Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

digging

  • 1 digging

    present participle; = dig
    * * *
    dig.ging
    [d'igiŋ] n ação de cavar a terra.

    English-Portuguese dictionary > digging

  • 2 digging

    present participle; = dig

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > digging

  • 3 gold-digging

    gold-dig.ging
    [g'ould digiŋ] n 1 garimpagem, cavação de ouro. 2 garimpo.

    English-Portuguese dictionary > gold-digging

  • 4 backbreaking

    adjective ((of a task etc) very difficult or requiring very hard work: Digging the garden is a backbreaking job.) pesado
    * * *
    back.break.ing
    [b'ækbreikiŋ] adj árduo, opressivo (trabalho), exaustivo.

    English-Portuguese dictionary > backbreaking

  • 5 dig

    [diɡ] 1. present participle - digging; verb
    1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) cavar
    2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) cavar
    3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) espetar
    2. noun
    (a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) alfinetada
    - dig out
    - dig up
    * * *
    [dig] n 1 ação de cavar, escavação. 2 empurrão. 3 observação sarcástica. 4 cutucão. • vt+vi 1 cavar, escavar, cavoucar, revolver a terra com enxada ou pá, trabalhar com enxada ou pá, tirar cavando, obter alguma coisa cavando. 2 abrir caminho cavando, furar, trespassar. 3 Amer sl labutar, trabalhar ou estudar arduamente. 4 empurrar, impelir com força, fincar. 5 indagar à procura de informações. to dig a hole fazer um buraco (na terra). to dig a pit for armar uma cilada. to dig at fazer uma observação sarcástica ou mordaz. to dig dirt sl fofocar, falar mal da vida alheia. to dig for cavar na terra buscando alguma coisa. to dig in a) entrincheirar-se, cavar trincheiras. b) trabalhar com afinco. to dig into trabalhar arduamente. to dig oneself in a) tomar aposentos, alojar. b) recusar mexer-se ou ceder. c) fazer-se indispensável. to dig out a) tirar, retirar cavando, desenterrar. b) obter por indagação. c) sl dar o fora, sair subitamente. to dig through abrir caminho, trespassar, furar. to dig up a) escavar, tirar cavando, desenterrar, revolver a terra. b) obter por indagação, trazer à luz. to dig your heels in bater o pé, recursar-se a mudar de idéia.

    English-Portuguese dictionary > dig

  • 6 digger

    noun (a machine for digging.) escavadora
    * * *
    dig.ger1
    [d'igə] n 1 cavador, cavouqueiro. 2 qualquer máquina, parte de uma máquina ou ferramenta que cava, que revolve a terra.
    ————————
    dig.ger2
    [d'igə] n sl 1 um australiano. 2 batedor de carteiras. 3 cambista: pessoa que compra ingressos para vender ilegalmente a preços mais altos.

    English-Portuguese dictionary > digger

  • 7 excavate

    ['ekskəveit]
    1) (to dig up (a piece of ground etc) or to dig out (a hole) by doing this.) escavar
    2) (in archaeology, to uncover or open up (a structure etc remaining from earlier times) by digging: The archaeologist excavated an ancient fortress.) escavar
    - excavator
    * * *
    ex.ca.vate
    ['eksk2veit] vt+vi 1 escavar. 2 cavar. 3 desenterrar, (também fig) exumar. 4 tornar oco.

    English-Portuguese dictionary > excavate

  • 8 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larva
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) bóia
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) fuçar
    * * *
    [gr∧b] n 1 larva, lagarta, verme, bicho. 2 trabalhador, pé-de-boi. 3 sl comida, bóia. • vt+vi 1 cavoucar a terra, cavar. 2 fazer trabalho pesado e desagradável. 3 roçar. to grub up desenterrar, roçar.

    English-Portuguese dictionary > grub

  • 9 help

    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) ajudar
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) ajudar
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) ajudar
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) ser útil
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) (não poder) deixar de
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) ajuda
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) ajuda
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) auxiliar
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) remédio
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out
    * * *
    [help] n 1 ajuda, auxílio. 2 medicamento, remédio. 3 alívio, socorro, amparo. 4 auxiliar, ajudante. • vt+vi 1 ajudar, assistir ( with com, in em). she helped me with the washing / ela ajudou-me a lavar a roupa. 2 socorrer, amparar. 3 remediar, medicar. 4 prevenir, evitar, impedir. it can’t be helped / não pode ser evitado. 5 deixar de fazer, abster-se. I cannot help laughing / não posso deixar de rir. he can’t help doing it / ele não consegue abster-se disto. 6 servir(-se) (à mesa). help yourself / sirva-se à vontade. by the help of com o auxílio de. more than one can help mais do que é necessário. she cannot help it ela não tem culpa. so help me God! Deus me ajude! there is no help for it não há remédio para isto. to help down a) ajudar a descer. b) fig contribuir para a ruína. to help forward ajudar, favorecer. to help into ajudar a entrar. to help off ajudar a partir, a livrar-se de. to help out a) ajudar a sair. b) sustentar. to help someone to conseguir alguma coisa para alguém.

    English-Portuguese dictionary > help

  • 10 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) descanso
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) descanso
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) apoio
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) desligado
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) descansar
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) descansar
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) descansar
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) descansar
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) depender de
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) pertencer
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    rest1
    [rest] n 1 descanso, repouso, folga, trégua, tranqüilidade, paz, sossego. 2 sono. 3 lugar de repouso, sanatório. 4 abrigo, albergue, pousada, parada. 5 suporte, apoio, pedestal. 6 Mus pausa. 7 Poet morte, túmulo. 8 inércia. the matter rests with you / o caso depende de você. 9 Poet cesura. • vt+vi 1 descansar ( from de), repousar, fazer uma pausa, estar parado, não se mover, ficar quieto. I shall not rest until this matter is settled / não descansarei até este assunto ser resolvido. 2 estar calmo, sossegado ou despreocupado. you can rest assured that we will do all we can / você pode ter a certeza de que faremos tudo que pudermos. 3 dormir. 4 estar morto, jazer. 5 não ser aproveitado, cultivado (terras). 6 ser espalhado. 7 ser apoiado ou apoiar-se (on, against sobre, em), basear-se ( upon sobre), motivar-se (in em). 8 depender (on de), confiar (in em). 9 parar, cessar de mover-se. 10 deixar pendente. 11 dirigir, fixar (os olhos). our eyes rest on the book / nossos olhos estão fixos no livro. 12 Jur interromper voluntariamente a apresentação de provas. a day of rest dia de descanso. the fault rests with you a culpa é sua. to be at rest a) estar dormindo. b) estar parado. c) estar despreocupado, livre de aborrecimentos. d) Euphem estar morto. to give a rest deixar em paz, não amolar. to lay at rest sepultar, enterrar. to lay/ put ( an idea) to rest provar que é falso. to let something rest deixar de lado. to let the matter rest dar o assunto por liquidado. to put/set someone’s mind at rest tranqüilizar, apaziguar. to rest on/ upon a) apoiar-se. b) basear-se. to rest up coll descansar. to set at rest acalmar, aquietar. to take a rest descansar. without rest sem descanso, sem folga.
    ————————
    rest2
    [rest] n 1 resto, restante, sobra, resíduo. 2 saldo, reserva. 3 Ten série longa de trocas de bola. • vt+vi 1 restar, sobrar, sobejar. 2 ficar, permanecer. among the rest entre as outras coisas. and all the rest of it e tudo o mais. and the rest? e quem mais? for the rest demais, além disso. the rest os outros, os demais. you may rest assured that você pode ficar certo de que.

    English-Portuguese dictionary > rest

  • 11 spade

    I [speid] noun
    (a tool with a broad blade and a handle, used for digging.)
    II [speid] noun
    (one of the playing-cards of the suit spades.) espadas
    * * *
    spade1
    [speid] n 1 pá. • vt+vi cavoucar com pá. to call a spade a spade chamar pelo nome real, falar franca e abertamente.
    ————————
    spade2
    [speid] n 1 Cards espadas. 2 vulg sl pessoa negra. King of spades rei de espadas.

    English-Portuguese dictionary > spade

  • 12 thirsty

    1) (suffering from thirst: I'm so thirsty - I must have a drink.) sequioso
    2) (causing a thirst: Digging the garden is thirsty work.) que dá sede
    * * *
    thirst.y
    [θ'ə:sti] adj 1 com sede, sedento. 2 seco. 3 ansioso. 4 coll que causa sede. to be thirsty estar com sede, ter sede.

    English-Portuguese dictionary > thirsty

  • 13 undermine

    1) (to make (eg a building) insecure by digging away or destroying the base or foundations: The road was being undermined by a stream.) minar
    2) (to weaken (eg a person's health or authority): Constant hard work had undermined his health.) minar
    * * *
    un.der.mine
    [∧ndəm'ain] vt 1 minar: a) escavar, solapar. b) arruinar gradativamente, corroer. 2 enfraquecer, debilitar insidiosamente.

    English-Portuguese dictionary > undermine

  • 14 dig out

    1) (to get out by digging: We had to dig the car out of the mud.) desenterrar
    2) (to find by searching: I'll see if I can dig out that photo.) desencantar

    English-Portuguese dictionary > dig out

  • 15 dig up

    We dug up that old tree; They dug up a skeleton; They're digging up the road yet again.) escavar

    English-Portuguese dictionary > dig up

  • 16 gravedigger

    noun (a person whose job is digging graves.) coveiro

    English-Portuguese dictionary > gravedigger

  • 17 backbreaking

    adjective ((of a task etc) very difficult or requiring very hard work: Digging the garden is a backbreaking job.) pesado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > backbreaking

  • 18 dig

    [diɡ] 1. present participle - digging; verb
    1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) cavoucar
    2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) cavar
    3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) cutucar
    2. noun
    (a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) cutucão, alfinetada
    - dig out - dig up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dig

  • 19 dig out

    1) (to get out by digging: We had to dig the car out of the mud.) desenterrar
    2) (to find by searching: I'll see if I can dig out that photo.) desencavar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dig out

  • 20 dig up

    We dug up that old tree; They dug up a skeleton; They're digging up the road yet again.) arrancar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dig up

См. также в других словарях:

  • Digging — may refer to: A form of excavation Cave digging Clam digging Double digging, gardening technique Dump digging Gold digging Gold digging Gum digging Historical digging Privy digging Well digging Digging , a poem by Seamus Heaney See also All pages …   Wikipedia

  • Digging — Dig ging, n. 1. The act or the place of digging or excavating. Syn: excavation, dig. [1913 Webster] 2. pl. Places where ore is dug; especially, certain localities in California, Australia, and elsewhere, at which gold is obtained. [Recent] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Digging — Digging. См. Зарывание. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • Digging — Dig Dig (d[i^]g), v. t. [imp. & p. p. {Dug} (d[u^]g) or {Digged} (d[i^]gd); p. pr. & vb. n. {Digging}. Digged is archaic.] [OE. diggen, perh. the same word as diken, dichen (see {Dike}, {Ditch}); cf. Dan. dige to dig, dige a ditch; or (?) akin to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • digging — noun Digging is used before these nouns: ↑implement …   Collocations dictionary

  • digging — šurfas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Vertikalus, rečiau nuožulnus, nedidelio skersmens ir negilus (iki 25 m gylio) kasinys, turintis išėjimą į žemės paviršių, naudingosioms iškasenoms žvalgyti, kasiniams vėdinti, vandeniui …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • digging — noun the act of digging there s an interesting excavation going on near Princeton • Syn: ↑excavation, ↑dig • Derivationally related forms: ↑dig (for: ↑dig), ↑dig, ↑ …   Useful english dictionary

  • digging up — noun the act of digging something out of the ground (especially a corpse) where it has been buried • Syn: ↑exhumation, ↑disinterment • Derivationally related forms: ↑disinter (for: ↑disinterment), ↑exhume ( …   Useful english dictionary

  • Digging the Grave — Single by Faith No More from the album King for a Day... Fool for a Lifetime …   Wikipedia

  • Digging to America —   First edition cove …   Wikipedia

  • Digging for Britain — Title card Genre Documentary Presented by Alice Roberts …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»