-
1 diligenza
I. diligenza s.f. 1. (precisione, scrupolo) diligence. 2. ( accuratezza) soin m.: eseguì l'incarico con molta diligenza il exécuta sa tâche avec grand soin. 3. ( Dir) diligence, soin m. II. diligenza s.f. 1. ( carrozza) diligence. 2. ( postale) malle-poste. -
2 accuratezza
accuratezza s.f. 1. ( precisione) précision, justesse, exactitude: ammirare l'accuratezza di una traduzione admirer la justesse d'une traduction; l'accuratezza dei particolari la précision du détail. 2. (diligenza, cura) soin m., attention. 3. (rif. a progetto, ricerca) sérieux m.: si garantisce l'accuratezza del lavoro on assure un travail sérieux. -
3 assiduità
assiduità s.f. 1. (costanza, diligenza) assiduité: assiduità nello studio (o assiduità allo studio) assiduité dans les études. 2. ( il frequentare assiduamente) assiduité. -
4 bandito
bandito I. agg. banni. II. s.m. 1. bandit, malfaiteur, brigand: la diligenza fu assalita dai banditi la diligence fut assaillie par des brigands. 2. ( rar) ( esule) exilé, banni. -
5 maggiore
maggiore I. agg.compar.m./f. 1. ( più grosso) plus gros; ( più alto) plus haut, plus élevé; ( più ampio) plus large; ( più lungo) plus long: il danno è stato maggiore di quanto si prevedesse les dommages ont été plus gros que ce qu'on prévoyait; una somma maggiore une plus grosse somme; un prezzo maggiore un prix plus élevé; una distanza maggiore une distance plus longue. 2. (rif. all'età) aîné: è maggiore di me di due anni il est de deux ans mon aîné. 3. (ulteriore, supplementare) plus de: dare maggiore rilievo a qcs. donner plus d'importance à qqch.; per maggiori informazioni pour plus d'informations; occorre maggiore spazio il faut plus d'espace. 4. ( più importante) plus important, principal, majeur: le opere maggiori di Pascoli les œuvres principales de Pascoli. 5. ( maggiorenne) majeur: essere maggiore d'età être majeur. 6. ( superiore in ordine gerarchico) chef. 7. ( Mil) commandant, chef: sergente maggiore sergent-chef. 8. ( Mus) majeur: terza maggiore tierce majeure; do diesis maggiore do dièse majeur; accordo maggiore accord majeur. 9. ( Mat) supérieur (di à). II. agg.sup.m./f. 1. ( il più grande) le plus grand; ( il più grosso) le plus gros; ( il più alto) le plus haut; ( il più ampio) le plus large; ( il più lungo) le plus long: con la maggiore diligenza possibile avec le plus grand soin possible; la Pianura Padana è la maggiore d'Italia la plaine du Pô est la plus grande d'Italie; acquistare al prezzo maggiore acheter au prix fort; il maggiore offerente le plus offrant; la maggiore superficie la plus grande superficie; il maggiore fiume europeo le plus long fleuve. 2. (rif. all'età) aîné: mia sorella maggiore ma sœur aînée. 3. ( il più importante) principal, majeur, le plus important: i maggiori poeti del Trecento les poètes majeurs du XIVe siècle, les poètes les plus importants du XIVe siècle. 4. ( principale) principal: la piazza maggiore del paese la place principale du village; i maggiori azionisti dell'azienda les actionnaires principaux de l'entreprise; altare maggiore l'autel principal. 5. (rif. a opere di scrittori, artisti e sim.) le plus important: il Manzoni maggiore les œuvres les plus importantes de Manzoni. III. s.m./f. 1. ( più anziano d'età) aîné m.: il maggiore dei due l'aîné des deux; il maggiore del gruppo l'aîné du groupe; il maggiore dei miei nipoti l'aîné de mes petits-enfants. 2. ( persona di grado superiore) chef m. 3. ( Mil) commandant m.: maggiore generale commandant en chef; maggiore medico médecin-major. 4. al pl. ( avi) aînés m.pl., anciens m.pl. -
6 scrupolo
scrupolo s.m. 1. scrupule: pieno di scrupoli plein de scrupules. 2. ( estens) (cura, diligenza) soin, minutie f. -
7 scrupolosamente
scrupolosamente avv. 1. (con cura, con diligenza) avec soin, méticuleusement: lavorare scrupolosamente travailler avec soin. 2. ( rigorosamente) scrupuleusement: attenersi scrupolosamente al regolamento respecter scrupuleusement le règlement. -
8 solerte
solerte agg.m./f. 1. ( alacre) actif, empressé, prompt, rapide. 2. ( diligente) diligent. 3. ( fatto con diligenza) soigné, diligent. -
9 solerzia
См. также в других словарях:
diligenza (1) — {{hw}}{{diligenza (1)}{{/hw}}s. f. Caratteristica di ciò che è diligente; SIN. Coscienziosità, scrupolosità; CONTR. Negligenza. diligenza (2) {{hw}}{{diligenza (2)}{{/hw}}s. f. Grande carrozza a più cavalli, che un tempo faceva regolare servizio… … Enciclopedia di italiano
diligenza — 1di·li·gèn·za s.f. 1. CO cura attenta e scrupolosa nell esecuzione di un lavoro, nello svolgimento di una mansione: operare, studiare con diligenza, attendere con diligenza ai propri doveri, dimostrare una gran diligenza, usare ogni diligenza… … Dizionario italiano
diligenza — ит. [дилиджэ/нца] быстрота, усердие, рвение ◊ con diligenza [кон дилиджэ/нца] усердно, старательно … Словарь иностранных музыкальных терминов
diligenza — diligenza1 /dili dʒɛntsa/ s.f. [dal lat. diligentia ]. [esattezza nell operare: studiare con d. ] ▶◀ accuratezza, assiduità, coscienziosità, cura, meticolosità, rigore, scrupolo, scrupolosità, solerzia. ↑ zelo. ↓ attenzione, impegno.… … Enciclopedia Italiana
diligenza — diligenza1 pl.f. diligenze diligenza2 pl.f. diligenze … Dizionario dei sinonimi e contrari
diligenza — dilige/nza (1) s. f. 1. (di persona) accuratezza □ applicazione, assiduità, costanza □ attenzione, coscienza, coscienziosità, scrupolo, impegno, laboriosità, operosità, pazienza, premura, puntualità, zelo, solerzia, sollecitudine, studio,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Luigi Diligenza — (* 10. Februar 1921 in Arzano; † 25. Mai 2011 in Capua) war Erzbischof von Capua. Leben Luigi Diligenza empfing am 8. August 1943 die Priesterweihe. Er war langjähriger Rektor des Priesterseminars von Neapel. Papst Paul VI. ernannte ihn am 1.… … Deutsch Wikipedia
Con diligenza — (ital., Mus.), mit Sorgfalt im Vortrag … Pierer's Universal-Lexikon
con diligenza — ит. [кон дилиджэ/нца] усердно, старательно см. также diligenza … Словарь иностранных музыкальных терминов
assalto alla diligenza — Nel linguaggio parlamentare italiano la frase si diffuse al principio del 1915, quando l on. Salandra definì in tal modo le manovre dell opposizione per far cadere il governo. La si usa tuttora per qualificare gli intrighi orditi da persone o… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Fleiss — 1. Besser Fleiss und Kunst als Fürwort und Gunst. 2. Dem fleiss steht nicht vor. – Franck, I, 159a; Petri, II, 74. 3. Dem Fleiss und Schweiss wird Süssigkeit zu Preis. 4. Dem Fleisse würzt Gott die Speise. – Scheidemünze, I, 4251. 5. Der Fleiss… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon