Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

digging-up

  • 21 circumfossura

    circumfossūra, ae, f. [id.], a digging round, Plin. 17, 26, 39, § 247.

    Lewis & Short latin dictionary > circumfossura

  • 22 confodio

    con-fŏdĭo, fōdi, fossum, 3, to dig thoroughly, dig round about, to prepare by digging (orig. pertaining to agriculture).
    I.
    Prop.:

    terram minute,

    Cato, R. R. 129:

    jugera,

    Varr. R. R. 1, 18, 2:

    hortum,

    Plaut. Aul. 2, 2, 66: loca palustria, Sisenn. ap. Non. p. 141, 31:

    vineta,

    Col. 4, 5:

    salices,

    Plin. 17, 20, 32, § 142.—
    B.
    Transf., to strike down by stabbing, to pierce, stab, transfix:

    constituere (Ciceronem) de improviso domi suae confodere,

    Sall. C. 28, 1:

    ibique pugnans confoditur,

    id. ib. 60, 7; Nep. Pelop. 5, 4; Liv. 24, 7, 5; Suet. Caes. 81; 82; id. Aug. 27; 51; id. Calig. 28; 59; id. Claud. 26; id. Tit. 6; Verg. A. 9, 445; Ov. M. 5, 176; Luc. 3, 744; Curt. 3, 11, 11; 4, 16, 23; Vell. 2, 22, 3; Val. Fl. 6, 418; Cic. Sull. 11, 33 dub. —
    II.
    Trop. (rare; not ante-Aug.): tot judiciis confossi, praedamnatique, = pierced through, Liv. 5, 11, 12:

    mala quae vos ab omni parte confodiunt,

    Sen. Vit. Beat. 27, 6:

    cujus causa, quamquam gravissimis criminibus erat confossa,

    i. e. seriously damaged, Val. Max. 8, 1, abs. 11: quaedam (scripta) notis confodias, you strike or cross out, Plin. Ep. 9, 26, 13.—Hence, confos-sus, a, um, P. a., pierced through, full of holes:

    te faciam Confossiorem soricina nenia,

    Plaut. Bacch. 4, 8, 48.

    Lewis & Short latin dictionary > confodio

  • 23 defossus

    1.
    dēfossus, a, um, Part., from defodio.
    2.
    dēfossus, ūs, m. [defodio], a digging deeply, Plin. 19, 8, 48.

    Lewis & Short latin dictionary > defossus

  • 24 ecfodio

    ef-fŏdĭo, also exf- and ecf- (cf. Neue, Formenl. 2, 767, 769), fōdi, fossum, 3 ( inf. pass.:

    ecfodiri,

    Plaut. Mil. 2, 3, 44; 2, 4, 21), v. a., to dig out, dig up (class.):

    nec ferrum, aes, argentum, aurum effoderetur,

    Cic. Off. 2, 3 fin.:

    carbones e sepulcris,

    Plin. 35, 6, 25, § 41:

    lapides puteis,

    id. 36, 22, 45, § 161:

    aulam auri plenam,

    Plaut. Aul. 4, 8, 9; cf.

    thensaurum,

    id. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8:

    opes,

    Ov. M. 1, 140;

    and facetiously: ex hoc sepulcro vetere (i. e. ex sene avaro) viginti minas Ecfodiam ego hodie,

    Plaut. Ps. 1, 4, 20:

    signum,

    Liv. 22, 3 fin.:

    saxum medio de limite,

    Juv. 16, 38 et saep,:

    spoliatis effossisque eorum domibus,

    ransacked, Caes. B. C. 3, 42 fin.; cf.:

    terram altius,

    Quint. 10, 3, 2:

    humum rastello,

    Suet. Ner. 19:

    montem,

    id. Claud. 25:

    tellurem, Petr. poët. 128, 6, 2: lacum,

    Suet. Dom. 4; cf.

    cavernas,

    i. e. to make by digging, id. Ner. 48:

    sepulcra,

    Verg. G. 1, 497 et saep.—In the voc. part. pass.:

    ex sterquilinio effosse,

    thou dug from a dung-hill! Plaut. Cas. 1, 26.—Esp. freq.:

    ecfodere oculos or oculum (alicui),

    to scratch out, tear out, Plaut. Aul. 1, 1, 14; id. Curc. 3, 26; id. Men. 1, 2, 46; id. Mil. 2, 3, 44; id. Trin. 2, 4, 62; * Ter. Eun. 4, 6, 2; Caes. B. G. 7, 4 fin.; Cic. Rep. 3, 17; Suet. Dom. 17; Vulg. 4 Reg. 25, 7 et saep.; cf.

    lumen,

    Verg. A. 3, 663;

    and transf.: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt,

    Cic. N. D. 3, 38, 91:

    effossum alterum Romani imperii lumen,

    Vell. 2, 52, 3.—So, too, vesicam, Plaut. Cas. 2, 8, 22; and poet.:

    viscera,

    i. e. to cause abortion, Ov. Am. 2, 14, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > ecfodio

  • 25 effodio

    ef-fŏdĭo, also exf- and ecf- (cf. Neue, Formenl. 2, 767, 769), fōdi, fossum, 3 ( inf. pass.:

    ecfodiri,

    Plaut. Mil. 2, 3, 44; 2, 4, 21), v. a., to dig out, dig up (class.):

    nec ferrum, aes, argentum, aurum effoderetur,

    Cic. Off. 2, 3 fin.:

    carbones e sepulcris,

    Plin. 35, 6, 25, § 41:

    lapides puteis,

    id. 36, 22, 45, § 161:

    aulam auri plenam,

    Plaut. Aul. 4, 8, 9; cf.

    thensaurum,

    id. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8:

    opes,

    Ov. M. 1, 140;

    and facetiously: ex hoc sepulcro vetere (i. e. ex sene avaro) viginti minas Ecfodiam ego hodie,

    Plaut. Ps. 1, 4, 20:

    signum,

    Liv. 22, 3 fin.:

    saxum medio de limite,

    Juv. 16, 38 et saep,:

    spoliatis effossisque eorum domibus,

    ransacked, Caes. B. C. 3, 42 fin.; cf.:

    terram altius,

    Quint. 10, 3, 2:

    humum rastello,

    Suet. Ner. 19:

    montem,

    id. Claud. 25:

    tellurem, Petr. poët. 128, 6, 2: lacum,

    Suet. Dom. 4; cf.

    cavernas,

    i. e. to make by digging, id. Ner. 48:

    sepulcra,

    Verg. G. 1, 497 et saep.—In the voc. part. pass.:

    ex sterquilinio effosse,

    thou dug from a dung-hill! Plaut. Cas. 1, 26.—Esp. freq.:

    ecfodere oculos or oculum (alicui),

    to scratch out, tear out, Plaut. Aul. 1, 1, 14; id. Curc. 3, 26; id. Men. 1, 2, 46; id. Mil. 2, 3, 44; id. Trin. 2, 4, 62; * Ter. Eun. 4, 6, 2; Caes. B. G. 7, 4 fin.; Cic. Rep. 3, 17; Suet. Dom. 17; Vulg. 4 Reg. 25, 7 et saep.; cf.

    lumen,

    Verg. A. 3, 663;

    and transf.: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt,

    Cic. N. D. 3, 38, 91:

    effossum alterum Romani imperii lumen,

    Vell. 2, 52, 3.—So, too, vesicam, Plaut. Cas. 2, 8, 22; and poet.:

    viscera,

    i. e. to cause abortion, Ov. Am. 2, 14, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > effodio

  • 26 effossio

    effossĭo, ōnis, f. [effodio], a digging out; in the plur.:

    laboriosae,

    Cod. Just. 11, 6, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > effossio

  • 27 exfodio

    ef-fŏdĭo, also exf- and ecf- (cf. Neue, Formenl. 2, 767, 769), fōdi, fossum, 3 ( inf. pass.:

    ecfodiri,

    Plaut. Mil. 2, 3, 44; 2, 4, 21), v. a., to dig out, dig up (class.):

    nec ferrum, aes, argentum, aurum effoderetur,

    Cic. Off. 2, 3 fin.:

    carbones e sepulcris,

    Plin. 35, 6, 25, § 41:

    lapides puteis,

    id. 36, 22, 45, § 161:

    aulam auri plenam,

    Plaut. Aul. 4, 8, 9; cf.

    thensaurum,

    id. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8:

    opes,

    Ov. M. 1, 140;

    and facetiously: ex hoc sepulcro vetere (i. e. ex sene avaro) viginti minas Ecfodiam ego hodie,

    Plaut. Ps. 1, 4, 20:

    signum,

    Liv. 22, 3 fin.:

    saxum medio de limite,

    Juv. 16, 38 et saep,:

    spoliatis effossisque eorum domibus,

    ransacked, Caes. B. C. 3, 42 fin.; cf.:

    terram altius,

    Quint. 10, 3, 2:

    humum rastello,

    Suet. Ner. 19:

    montem,

    id. Claud. 25:

    tellurem, Petr. poët. 128, 6, 2: lacum,

    Suet. Dom. 4; cf.

    cavernas,

    i. e. to make by digging, id. Ner. 48:

    sepulcra,

    Verg. G. 1, 497 et saep.—In the voc. part. pass.:

    ex sterquilinio effosse,

    thou dug from a dung-hill! Plaut. Cas. 1, 26.—Esp. freq.:

    ecfodere oculos or oculum (alicui),

    to scratch out, tear out, Plaut. Aul. 1, 1, 14; id. Curc. 3, 26; id. Men. 1, 2, 46; id. Mil. 2, 3, 44; id. Trin. 2, 4, 62; * Ter. Eun. 4, 6, 2; Caes. B. G. 7, 4 fin.; Cic. Rep. 3, 17; Suet. Dom. 17; Vulg. 4 Reg. 25, 7 et saep.; cf.

    lumen,

    Verg. A. 3, 663;

    and transf.: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt,

    Cic. N. D. 3, 38, 91:

    effossum alterum Romani imperii lumen,

    Vell. 2, 52, 3.—So, too, vesicam, Plaut. Cas. 2, 8, 22; and poet.:

    viscera,

    i. e. to cause abortion, Ov. Am. 2, 14, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > exfodio

  • 28 fossio

    fossĭo, ōnis, f. [fodio], a digging (rare but class.):

    recenti fossione terram fumare calentem,

    Cic. N. D. 2, 9, 25; Col. 11, 2, 41; Plin. 17, 26, 39, § 247.—In plur.:

    quid fossiones agri repastinationesque proferam?

    Cic. de Sen. 15, 53.—
    II.
    Transf., a ditch, Vitr. 8, 1, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > fossio

  • 29 fossura

    fossūra, ae, f. [fodio], a digging (postAug., whereas fossio is quite class.).
    I.
    Lit.:

    plana fossura,

    Col. 4, 14, 2; Pall. 10, 14, 2.—In plur.:

    complanata juga fossuris montium,

    Suet. Calig. 37:

    puteorum,

    Vitr. 5, 9, 8; Col. 4, 28, 2.—
    II.
    Transf., concr., a pit:

    summa fossura operiatur arundinibus,

    Vitr. 8, 1, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > fossura

  • 30 infodio

    in-fŏdĭo, fōdi, fossum, 3, v. a., to dig in or up, make by digging; to bury in the earth, inter:

    locus alte duos pedes infodiendus est,

    Col. 3, 13, 5:

    sarmenta,

    Cato, R. R. 37, 3:

    squalentes conchas,

    Verg. G. 2, 348 corpora terrae, id. A. 11, 205:

    taleas in terram,

    Caes. B. G. 7, 73:

    procul ab eo loco infoderunt, in quo erat mortuus,

    Nep. Paus. 5: gemmas corpori (sc. auribus), to insert in, [p. 948] Plin. 12, prooem. §

    2: vulnera infossa penitus cerebro,

    inflicted deeply, Stat. Th. 8, 534:

    saxum perfractae cassidis aera Ossibus infodiens,

    Sil. 10, 238:

    infossus puer,

    buried, Hor. Epod. 5, 32.

    Lewis & Short latin dictionary > infodio

  • 31 infossio

    infossĭo, ōnis, f. [infodio], a digging in (late Lat.), Pall. 3, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > infossio

  • 32 molitio

    1.
    mōlītĭo, ōnis, f. [molior], a putting in motion, moving, removing; a laborious undertaking, preparation, contrivance (rare but class.): molitio agrorum, a working, ploughing, digging, Col. prooem.:

    terrena,

    id. 11, 2, 98:

    facilis molitio eorum valli erat,

    a tearing out, demolishing, Liv. 33, 5, 6; a building, making, of the creation of the world, Cic. N. D. 1, 8, 19.—In gen., an enterprise, undertaking, Amm. 14, 9, 4.
    2.
    mŏlĭtĭo, ōnis, f. [molo], a grinding (late Lat.), Ambros. Serm. 29.

    Lewis & Short latin dictionary > molitio

  • 33 oblaqueatio

    oblăquĕātĭo, ōnis, f. [oblaqueo, I.], a digging or clearing away around trees: ARBORVM, Kalend. in Inscr. Orell. II. p. 381; Isid. Orig. 17, 5, 30.

    Lewis & Short latin dictionary > oblaqueatio

  • 34 pastinatio

    pastĭnātĭo, ōnis, f. [id.], the act of preparing the soil of a vineyard, by digging and trenching it.
    I.
    Lit.:

    pastinationem suscipere,

    Col. 3, 12, 6; 3, 13, 4.—
    II.
    Transf., ground so prepared:

    pastinatio vitibus conserenda est,

    Col. 11, 2, 17; so id. 3, 15, 1; 3, 3, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > pastinatio

  • 35 pastinatus

    pastĭnātus, ūs, m. [pastino], the act of digging and trenching the ground of a vineyard, Plin. 17, 20, 32, § 143 (al. pastinatum, q. v.).

    Lewis & Short latin dictionary > pastinatus

  • 36 pastinum

    pastĭnum, i, n., a kind of two-pronged dibble, for preparing the ground and for setting plants with: pastinum vocant agricolae ferramentum bifurcum, quo semina panguntur. Col. 3, 18. 1, and 6.—
    II.
    Transf.
    A.
    The act of digging up and trenching the ground:

    pastinum fieri nunc tempus est,

    Pall. 2, 10, 1.—
    B.
    In plur., ground so prepared:

    sed haec in pastinis vel sulcis ratio erit,

    Pall. 3, 9, 13:

    latitudo pastinorum,

    id. 1, 7, 2; 1, 34, 2:

    instituere,

    Dig. 24, 3, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > pastinum

  • 37 perfodio

    per-fŏdĭo, fōdi (perfodīvi, Plaut. Mil. 2, 1, 64 Ritschl N. cr.), fossum, 3, v. a.
    I.
    To dig through, to pierce through, transfix (class.):

    parietes,

    Plaut. As. 3, 2, 17: parietem, id. l. l.; Cic. Vatin. 5, 11; Vulg. Matt. 24, 43:

    montem,

    Varr. R. R. 3, 17, 9:

    Athone perfosso,

    Cic. Fin. 2, 34, 112:

    thorax perfossus,

    Verg. A. 11, 10:

    pectus,

    Plin. Ep. 3, 16, 6:

    pectora,

    Stat. Th. 9, 522:

    spinā argenteā dentes,

    to pick, Petr. 33.—Hence,
    2.
    To break into:

    perfodit in tenebris domos,

    Vulg. Job, 24, 16; id. Matt. 24, 43.—
    II.
    To make by digging through:

    fretum,

    Liv. 33, 17, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > perfodio

  • 38 perfossio

    perfossĭo, ōnis, f. [perfodio], a digging through, perforation: perfossio, diorugê, diorugmos, Gloss. Philox.

    Lewis & Short latin dictionary > perfossio

  • 39 perfossura

    perfossūra, ae, f. [id.], a digging through: perfossura, diorugê, Gloss. Gr. Lat.

    Lewis & Short latin dictionary > perfossura

  • 40 pulvero

    pulvĕro, āre, v. n. and a. [id.].
    I.
    To scatter dust; to bestrew with dust, to dust: non (volo) hoc (vestibulum) pulveret (for pulveretur, should be full of dust, v. Gell. l. l.), Plaut. Fragm. ap. Gell. 18, 12, 4:

    se,

    Plin. 11, 33, 39, § 114.—
    B.
    In partic., in vintagers' lang., to cover the vines with dust, by digging up the soil (as a protection against the sun and mist):

    vineas,

    Col. 11, 2, 60:

    vites,

    Pall. 4, 7, 1; 7, 1, 2:

    uvas,

    Plin. 17, 9, 5, § 49.—
    II.
    To reduce to powder, to pulverize:

    herbas,

    Calp. Ecl. 5, 88.

    Lewis & Short latin dictionary > pulvero

См. также в других словарях:

  • Digging — may refer to: A form of excavation Cave digging Clam digging Double digging, gardening technique Dump digging Gold digging Gold digging Gum digging Historical digging Privy digging Well digging Digging , a poem by Seamus Heaney See also All pages …   Wikipedia

  • Digging — Dig ging, n. 1. The act or the place of digging or excavating. Syn: excavation, dig. [1913 Webster] 2. pl. Places where ore is dug; especially, certain localities in California, Australia, and elsewhere, at which gold is obtained. [Recent] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Digging — Digging. См. Зарывание. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • Digging — Dig Dig (d[i^]g), v. t. [imp. & p. p. {Dug} (d[u^]g) or {Digged} (d[i^]gd); p. pr. & vb. n. {Digging}. Digged is archaic.] [OE. diggen, perh. the same word as diken, dichen (see {Dike}, {Ditch}); cf. Dan. dige to dig, dige a ditch; or (?) akin to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • digging — noun Digging is used before these nouns: ↑implement …   Collocations dictionary

  • digging — šurfas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Vertikalus, rečiau nuožulnus, nedidelio skersmens ir negilus (iki 25 m gylio) kasinys, turintis išėjimą į žemės paviršių, naudingosioms iškasenoms žvalgyti, kasiniams vėdinti, vandeniui …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • digging — noun the act of digging there s an interesting excavation going on near Princeton • Syn: ↑excavation, ↑dig • Derivationally related forms: ↑dig (for: ↑dig), ↑dig, ↑ …   Useful english dictionary

  • digging up — noun the act of digging something out of the ground (especially a corpse) where it has been buried • Syn: ↑exhumation, ↑disinterment • Derivationally related forms: ↑disinter (for: ↑disinterment), ↑exhume ( …   Useful english dictionary

  • Digging the Grave — Single by Faith No More from the album King for a Day... Fool for a Lifetime …   Wikipedia

  • Digging to America —   First edition cove …   Wikipedia

  • Digging for Britain — Title card Genre Documentary Presented by Alice Roberts …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»