-
1 digest
digest [daɪˈdʒest][+ food, idea] digérer* * *1. ['daɪdʒest]1) ( periodical) digest m2) ( summary) résumé m2. [daɪ'dʒest, dɪ-]transitive verb digérer [food]; assimiler [facts] -
2 digest
∎ I find cheese difficult to digest je digère mal le fromage[dɪ'dʒest] digérer(a) (of book, facts) résumé m;∎ in digest form en abrégé(c) (magazine) digest m -
3 digest
1. verb1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) digérer2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) digérer, assimiler2. noun(summary; brief account: a digest of the week's news.)- digestion - digestive -
4 digest
-
5 keep down
1) (not to (allow to) rise up: Keep down - they're shooting at us!) ne pas bouger2) (to control or put a limit on: They are taking steps to keep down the rabbit population.) limiter3) (to digest without vomiting: He has eaten some food but he won't be able to keep it down.) garder, digérer -
6 stomach
A n estomac m ; ( belly) ventre m ; to have a pain in one's stomach avoir mal au ventre or à l'estomac ; to lie on one's stomach être à plat ventre ; to do sth on a full/empty stomach faire qch le ventre plein/vide ; the pit of one's stomach le creux de l'estomac ; to be sick to one's stomach être profondément dégoûté ; I'm sick to my stomach of politics la politique me dégoûte or me donne la nausée ; to have a strong stomach lit avoir un estomac d'autruche ○ ; fig avoir l'estomac bien accroché ○ ; to turn sb's stomach écœurer qn.B modif [ulcer, operation] à l'estomac ; [cancer, disease] de l'estomac ; to have (a) stomach ache avoir mal au ventre ; to have stomach trouble avoir des troubles gastriques.C vtr digérer [food] ; fig encaisser ○, supporter [person, attitude, behaviour, violence] ; I can't stomach oysters je ne digère pas les huîtres ; I can't stomach that guy! je ne peux pas encaisser ○ ce type ○ !an army marches on its stomach il faut nourrir son homme ; to have no stomach for a fight n'avoir aucune envie de se battre ; your eyes are bigger than your stomach tu as les yeux plus grands que le ventre. -
7 digestible
-
8 settle
settle ['setəl]régler ⇒ 1 (a), 1 (c) fixer ⇒ 1 (b) installer ⇒ 1 (d) coloniser ⇒ 1 (e) calmer ⇒ 1 (f) s'installer ⇒ 2 (a), 2 (b) s'établir ⇒ 2 (a) se calmer ⇒ 2 (c) tenir ⇒ 2 (d) se poser ⇒ 2 (d) se tasser ⇒ 2 (e)∎ to settle a matter régler une question;∎ the case was settled out of court l'affaire a été réglée à l'amiable;∎ questions not yet settled questions fpl en suspens;∎ to settle one's affairs mettre ses affaires en ordre, régler ses affaires;∎ to settle an old score or old scores régler des comptes(b) (determine, agree on → date, price) fixer;∎ have you settled where to go for the picnic? avez-vous décidé d'un endroit pour le pique-nique?;∎ it was settled that I would go to boarding school il fut convenu ou décidé que j'irais en pension;∎ you must settle that among yourselves il va falloir que vous arrangiez cela entre vous;∎ nothing is settled yet rien n'est encore décidé ou arrêté;∎ that's one point settled voilà déjà un point d'acquis;∎ that's that settled then! voilà une affaire réglée!;∎ that's settled then, I'll meet you at 8 o'clock alors c'est entendu ou convenu, on se retrouve à 8 heures;∎ that settles it, the party's tomorrow! c'est décidé, la fête aura lieu demain!;∎ that settles it, he's fired trop c'est trop, il est renvoyé!(c) (pay → debt, account, bill) régler;∎ to settle a claim (insurance) régler un litige∎ when I'm settled, I'll write to you quand je serai installé, je vous écrirai;∎ to settle oneself comfortably in an armchair s'installer confortablement dans un fauteuil;∎ he settled the children for the night il a mis les enfants au lit, il est allé coucher les enfants;∎ to get settled s'installer (confortablement);∎ to settle one's feet in the stirrups bien installer ses pieds dans les étriers;∎ she settled the rug over her knees elle enroula la couverture autour de ses genoux(e) (colonize) coloniser;∎ Peru was settled by the Spanish le Pérou a été colonisé par les Espagnols, les Espagnols se sont établis au Pérou(f) (calm → nerves, stomach) calmer, apaiser;∎ this brandy will settle your nerves ce cognac te calmera les nerfs;∎ give me something to settle my stomach donnez-moi quelque chose pour l'estomac;∎ to settle sb's doubts dissiper les doutes de qn;∎ the rain settled the dust la pluie a fait retomber la poussière∎ to settle an annuity on sb constituer une rente à qn;∎ she settled all her money on her nephew elle a légué toute sa fortune à son neveu;∎ figurative how are you settled for money at the moment? est-ce que tu as suffisamment d'argent en ce moment?∎ she finally settled abroad elle s'est finalement installée à l'étranger∎ she lived here a few years, but didn't settle (didn't stay) elle a vécu ici quelques années, mais ne s'est pas installée définitivement; (didn't adapt) elle a vécu ici quelques années, mais ne s'est jamais habituée;∎ to settle in an armchair/for the night s'installer dans un fauteuil/pour la nuit;∎ I couldn't settle (in bed) je n'arrivais pas à m'endormir;∎ to settle to work/to do sth se mettre sérieusement au travail/à faire qch;∎ he can't settle to anything il n'arrive pas à se concentrer sur quoi que ce soit∎ wait for things to settle before you do anything attends que les choses se calment ou s'arrangent avant de faire quoi que ce soit;∎ the weather is settling le temps se calme(d) (come to rest → snow) tenir; (→ dust, sediment) se déposer; (→ liquid, beer) reposer; (→ bird, insect, eyes) se poser;∎ the snow began to settle (on the ground) la neige commençait à tenir;∎ a fly settled on the butter une mouche s'est posée sur le beurre;∎ let your dinner settle before you go out prends le temps de digérer avant de sortir;∎ let the dregs settle laissez se déposer la lie;∎ allow the mixture to settle laissez reposer le mélange;∎ her gaze settled on the book son regard se posa sur le livre;∎ a look of despair/utter contentment settled on his face son visage prit une expression de désespoir/profonde satisfaction;∎ an eerie calm settled over the village un calme inquiétant retomba sur le village;∎ the cold settled on his chest le rhume lui est tombé sur la poitrine(e) (road, wall, foundations) se tasser;∎ cracks appeared in the walls as the house settled des fissures apparaissaient dans les murs au fur et à mesure que la maison s'affaissait;∎ Commerce contents may settle during transport (on packaging) le contenu risque de se tasser pendant le transport∎ to settle with sb for sth régler le prix de qch à qn;∎ can I settle with you tomorrow? est-ce que je peux vous régler demain?∎ to settle out of court régler une affaire à l'amiable3 noun(seat) banquette f à haut dossier(a) (in armchair, at desk) s'installer; (in new home) s'installer, se fixer; (at school, in job) s'habituer, s'adapter; (adopt steady lifestyle) se ranger, s'assagir;∎ they settled down by the fire for the evening ils se sont installés près du feu pour la soirée;∎ to settle down to watch television s'installer (confortablement) devant la télévision;∎ it took the children some weeks to settle down in their new school il a fallu plusieurs semaines aux enfants pour s'habituer à leur nouvelle école;∎ Susan is finding it hard to settle down to life in Paris Susan a du mal à s'habituer ou à s'adapter à la vie parisienne;∎ they never settle down anywhere for long ils ne se fixent jamais nulle part bien longtemps;∎ it's about time Tom got married and settled down il est temps que Tom se marie et qu'il se range;∎ he's not someone you could imagine settling down with ce n'est pas le genre de personne avec qui on peut imaginer se marier(b) (concentrate, apply oneself)∎ to settle down to do sth se mettre à faire qch;∎ to settle down to work se mettre au travail;∎ I can't seem to settle down to anything these days je n'arrive pas à me concentrer sur quoi que ce soit ces jours-ci∎ things are settling down (calming down) les choses sont en train de se calmer; (becoming more definite) les choses commencent à prendre tournure;∎ as soon as the market settles down aussitôt que le marché se sera stabilisé;∎ settle down, children! calmez-vous, les enfants!, du calme, les enfants!(person) installer;∎ to settle oneself down in an armchair s'installer (confortablement) dans un fauteuil;∎ she settled the patient/the baby down for the night elle a installé le malade/le bébé pour la nuitaccepter, se contenter de;∎ I settled for £100 j'ai accepté 100 livres;∎ I won't settle for less than £200 200 livres, c'est mon dernier prix, je ne descendrai pas au-dessous de 200 livres;∎ I insist on the best quality, I never settle for (anything) less j'exige ce qu'il y a de mieux, je n'accepte jamais rien en dessous;∎ there was no wine left so they had to settle for beer comme il ne restait plus de vin, ils durent se contenter de bière(at new house) s'installer; (at new school, job) s'habituer, s'adapter;∎ once we're settled in, we'll invite you round une fois que nous serons installés, nous t'inviterons;∎ it took him a while to settle in at his new school il a mis un certain temps à s'habituer à sa nouvelle école(job, routine) s'habituer à, s'adapter à;∎ she soon settled into her new post elle s'est vite adaptée à son nouveau poste;∎ life soon settled into the usual dull routine la vie reprit bientôt son rythme monotoneinstaller dans;∎ she's busy settling her daughter into her new flat elle est occupée à installer sa fille dans son nouvel appartement(decide on) décider de;∎ they've settled on Rome for their honeymoon ils ont décidé d'aller passer leur lune de miel à Rome;∎ they've settled on a Volkswagen ils se sont décidés pour une Volkswagen;∎ they couldn't settle on a price ils n'ont pas réussi à se mettre d'accord sur un prix;∎ they settled on a compromise solution ils ont finalement choisi le compromisrégler (la note);∎ I must settle up with the plumber il faut que je règle le plombier;∎ can we settle up? est-ce qu'on peut faire les comptes?régler -
9 stomach
stomach ['stʌmək]1 noun∎ to have an upset stomach avoir l'estomac barbouillé;∎ I can't work on an empty stomach je ne peux pas travailler l'estomac vide;∎ he has a cast-iron stomach il a l'estomac solide;∎ to have a pain in one's stomach avoir mal à l'estomac; (lower) avoir mal au ventre;∎ the sight was enough to turn your stomach le spectacle avait de quoi vous soulever le cœur;∎ an army marches on its stomach une armée ne peut pas se battre l'estomac vide(b) (region of body) ventre m;∎ he has a fat stomach il a du ventre;∎ lie on your stomach couchez-vous sur le ventre(c) (usu neg) (desire, appetite) envie f, goût m;∎ she has no stomach for spicy food elle supporte mal la cuisine épicée;∎ I've no stomach for his vulgar jokes this evening je n'ai aucune envie d'écouter ses plaisanteries vulgaires ce soir∎ I like him but I can't stomach his brother lui, je l'aime bien, mais je peux pas blairer son frère;∎ I can't stomach the way he looks at me il a une façon de me regarder qui me débecte;∎ I just can't stomach the thought of him being my boss je ne peux vraiment pas encaisser l'idée qu'il soit mon patron∎ I can't stomach too much rich food je ne digère pas bien la cuisine riche►► stomach pump pompe f stomacale -
10 walk
walk [wɔ:k]marcher ⇒ 1 (a) se promener ⇒ 1 (a) aller à pied ⇒ 1 (b) faire à pied ⇒ 2 (a) accompagner ⇒ 2 (b) faire marcher ⇒ 2 (c) promener ⇒ 2 (c) promenade ⇒ 3 (b), 3 (d) randonnée ⇒ 3 (b) démarche ⇒ 3 (c)∎ walk, don't run! ne cours pas!;∎ he walked along the beach il marchait ou se promenait le long de la plage;∎ we walked down/up the street nous avons descendu/monté la rue à pied;∎ to walk across or over the street to speak to sb traverser la rue pour parler à qn;∎ they walked through the park ils ont traversé le parc à pied;∎ he walked slowly towards the door il s'est dirigé lentement vers la porte;∎ she walked back and forth elle marchait de long en large, elle faisait les cent pas;∎ let's walk a little si nous marchions un peu?;∎ walk with me to the shop accompagnez-moi au magasin;∎ he walks in his sleep il est somnambule;∎ he walked downstairs in his sleep il a descendu l'escalier en dormant;∎ to walk on one's hands marcher sur les mains, faire l'arbre fourchu;∎ figurative you have to walk before you can run il faut apprendre petit à petit;∎ I'm walking on air! je suis aux anges!;∎ to walk on water marcher sur l'eau;∎ as far as the party faithful are concerned, he can walk on water aux yeux des fidèles du parti, il est capable de miracles;∎ American he's walking tall il marche la tête haute(b) (as opposed to drive, ride) aller à pied;∎ to walk home rentrer à pied;∎ I walk to work je vais au travail à pied;∎ did you walk all the way? avez-vous fait tout le chemin à pied?;∎ is it too far to walk? est-ce trop loin pour y aller à pied?(c) (horse, rider) aller au pas∎ the money seems to have walked l'argent semble s'être envolé(a) (cover on foot) faire à pied;∎ we walk 3 km a day nous faisons 3 km (de marche) à pied par jour;∎ you can walk it in 10 minutes il faut 10 minutes (pour y aller) à pied;∎ I can't walk another step je ne peux pas faire un pas de plus;∎ she walks this road every day elle passe à pied par cette rue tous les jours;∎ to walk the streets (wander) se promener dans les rues; (looking for something) arpenter les rues, battre le pavé; (as prostitute) faire le trottoir;∎ to walk a beat (policeman) faire sa ronde∎ I'll walk you to the station je vais vous accompagner (à pied) à la gare;∎ may I walk you home? puis-je vous raccompagner?∎ his friend walked him up and down the room son ami l'a fait marcher en long et en large dans la pièce;∎ she walked her mother round the garden elle a fait faire un tour de jardin à sa mère;∎ they walked him forcibly to the door ils l'ont dirigé de force vers la porte;∎ she walked the bike up the hill elle a poussé le vélo dans la côte;∎ British familiar she has walked me off my feet elle m'a fait tellement marcher que je ne tiens plus debout□∎ to walk it (succeed easily) gagner les doigts dans le nez3 noun∎ she slowed to a walk elle a ralenti et s'est mise à marcher;∎ they moved along at a brisk walk ils marchaient d'un pas rapide∎ to go for or to take a walk aller se promener, faire une promenade ou un tour;∎ we had a long walk through the woods nous avons fait une grande promenade ou balade en forêt;∎ it'll be a nice walk for you cela vous fera une belle promenade;∎ I take a 5 km walk each day je fais chaque jour une promenade de 5 km;∎ it's a long walk to the office ça fait loin pour aller à pied au bureau;∎ the station is a five-minute walk from here la gare est à cinq minutes de marche ou à cinq minutes à pied d'ici;∎ I took my mother for a walk j'ai emmené ma mère en promenade ou faire un tour;∎ did you take the dog for a walk? as-tu promené ou sorti le chien?;∎ familiar it was a walk in the park c'était un jeu d'enfant;∎ you'll recognize her from her walk tu la reconnaîtras à sa démarche ou à sa façon de marcher ou à la façon dont elle marche;∎ his walk reminds me of Groucho Marx quand il marche, il me fait penser à Groucho Marx∎ a coastal walk un chemin côtier;∎ American the front walk l'allée f (de devant la maison)∎ I meet people from all walks or from every walk of life je rencontre des gens de tous milieuxBritish se promener, se baladertraverser (à pied)faire traverser (à pied)partir, s'en aller;∎ she walked away from the group elle s'est éloignée du groupe, elle a quitté le groupe;∎ he walked away from the accident il est sorti de l'accident indemne;∎ figurative to walk away from trouble/a problem éviter une situation difficile/un problème;∎ you can't just walk away from the situation tu ne peux pas te désintéresser comme ça de la situation∎ I walked away with an antique dressing table for just thirty pounds j'ai réussi à avoir une coiffeuse ancienne pour seulement trente livres;∎ he walked away with a small fine il s'en est tiré avec une petite amende;∎ she walked away with all the credit c'est elle qui a reçu tous les honneurs(return) revenir ou retourner (à pied)raccompagner (à pied)➲ walk inentrer;∎ she walked in and started complaining elle est entrée et a commencé à se plaindre;∎ we walked in on her as she was getting dressed nous sommes entrés sans prévenir alors qu'elle s'habillaitfaire entrer(a) (enter → house, room) entrer dans; (→ job) obtenir (sans problème); (→ situation) se retrouver dans; (→ trap) tomber dans;∎ familiar you walked right into that one! tu t'es bien fait piéger!∎ he walked right into me/it il m'est rentré en plein dedans/il est rentré en plein dedans➲ walk offpartir, s'en aller(get rid of → headache) faire passer en marchant; (→ weight) perdre en faisant de la marche;∎ to walk off one's lunch faire une promenade pour digérer∎ he walked off with all the prizes il a remporté ou il a gagné tous les prix (haut la main)∎ we walked out of the meeting nous avons quitté la réunion ou nous sommes partis de la réunion en signe de protestation∎ to walk out with sb faire la cour à qn, courtiser qn(family, lover) quitter(bridge) traverser;∎ Sport to walk over the course inspecter le terrain (avant l'épreuve);∎ figurative don't let them walk all over you ne vous laissez pas avoir, ne vous laissez pas marcher sur les piedsaller, faire un saut;∎ I'll walk over to her place tomorrow je ferai un saut ou je passerai chez elle demain;∎ the boss walked over to congratulate him le patron s'est approché de lui pour le féliciter(museum, shops etc) faire le tour de(one's exams etc) réussir sans effort(a) (go upstairs) monter(b) (come close) s'approcher;∎ a complete stranger walked up to her un inconnu s'est approché d'elle
См. также в других словарях:
digérer — [ diʒere ] v. tr. <conjug. : 6> • fin XIVe; « calmer » 1361; « mettre en ordre » jusqu au XVIIe; lat. digerere « distribuer » 1 ♦ Faire la digestion de. Digérer son repas. Cour. Assimiler facilement, normalement (les aliments). ⇒ assimiler … Encyclopédie Universelle
digérer — DIGÉRER. v. act. Faire la coction des alimens qu on a pris. Digérer les viandes, les alimens. Son estomac est foible, il ne digère pas bien. f♛/b] On dit, que Des humeurs, des urines ne sont pas digérées, pour dire, qu Elles ne sont pas dans l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
digerer — Digerer. v. a. Faire la coction des aliments qui ont esté pris par l animal. L estomac digere les viandes. viande difficile à digerer. son estomac est foible, il ne digere pas bien. on dit que l autruche digere le fer. Il sign. fig. Examiner,… … Dictionnaire de l'Académie française
digerer — Digerer, Quand l estomach cuit bien la viande qu il a receuë, Coquere cibum, Concoquere, vel Cibum peragere, Vincere, aut Perficere. Choses aigres se digerent mal aiséement, Acria difficulter perficiuntur. Digerer bien un conseil, y penser bien,… … Thresor de la langue françoyse
digérer — (di jé ré. La syllabe gé prend l accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je digère, excepté au futur et au conditionnel : je digérerai, je digérerais, exception qui n est pas justifiée) v. a. 1° Mettre en ordre, d après le sens… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DIGÉRER — v. a. Faire la digestion des aliments qu on a pris. Digérer les viandes, les aliments. On l emploie aussi absolument. Il a l estomac faible, il ne digère pas bien. Il signifie figurément, Examiner à fond une affaire, un sujet quelconque, le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DIGÉRER — v. tr. élaborer dans l’estomac ce qu’on a mangé pour le transformer en chyme. Digérer les viandes, les aliments. Absolument, Il a l’estomac faible, il ne digère pas bien. Il signifie, par extension, S’assimiler par l’intelligence. C’est un homme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
digérer — vt. , élaborer, concocter : dijèrâ (Albanais.001, Villards Thônes), dijeurâ (Saxel.002), dijèrî (Chambéry), R.2a ; lywêtî <lutter> (002) ; mon nâ (002, Reyvroz), R.2b => Estomac (mon) ; toulyî <ingurgiter> (001). E. : Embarrasser.… … Dictionnaire Français-Savoyard
digérer — [diʒeʀe] (v. 1) Présent : digère, digères, digère, digérons, digérez, digèrent; Futur : digérerai, digéreras, digérera, digérerons, digérerez, digéreront ; Passé : digérai, digéras, digéra, digérâmes … French Morphology and Phonetics
digérer — ● vt. pop. ►ARGOT Le fait pour un ordinateur de devoir traiter tout un tas d instructions ou de données d un coup, ou des instructions que l utilisateur a eu du mal à mettre bout à bout. On s attend en général à ce que la machine ait du mal à… … Dictionnaire d'informatique francophone
DIGESTION — La digestion est le processus par lequel les aliments sont transformés en molécules assimilables par l’organisme. Les animaux sont des êtres hétérotrophes, qui se nourrissent à partir d’aliments figurés ou dissous, composés de glucides, de… … Encyclopédie Universelle