improve security, quest'ultimo episodio ha dimostrato perché dobbiamo rinforzare la sicurezza2 dimostrare, far prova di: to demonstrate commitment [competence, understanding], dimostrare impegno [competenza, comprensione]; to demonstrate one's ignorance, dimostrare la propria ignoranza; Candidates must demonstrate an ability to work to deadlines, i candidati devono far prova di attitudine a lavorare con scadenze; to demonstrate a willingness to compromise, dimostrare la volontà di trovare un compromesso3 dimostrare; fare la dimostrazione di ( un prodotto, un procedimento, ecc.): We will be demonstrating a range of cooking techniques, faremo la dimostrazione di un'ampia serie di tecniche di cucina; The tutor demonstrated how to carry out the experiment, l'insegnante ha dimostrato come effettuare l'esperimentoB v. i.dimostrare, manifestare: The students were demonstrating against the changes, gli studenti dimostravano contro i cambiamenti; Thousands demonstrated in front of the embassy, hanno manifestato a migliaia davanti all'ambasciata. -
15 ♦ exercise
♦ exercise /ˈɛksəsaɪz/n.1 [u] (= physical exercise) esercizio (fisico); moto: circulatory disorders from lack of exercise, disturbi circolatori per mancanza d'esercizio fisico; regular exercise, esercizio fisico regolare; vigorous exercise, esercizio intenso; to take ( USA to get) some exercise, fare un po' di moto; You should play golf for exercise, dovresti giocare a golf per fare dell'esercizio2 esercizio: gymnastic exercises, esercizi ginnici; piano exercises, esercizi al piano; (relig.) spiritual exercises, esercizi spirituali3 (mil.) esercitazione; manovre (pl.)4 esercizio; attuazione: the exercise of power [of one's rights], l'esercizio del potere [dei propri diritti]5 (econ.) esercizio; esecuzione6 esercizio; dimostrazione; prova; operazione: an exercise in tolerance, una dimostrazione di tolleranza; an exercise in mending fences, un'operazione di ricucitura dei rapporti● exercise bike, bicicletta da camera; Cyclette® □ exercise book, quaderno ( degli esercizi) □ exercise machine, attrezzo per la ginnastica da camera □ ( Borsa, fin.) the exercise of an option, l'esercizio di un'opzione □ ( Borsa, fin.) exercise price, prezzo di esercizio □ (equit.) exercise track, maneggio □ exercise wear, abbigliamento sportivo □ exercise yard, cortile dell'aria ( in un carcere).(to) exercise /ˈɛksəsaɪz/A v. t.1 esercitare; mettere in pratica; usare: to exercise veto power [one's rights], esercitare il diritto di veto [i propri diritti]; ( Borsa, fin.) to exercise an option, esercitare un'opzione; to exercise self-control, esercitare l'autocontrollo; to exercise caution, usare cautela3 far fare esercizio a ( un animale); far camminare: to exercise a horse, far fare esercizio a un cavallo4 (form.) preoccupare; turbare: The situation exercised him considerably, la situazione lo preoccupava notevolmenteB v. i.fare dell'esercizio; fare moto; fare ginnastica: I exercise every morning, faccio ginnastica tutte le mattine. -
16 ♦ exhibition
♦ exhibition /ɛksɪˈbɪʃn/n. [uc]1 esposizione; mostra: an art exhibition, un'esposizione d'arte; the Great Exhibition, la Grande Esposizione ( a Londra, nel 1851); on exhibition, in mostra; in esposizione; esposto; exhibition hall, salone d'esposizione NOTA D'USO: - esposizione-3 esibizione; ostentazione; mostra: a chilling exhibition of unconcern, una raggelante esibizione di indifferenza● to make an exhibition of oneself, dare spettacolo; rendersi ridicolo. -
17 prima facie
[ˌpraɪmə'feɪʃiː] 1.aggettivo a prima vista2.prima facie evidence — dir. prova sufficiente
avverbio a prima vista* * *prima facie /praɪməˈfeɪʃi:/ (lat.)A loc. a.basato su ciò che appare; attendibile fino a dimostrazione contraria; basato su informazioni attendibili; ragionevole; sufficiente: (leg.) prima facie evidence, prova attendibile fino a dimostrazione contraria; prova sufficienteB loc. avv.prima facie; a prima vista; secondo quanto appare.* * *[ˌpraɪmə'feɪʃiː] 1.aggettivo a prima vista2.prima facie evidence — dir. prova sufficiente
avverbio a prima vista -
18 testimony
['testɪmənɪ] [AE -məʊnɪ]1) (true statement) testimonianza f.; dir. deposizione f.to give testimony — fare una deposizione, deporre
2) (evidence) prova f., dimostrazione f. (to di)* * *['testiməni]plural - testimonies; noun(the statement(s) made by a person or people who testify in a law-court; evidence: The jury listened to his testimony.) testimonianza* * *testimony /ˈtɛstɪmənɪ/n. [uc]1 testimonianza; deposizione (leg.); attestazione; dichiarazione; prova: to give testimony, fare una deposizione (rendere una testimonianza); to bear testimony to, attestare, fare testimonianza di; essere la prova di; (leg.) deporre, testimoniare ( un fatto, ecc.); His works are (a) testimony to his learning, le sue opere testimoniano la sua erudizione2 (relig.) professione di fede● (leg.) to give false testimony, deporre il falso □ (leg.) in testimony whereof, in fede di ciòFALSI AMICI: testimony non significa testimone.* * *['testɪmənɪ] [AE -məʊnɪ]1) (true statement) testimonianza f.; dir. deposizione f.to give testimony — fare una deposizione, deporre
2) (evidence) prova f., dimostrazione f. (to di) -
19 ♦ (to) demonstrate
♦ (to) demonstrate /ˈdɛmənstreɪt/A v. t.1 dimostrare; provare: The study demonstrates a link between maternal smoking and low birth weight, lo studio dimostra l'esistenza di un nesso tra il fumo in gravidanza e lo scarso peso alla nascita; He has demonstrated that he is unfit for office, ha dimostrato di non essere all'altezza della carica; This latest episode demonstrates why we need to improve security, quest'ultimo episodio ha dimostrato perché dobbiamo rinforzare la sicurezza2 dimostrare, far prova di: to demonstrate commitment [competence, understanding], dimostrare impegno [competenza, comprensione]; to demonstrate one's ignorance, dimostrare la propria ignoranza; Candidates must demonstrate an ability to work to deadlines, i candidati devono far prova di attitudine a lavorare con scadenze; to demonstrate a willingness to compromise, dimostrare la volontà di trovare un compromesso3 dimostrare; fare la dimostrazione di ( un prodotto, un procedimento, ecc.): We will be demonstrating a range of cooking techniques, faremo la dimostrazione di un'ampia serie di tecniche di cucina; The tutor demonstrated how to carry out the experiment, l'insegnante ha dimostrato come effettuare l'esperimentoB v. i.dimostrare, manifestare: The students were demonstrating against the changes, gli studenti dimostravano contro i cambiamenti; Thousands demonstrated in front of the embassy, hanno manifestato a migliaia davanti all'ambasciata. -
20 token
['təʊkən] 1.1) (for machine, phone) gettone m.2) (voucher) punto m.3) (symbol) segno m., dimostrazione f.a token of — un segno di [esteem, gratitude, affection]
2.but by the same token... — ma per la stessa ragione
to make a token effort, gesture — fare uno sforzo formale, un gesto simbolico
* * *['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) segno2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) gettone* * *token /ˈtəʊkən/A n.1 pegno; segno; simbolo; prova: He gave her a ring as a token of his love, le diede un anello in pegno del suo amore; in token of, in segno di; come simbolo di2 ricordo; memento3 contrassegno; contromarca; gettone4 (market., ingl.) buono d'acquisto; buono: a book token, un buono libri; gift token, buono da spendere nei negozi5 gettone6 (comput.) tokenB a. attr.1 pro forma; simbolico; nominale: token payment, pagamento simbolico; (econ.) token strike, sciopero dimostrativo2 (spreg.) fatto pro forma; di pura facciata: a token gesture of solidarity, un gesto di solidarietà di pura facciata; token resistance, resistenza pro forma ( fatta per salvare la faccia)3 scelto come rappresentante di una minoranza o di un gruppo sottorappresentato (in nome del ► «tokenism»): She is the token woman on the board, è nel consiglio di amministrazione solo perché così possono dire che ci sono anche delle donne● (fin.) token money, moneta fiduciaria, moneta-segno; moneta debole ( con valore intrinseco inferiore a quello nominale) □ (comput.) token ring network, rete ‘token ring’ □ by the same token, per lo stesso motivo; allo stesso modo; analogamente.* * *['təʊkən] 1.1) (for machine, phone) gettone m.2) (voucher) punto m.3) (symbol) segno m., dimostrazione f.a token of — un segno di [esteem, gratitude, affection]
2.but by the same token... — ma per la stessa ragione
to make a token effort, gesture — fare uno sforzo formale, un gesto simbolico
См. также в других словарях:
dimostrazione — dimostrazióne (s.f.) Secondo Perelman, dimostrare una proposizione, significa indicare in base a quali procedimenti essa possa essere ottenuta come ultima espressione di un seguito di deduzioni, i cui primi elementi sono forniti da chi ha… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
dimostrazione — /dimostra tsjone/ s.f. [dal lat. demonstratio onis ]. 1. [ogni atto, fatto, comportamento, che rende o con cui si rende manifesto ciò che era non conosciuto: offrire una d. di forza, d affetto ] ▶◀ attestazione, manifestazione, prova, segnale,… … Enciclopedia Italiana
dimostrazione — di·mo·stra·zió·ne s.f. 1a. AU il dimostrare; atto, gesto che dimostra qualcosa: il tuo aiuto è per me una grande dimostrazione di affetto Sinonimi: conferma, segno. 1b. TS mat. serie di deduzioni che permettono di confermare la validità di una… … Dizionario italiano
dimostrazione — {{hw}}{{dimostrazione}}{{/hw}}s. f. 1 Attestazione, prova: dimostrazione d affetto, di simpatia | Esibizione, sfoggio: una dimostrazione di forza. 2 Argomentazione con cui si prova la verità di un assunto: la dimostrazione di un teorema |… … Enciclopedia di italiano
dimostrazione — pl.f. dimostrazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
dimostrazione — s. f. 1. manifestazione, prova, attestazione, atto, indizio, mostra, segno, segnale, conferma, testimonianza □ esibizione, ostentazione, sfoggio 2. argomentazione, ragionamento, spiegazione 3. manifestazione, assemblea, assembramento, comizio,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
manifestazione — ma·ni·fe·sta·zió·ne s.f. AU 1a. comunicazione, espressione, estrinsecazione di un sentimento, di uno stato d animo, di un pensiero, di un opinione, ecc.: manifestazione di gioia, dolore, le sue manifestazioni d affetto mi hanno commosso Sinonimi … Dizionario italiano
argomentazione — argomentazióne (s.f.) Discorso che consta di una serie di proposizioni tendenti, quale conseguenza logica, ad una conclusione argumentatio, prova, dimostrazione. /All interno del quadro teorico elaborato da Pe relman, l argomentazione può… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
segno — sé·gno s.m. FO 1a. figura tracciata su una superficie: cancella quei segni sulla parete, non capisco i segni scritti sulla lavagna Sinonimi: 1tratto. 1b. espressione grafica convenzionale di concetti, enti matematici e sim.: i segni dell alfabeto … Dizionario italiano
prova — / prɔva/ s.f. [der. di provare ]. 1. a. [il verificare le qualità, le caratteristiche, ecc., di qualcosa, la veridicità di un informazione, la probabilità di un fatto, ecc.: sottoporre a una p. ] ▶◀ accertamento, controllo, esame, riscontro, test … Enciclopedia Italiana
argomento probante — argoménto probante (loc.s.m.) Rappresenta la dimostrazione della validità di una tesi. San Tommaso definiva la prova come: ciò che convince la mente a dare a qualcuno il proprio assenso . Le prove dovevano essere esibite dal retore nel… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani